Ninel Conde - Tú No Vales la Pena (Con Banda) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ninel Conde - Tú No Vales la Pena (Con Banda)




Tú No Vales la Pena (Con Banda)
Ты Не Стоишь Этого (С группой)
A veces me preguntó,
Иногда я спрашиваю себя,
por que fui tan ingenua,
почему я была так наивна,
hasta cuando sabía que estabas mintiendo así te creí.
даже когда знала, что ты лжешь, я тебе верила.
A veces me preguntó,
Иногда я спрашиваю себя,
en que estaba pensando,
о чем я думала,
al besar esos labios si era más que claro me harías sufrir.
целуя эти губы, ведь было более чем ясно, что ты заставишь меня страдать.
Pero no todo es malo,
Но не все так плохо,
de eso estoy bien convencida.
в этом я уверена.
Al descubrir quien eras busque la salida y me aleje de ti.
Узнав, кто ты, я нашла выход и ушла от тебя.
Tu no vales la pena,
Ты не стоишь этого,
de pronto me di cuenta que toda tu vida era una vil mentira,
внезапно я поняла, что вся твоя жизнь была сплошной ложью,
perdiste mi confianza y el amor que te tenía,
ты потерял мое доверие и мою любовь,
me da tanta rabia que digas que es culpa mía.
меня так злит, что ты говоришь, что это моя вина.
Tu no vales la pena,
Ты не стоишь этого,
eres un mal recuerdo,
ты - плохое воспоминание,
un gran error sin duda una mala experiencia,
большая ошибка, без сомнения, плохой опыт,
si fuiste cruel conmigo quedará en conciencia,
если ты был жесток со мной, это останется на твоей совести,
el ego y la ambición te nublo inteligencia.
эго и амбиции затмили твой разум.
Tu no vales la pena...
Ты не стоишь этого...
Pero no todo es malo de eso estoy bien convencida.
Но не все так плохо, в этом я уверена.
Al descubrir quien eras busque la salida y me aleje de ti.
Узнав, кто ты, я нашла выход и ушла от тебя.
Tu no vales la pena,
Ты не стоишь этого,
de pronto me di cuenta que toda tu vida era una vil mentira,
внезапно я поняла, что вся твоя жизнь была сплошной ложью,
perdiste mi confianza y el amor que te tenía,
ты потерял мое доверие и мою любовь,
me da tanta rabia que digas que es culpa mía.
меня так злит, что ты говоришь, что это моя вина.
Tu no vales la pena,
Ты не стоишь этого,
eres un mal recuerdo,
ты - плохое воспоминание,
un gran error sin duda una mala experiencia,
большая ошибка, без сомнения, плохой опыт,
si fuiste cruel conmigo quedará en conciencia,
если ты был жесток со мной, это останется на твоей совести,
el ego y la ambición te nublo tu inteligencia.
эго и амбиции затмили твой разум.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.