Текст и перевод песни Ninel Conde - Tu No Vales la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Vales la Pena
Ты Не Стоишь Этого
A
veces
me
pregunto
por
qué
fui
tan
ingenua
Иногда
я
спрашиваю
себя,
почему
я
была
такой
наивной,
Hasta
cuando
sabía
que
estabas
mintiendo
así
te
creí
Даже
когда
знала,
что
ты
лжешь,
я
все
равно
тебе
верила.
A
veces
me
pregunto
en
qué
estaba
pensando
Иногда
я
спрашиваю
себя,
о
чем
я
думала,
Al
besar
esos
labios
si
era
más
que
claro
que
me
harías
sufrir
Целуя
эти
губы,
ведь
было
более
чем
ясно,
что
ты
заставишь
меня
страдать.
Pero
no
todo
es
malo,
de
eso
estoy
bien
convencida
Но
не
все
так
плохо,
в
этом
я
твердо
убеждена,
Al
descubrir
quien
eras
busque
la
salida
y
me
alejé
de
ti
Узнав,
кто
ты
есть,
я
нашла
выход
и
ушла
от
тебя.
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого.
Que
pronto
me
di
cuenta
que
toda
tu
vida
era
una
vil
mentira
Я
быстро
поняла,
что
вся
твоя
жизнь
— гнусная
ложь.
Perdiste
mi
confianza
y
el
amor
que
te
tenía
Ты
потерял
мое
доверие
и
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывала.
Me
da
tanta
rabia
que
digas
que
es
culpa
mía
Меня
так
злит,
что
ты
говоришь,
что
это
моя
вина.
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого.
Eres
un
mal
recuerdo,
un
gran
error,
sin
duda
una
mala
experiencia
Ты
— плохое
воспоминание,
большая
ошибка,
без
сомнения,
плохой
опыт.
Si
fuiste
cruel
conmigo
quedará
en
tu
conciencia
Если
ты
был
жесток
со
мной,
это
останется
на
твоей
совести.
El
ego
y
la
ambición
te
nubló
tu
inteligencia
Эго
и
амбиции
затмили
твой
разум.
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого.
Pero
no
todo
es
malo,
de
eso
estoy
bien
convencida
Но
не
все
так
плохо,
в
этом
я
твердо
убеждена,
Al
descubrir
quien
eras
busque
la
salida
y
me
alejé
de
ti
Узнав,
кто
ты
есть,
я
нашла
выход
и
ушла
от
тебя.
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого.
Que
pronto
me
di
cuenta
que
toda
tu
vida
era
una
vil
mentira
Я
быстро
поняла,
что
вся
твоя
жизнь
— гнусная
ложь.
Perdiste
mi
confianza
y
el
amor
que
te
tenía
Ты
потерял
мое
доверие
и
любовь,
которую
я
к
тебе
испытывала.
Me
da
tanta
rabia
que
digas
que
es
culpa
mía
Меня
так
злит,
что
ты
говоришь,
что
это
моя
вина.
Tú
no
vales
la
pena
Ты
не
стоишь
этого.
Eres
un
mal
recuerdo,
un
gran
error,
sin
duda
una
mala
experiencia
Ты
— плохое
воспоминание,
большая
ошибка,
без
сомнения,
плохой
опыт.
Si
fuiste
cruel
conmigo
quedará
en
tu
conciencia
Если
ты
был
жесток
со
мной,
это
останется
на
твоей
совести.
El
ego
y
la
ambición
te
nubló
tu
inteligencia
Эго
и
амбиции
затмили
твой
разум.
Tú
no
vales
la
pena.
Ты
не
стоишь
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.