Lights (feat. Louis Rei) -
Nines
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights (feat. Louis Rei)
Lights (feat. Louis Rei)
Lie,
lie,
lie,
somebody
tellin'
lies
on
me
Lüge,
Lüge,
Lüge,
jemand
erzählt
Lügen
über
mich
Know
what
happened
last
summer,
why'd
you
lie?
Oh
Weiß,
was
letzten
Sommer
passiert
ist,
warum
hast
du
gelogen?
Oh
Zino
Records,
hahahaha
Zino
Records,
hahahaha
My
nigga
asked
me
if
I'm
strapped,
told
him
"Course
I
got
the
ting"
Mein
Kumpel
fragte
mich,
ob
ich
bewaffnet
bin,
sagte
ihm:
"Natürlich
habe
ich
das
Ding"
Fuck
a
middle
man,
I
even
get
my
water
from
the
spring
Scheiß
auf
den
Mittelsmann,
ich
hole
sogar
mein
Wasser
aus
der
Quelle
Copped
my
chick
a
mink,
got
her
lookin'
like
a
polar
bear
Habe
meiner
Kleinen
einen
Nerz
besorgt,
sie
sieht
aus
wie
ein
Eisbär
Chauffeur
outside
and
I
ain't
goin'
nowhere
Chauffeur
draußen
und
ich
gehe
nirgendwo
hin
No
one
helped
me
in
this
maze
Niemand
hat
mir
in
diesem
Labyrinth
geholfen
Doubled
up
my
re-up
then
I
gave
myself
a
raise
Habe
meinen
Nachschub
verdoppelt
und
mir
dann
eine
Gehaltserhöhung
gegeben
Now
I'm
wealthy
off
the
haze
Jetzt
bin
ich
wohlhabend
durch
den
Dunst
Used
to
throw
my
shot
a
key's
Früher
warf
ich
meinem
Schwarm
Schlüssel
zu
Now
he
owe
me
couple
G's
Jetzt
schuldet
er
mir
ein
paar
Tausender
If
we
was
in
jail,
I
woulda
thrown
him
off
the
freeze,
uh
Wenn
wir
im
Gefängnis
wären,
hätte
ich
ihn
von
der
Pritsche
geworfen,
uh
I
was
gettin'
paid
before
my
deal
Ich
wurde
bezahlt,
bevor
ich
meinen
Deal
hatte
I
ain't
ever
had
a
job,
my
first
payslip
was
a
mil
Ich
hatte
noch
nie
einen
Job,
meine
erste
Gehaltsabrechnung
war
eine
Million
Still
remember
all
them
dead
nights
Erinnere
mich
noch
an
all
die
toten
Nächte
When
my
block
was
like
Amsterdam
Als
mein
Block
wie
Amsterdam
war
Bitches
sellin'
pussy
from
the
red
lights
Schlampen,
die
ihre
Muschi
vom
Rotlicht
verkaufen
I
did
crops
with
the
scousers
Ich
habe
mit
den
Liverpoolern
Pflanzen
angebaut
I
had
Glocks
in
my
trousers
Ich
hatte
Glocks
in
meiner
Hose
They
was
droppin'
me
ounces
Sie
haben
mir
Unzen
zugeworfen
Now
we're
shoppin'
for
houses
Jetzt
kaufen
wir
Häuser
I
was
pedalling
pies
of
heroin
Ich
habe
mit
Heroin
gedealt
Rich
nigga
shit,
I
eat
fries
with
everything,
uh
Reiche-Leute-Scheiße,
ich
esse
Pommes
zu
allem,
uh
There
ain't
a
summer
I
ain't
shell
the
block
Es
gibt
keinen
Sommer,
in
dem
ich
den
Block
nicht
gerockt
habe
Came
through
on
R1's
doin'
twelve
o'clock
Kam
auf
R1s
durch
und
machte
zwölf
Uhr
When
my
album
drops,
the
whole
world
should
stop
Wenn
mein
Album
erscheint,
sollte
die
ganze
Welt
stillstehen
And
my
new
crop's
louder
than
Jurgen
Klopp
Und
meine
neue
Ernte
ist
lauter
als
Jürgen
Klopp
I
got
nothin'
to
lose,
it's
just
me
against
the
world
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt
It's
just
me
against
the
world,
uh
Es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt,
uh
I
got
nothin'
to
lose,
it's
just
me
against
the
world
(yeah,
uh)
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt
(yeah,
uh)
It's
just
me
against
the
world,
uh
Es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt,
uh
I'm
that
prolific,
holistic,
grown
misfit
(ah)
Ich
bin
dieser
produktive,
ganzheitliche,
erwachsene
Außenseiter
(ah)
Fam,
I'm
like
a
shaved
dice
cah
I
roll
different
(trust)
Alter,
ich
bin
wie
ein
gezinkter
Würfel,
weil
ich
anders
rolle
(vertrau
mir)
Yeah,
I'm
from
the
western
so
you
know
I
know
Smith
and
Ja,
ich
komme
aus
dem
Westen,
also
weißt
du,
dass
ich
Smith
und
kenne
I'm
a
thot,
get
me
lit,
only
right
we
pole
gripping
Ich
bin
ein
Lustmolch,
mach
mich
an,
es
ist
nur
richtig,
dass
wir
an
der
Stange
tanzen
Strip
clubbin',
with
a
honey
coke
sniffin'
Stripclubbing,
mit
einer
Süßen,
die
Koks
schnupft
Said
it's
my
turn,
nah
babe,
you
just
go
innit
Sagte,
ich
bin
dran,
nein
Babe,
du
bist
einfach
dran
With
my
nigga
Master
P,
told
me
that
there's
no
limit
Mit
meinem
Kumpel
Master
P,
sagte
mir,
dass
es
keine
Grenzen
gibt
We
done
kicked
doors,
tellin'
niggas
"Put
the
cold
in
it"
Wir
haben
Türen
eingetreten
und
den
Niggas
gesagt:
"Legt
das
Kalte
rein"
Listen,
it's
just
me
against
the
world
Hör
zu,
es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt
Or
it's
ego,
that
just
means
it's
me
against
myself
(facts)
Oder
es
ist
Ego,
das
heißt,
es
ist
nur
ich
gegen
mich
selbst
(Tatsachen)
Family,
I'm
tryna
redefine
the
L's
Familie,
ich
versuche,
die
Niederlagen
neu
zu
definieren
Life's
like
the
drug
game,
you
gotta
realign
the
scales
Das
Leben
ist
wie
das
Drogengeschäft,
man
muss
die
Waage
neu
ausrichten
Link
Nina
under
the
Burj
Khalifa
Triff
Nina
unter
dem
Burj
Khalifa
Never
let
me
pay
the
bill
but
I
got
you
on
the
rebound
(my
nigga)
Lass
mich
nie
die
Rechnung
bezahlen,
aber
ich
habe
dich
auf
dem
Rückprall
(mein
Kumpel)
Yo,
at
least
let
me
pay
for
the
service
Yo,
lass
mich
wenigstens
für
den
Service
bezahlen
I
ain't
religious,
still
link
Nines
at
the
churches,
facts
Ich
bin
nicht
religiös,
treffe
Nines
trotzdem
in
den
Kirchen,
Tatsache
I
got
nothin'
to
lose,
it's
just
me
against
the
world
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt
It's
just
me
against
the
world,
uh
Es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt,
uh
I
got
nothin'
to
lose,
it's
just
me
against
the
world
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt
It's
just
me
against
the
world,
uh
Es
ist
nur
ich
gegen
die
Welt,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Freckleton, Richard Westfield, Dennis Thomas, Paul Oseh, Robert Mickens, Ronald Bell, Louis-rae Beadle, Robert Bell, Alton Taylor, Claydes Smith, George Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.