Nines feat. Skrapz - Energy (feat. Skrapz) - перевод текста песни на немецкий

Energy (feat. Skrapz) - Nines , Skrapz перевод на немецкий




Energy (feat. Skrapz)
Energie (feat. Skrapz)
Beatfreakz
Beatfreakz
Tryna get my money longer
Ich versuche, mein Geld zu vermehren
But my brother died so that turned me to my monster
Aber mein Bruder starb, das machte mich zu einem Monster
Now they wanna be my friend, they need to lowe me
Jetzt wollen sie meine Freunde sein, sie sollen mich in Ruhe lassen
They bad mind, I don't need that energy around me
Sie sind missgünstig, ich brauche diese Energie nicht um mich herum
They don't wanna see me chasin' my dreams
Sie wollen nicht, dass ich meine Träume verfolge
Rather see me posted on the estate with the fiends
Sie wollen mich lieber mit den Junkies im Viertel sehen
I just wasted six figures on some fresh jewels
Ich habe gerade sechsstellige Summen für neuen Schmuck verschwendet
But that's light, I'm making chess moves
Aber das ist ein Klacks, ich mache Schachzüge
My chain got a swing, I'm old school, fuck a choker
Meine Kette schwingt, ich bin Old School, scheiß auf Choker
I send a hundred niggas to your door like Sosa
Ich schicke hundert Jungs zu deiner Tür wie Sosa
Now they're saying that I changed, I'm still Nina
Jetzt sagen sie, ich hätte mich verändert, ich bin immer noch Nina
Fam, I still play with pro buttons on FIFA
Mann, ich spiele immer noch mit Profi-Tasten auf FIFA
I ain't waitin', bitch, I'm impatient
Ich warte nicht, Schlampe, ich bin ungeduldig
If she ain't fucking then I'm skating
Wenn sie nicht fickt, dann hau ich ab
I've been saving up cah I ain't made enough
Ich habe gespart, weil ich nicht genug verdient habe
Tryna get my money long
Ich versuche, mein Geld zu vermehren
The streets are gonna miss me when I'm gone
Die Straßen werden mich vermissen, wenn ich weg bin
From a wild block
Aus einem wilden Block
Niggas don't say thanks when you open doors for them like a child lock
Jungs bedanken sich nicht, wenn du ihnen die Türen öffnest, wie eine Kindersicherung
I should be in the studio, tryna make a bangin' track
Ich sollte im Studio sein und versuchen, einen Knaller-Track zu machen
Instead of lookin' for addresses for these Cali packs
Anstatt nach Adressen für diese Cali-Packs zu suchen
All these haters mad 'cause the way I get dough
All diese Hater sind sauer, weil ich so viel Geld verdiene
For this new ting, I copped an extendo
Für dieses neue Ding habe ich mir ein Extendo besorgt
I went low, look 'round like where my friends go?
Ich bin untergetaucht, schau mich um, wo sind meine Freunde hin?
It's fucked how the game switch like Nintendo, uh
Es ist verrückt, wie das Spiel wechselt wie Nintendo, uh
Tryna get my money longer
Ich versuche, mein Geld zu vermehren
But my brother died so that turned me to my monster
Aber mein Bruder starb, das machte mich zu einem Monster
Now they wanna be my friend, they need to lowe me
Jetzt wollen sie meine Freunde sein, sie sollen mich in Ruhe lassen
They bad mind, I don't need that energy around me
Sie sind missgünstig, ich brauche diese Energie nicht um mich herum
They don't wanna see me chasin' my dreams
Sie wollen nicht, dass ich meine Träume verfolge
Rather see me posted on the estate with the fiends
Sie wollen mich lieber mit den Junkies im Viertel sehen
I just wasted six figures on some fresh jewels
Ich habe gerade sechsstellige Summen für neuen Schmuck verschwendet
But that's light, I'm making chess moves (boom)
Aber das ist ein Klacks, ich mache Schachzüge (boom)
First they love you, then they hate you, then they love you again
Zuerst lieben sie dich, dann hassen sie dich, dann lieben sie dich wieder
They say you're meant to keep your enemies closer than friends
Man sagt, du sollst deine Feinde näher bei dir haben als deine Freunde
I stay on the road to riches, tryna see where it ends
Ich bleibe auf der Straße zum Reichtum und versuche zu sehen, wo sie endet
Fuck a bitch and then it's back to get this money again
Fick eine Schlampe und dann geht's zurück, um wieder Geld zu verdienen
And if they ask you if I'm 'bout it, tell 'em 100% (one hundred)
Und wenn sie dich fragen, ob ich dabei bin, sag ihnen 100% (einhundert)
I got no limit, man will take this shit to any extent (trust me)
Ich habe keine Grenzen, ich gehe bis zum Äußersten (glaub mir)
I hear them talkin' 'bout they'll catch me at a show
Ich höre sie reden, dass sie mich bei einer Show erwischen werden
Someone let them niggas know, I've got a burner 'round me any event
Jemand soll diesen Jungs sagen, ich habe bei jeder Veranstaltung eine Knarre dabei
Red bottoms and a black jacket (boom)
Rote Sohlen und eine schwarze Jacke (boom)
I know the feds are tryna stop me like a bad habit
Ich weiß, die Bullen versuchen, mich aufzuhalten wie eine schlechte Angewohnheit
All I do is rap and pay taxes (trust)
Alles, was ich tue, ist rappen und Steuern zahlen (glaub mir)
Chop bricks with no magic (trust)
Koks zerkleinern ohne Magie (glaub mir)
Straight drop it to the bottom of the water, Titanic (straight)
Lass es direkt auf den Grund des Wassers fallen, Titanic (direkt)
I'm on a mission, tryna get these millions
Ich bin auf einer Mission, ich will diese Millionen
These niggas acting like they're killers when they're hitting innocent civilians (pussies)
Diese Jungs tun so, als wären sie Killer, wenn sie unschuldige Zivilisten treffen (Pussys)
I just keep it real, it's always straight facts when I'm on the track (always)
Ich bleibe einfach real, es sind immer klare Fakten, wenn ich auf der Spur bin (immer)
And anytime my niggas took a loss, we always bet it back (always)
Und jedes Mal, wenn meine Jungs einen Verlust erlitten haben, haben wir immer wieder gewettet (immer)
Boom
Boom
Tryna get my money longer
Ich versuche, mein Geld zu vermehren
But my brother died so that turned me to my monster
Aber mein Bruder starb, das machte mich zu einem Monster
Now they wanna be my friend, they need to lowe me
Jetzt wollen sie meine Freunde sein, sie sollen mich in Ruhe lassen
They bad mind, I don't need that energy around me
Sie sind missgünstig, ich brauche diese Energie nicht um mich herum
They don't wanna see me chasin' my dreams
Sie wollen nicht, dass ich meine Träume verfolge
Rather see me posted on the estate with the fiends
Sie wollen mich lieber mit den Junkies im Viertel sehen
I just wasted six figures on some fresh jewels
Ich habe gerade sechsstellige Summen für neuen Schmuck verschwendet
But that's light, I'm making chess moves
Aber das ist ein Klacks, ich mache Schachzüge





Авторы: Uche Ebele, Obi Ebele, Courtney Freckleton, Jahmori Simmons, Christopher Kyei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.