Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
When
I
was
broke
I
was
stressed,
always
moaning
Als
ich
pleite
war,
war
ich
gestresst,
hab
immer
gejammert
Put
down
my
gold
chains,
my
necklace
is
frozen
Hab
meine
Goldketten
abgelegt,
meine
Halskette
ist
gefroren
My
nigga
said
his
texting
my
old
ting
Mein
Nigga
sagte,
er
textet
meiner
Alten
Which
one,
I
got
more
Ex's
then
bowling
Welche,
ich
hab
mehr
Exen
als
beim
Bowling
Me
and
Helmo
controlled
the
whole
game
Ich
und
Helmo
kontrollierten
das
ganze
Spiel
'Cause
my
neck
got
birds
like
an
OVO
chain
Weil
an
meinem
Hals
Vögel
hängen
wie
an
'ner
OVO-Kette
Wrapped
out
no
gloves
all
this
B
up
in
my
pores
Abgepackt
ohne
Handschuhe,
das
ganze
B
in
meinen
Poren
I
got
packs
in
the
TP,
re-up
on
the
fours
Ich
hab
Packs
im
TP,
Nachschub
auf
den
Vieren
I
stay
strapped
wherever
we
go
Ich
bleib
bewaffnet,
wo
immer
wir
hingehen
No
time
for
a
chick
fam,
I
need
dough
Keine
Zeit
für
'ne
Chick,
Fam,
ich
brauch
Knete
So
fuck
rap
when
my
P's
low
Also
scheiß
auf
Rap,
wenn
meine
Kohle
knapp
ist
I'd
rather
pick
up
a
brick
like
Craig
fighting
Deebo
Ich
heb'
lieber
'nen
Ziegelstein
auf
wie
Craig
im
Kampf
gegen
Deebo
And
I
ain't
hiding
like
Bin-Laden
Und
ich
versteck
mich
nicht
wie
Bin
Laden
See
this
.45
will
sweep
you
off
your
feet
like
Prince
Charming
Sieh,
diese
.45
wird
dich
von
den
Füßen
fegen
wie
Prinz
Charming
Fam
your
watch
ticks,
mine
hovers
'round
Fam,
deine
Uhr
tickt,
meine
schwebt
herum
This
the
new
edition
like
Bobby
Brown
Das
ist
die
New
Edition
wie
Bobby
Brown
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
Now
they
play
my
tunes
'round
the
world
Jetzt
spielen
sie
meine
Songs
auf
der
ganzen
Welt
Can't
forget
eating
beef
goulash
in
jail
Kann
nicht
vergessen,
wie
ich
Rindergulasch
im
Knast
gegessen
hab
No
time
for
a
hoe
Keine
Zeit
für
'ne
Hoe
My
nigga
out
in
Cali
selling
packs
Mein
Nigga
draußen
in
Cali
verkauft
Packs
Fam,
it
landed
7 times
in
a
row
Fam,
es
ist
7 Mal
hintereinander
gelandet
Tell
her
"Take
off
your
panties
and
your
bra"
Sag
ihr
'Zieh
dein
Höschen
und
deinen
BH
aus'
I
ain't
crashed
the
whip
but
I
smash
in
every
car
Ich
hab'
die
Karre
nicht
gecrasht,
aber
ich
knall'
in
jedem
Auto
I
never
go
school,
turned
an
ounce
to
a
pack
Ich
ging
nie
zur
Schule,
machte
aus
'ner
Unze
ein
Pack
And
when
my
mum
went
work,
turned
her
house
to
a
trap
Und
als
meine
Mum
zur
Arbeit
ging,
machte
ich
ihr
Haus
zum
Trap
Busy
flying
birds
or
I'm
in
the
tents
Beschäftigt,
Kilos
zu
fliegen
oder
ich
bin
in
den
Zelten
Which
I
could
give
this
music
ting
100%
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesem
Musik-Ding
100%
geben
Same
bitches
they
bringing
taking
to
the
shard
Dieselben
Bitches,
die
sie
mitbringen,
nehmen
sie
zum
Shard
I
have
them
in
the
bando
Ich
hab
sie
im
Bando
I
don't
even
hit
them
in
my
yard
Ich
treff'
sie
nicht
mal
in
meiner
Bude
Shout
outs
to
my
cousin
Lenks
fresh
home
Shout
outs
an
meinen
Cousin
Lenks,
frisch
draußen
Pretty
girls
always
give
the
best
dome
Hübsche
Mädels
geben
immer
den
besten
Kopf
And
if
I
pull
up
in
your
block,
I
ain't
coming
with
a
knife
Und
wenn
ich
in
deinem
Block
aufkreuze,
komm
ich
nicht
mit
'nem
Messer
Even
the
foxes
and
pigeons
would
be
running
for
their
lives
Sogar
die
Füchse
und
Tauben
würden
um
ihr
Leben
rennen
It's
Nines!
Es
ist
Nines!
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
You
know
I
will
ride
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
kämpfe
für
die
Liz
You
know
I
will
die
for
the
Liz
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Liz
You
should
know
the
time
that
it
is
Du
solltest
wissen,
was
Sache
ist
Man
I
grind
so
much
that,
I
got
no
time
for
a
chick
Mann,
ich
grinde
so
viel,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
Nah,
I
got
no
time
for
a
chick
Nein,
ich
hab
keine
Zeit
für
'ne
Chick
I
live
it
this
way
this
way,
this
way
Ich
lebe
es
so,
so,
so
See
the
money
coming
this
way,
this
way
Seh'
das
Geld
kommen
so,
so
That's
why
I
had
to
get
my
shit
straight,
shit
straight
Deshalb
musste
ich
mein'
Scheiß
auf
die
Reihe
kriegen,
Reihe
kriegen
'Cause
my
life
was
just
a
piss
take,
piss
take
Weil
mein
Leben
nur
Verarsche
war,
Verarsche
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Mubeen, Courtney Freckleton, Tamunotonye Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.