Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drug Dealer Poetry
Drogendealer-Poesie
Always
knew
i'd
see
the
world
Wusste
immer,
dass
ich
die
Welt
sehen
würde
Back
when
my
TV
had
a
BBL
Damals,
als
mein
Fernseher
noch
einen
dicken
Hintern
hatte
I
should
be
living
somewhere
tropical
Ich
sollte
irgendwo
in
den
Tropen
leben
But
life
always
hits
you
with
obstacles
Aber
das
Leben
stellt
dich
immer
vor
Hindernisse
Save
your
dough,
don't
be
chasing
hoes
Spar
dein
Geld,
jag
nicht
den
Weibern
hinterher
Best
friends
turn
to
strangers,
that's
the
way
it
goes
Beste
Freunde
werden
zu
Fremden,
so
ist
das
nun
mal
School
days
feds
searched
my
bag
In
der
Schulzeit
haben
die
Bullen
meine
Tasche
durchsucht
Me
and
Pyrex
should
do
a
merch
collab
Ich
und
Pyrex
sollten
eine
Merch-Kollaboration
machen
Cause
I
can
teach
you
how
to
bill
a
line
Denn
ich
kann
dir
beibringen,
wie
man
eine
Line
zieht
I
made
a
bird
disappear
like
the
Twitter
sign
Ich
ließ
einen
Vogel
verschwinden,
wie
das
Twitter-Zeichen
My
music
was
mainstream
Meine
Musik
war
Mainstream
Same
time
I
was
in
jail
hiding
shanks
in
my
face
cream
Zur
gleichen
Zeit
war
ich
im
Knast
und
versteckte
Messer
in
meiner
Gesichtscreme
I
told
my
girl
I'm
too
old
for
jail
Ich
sagte
meiner
Süßen,
ich
bin
zu
alt
für
den
Knast
I
had
to
throw
my
scale
Ich
musste
meine
Waage
wegwerfen
No
more
Oz's
for
sale
Keine
Unzen
mehr
zu
verkaufen
Last
time
I
lost
a
pallet
I
was
stressing
Das
letzte
Mal,
als
ich
eine
Palette
verlor,
war
ich
gestresst
Even
though
I
took
a
L,
it
was
a
lesson
Auch
wenn
ich
eine
Niederlage
erlitten
habe,
war
es
eine
Lektion
My
nigga
said
she
wouldn't
last
but
I
thought
she
was
my
wife
Mein
Kumpel
sagte,
sie
würde
nicht
lange
durchhalten,
aber
ich
dachte,
sie
wäre
meine
Frau
Up
and
down
for
a
real
nigga,
story
of
my
life
Auf
und
ab
für
einen
echten
Kerl,
die
Geschichte
meines
Lebens
They're
always
talking
about
my
dough,
they're
fixated
Sie
reden
immer
über
mein
Geld,
sie
sind
besessen
The
strip
got
raided,
I
aint
worried
cah
bitch
I
made
it
Der
Strip
wurde
durchsucht,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
denn,
Schätzchen,
ich
habe
es
geschafft
Now
I
can
show
my
youngins
how
to
run
a
business
Jetzt
kann
ich
meinen
Jungs
zeigen,
wie
man
ein
Geschäft
führt
These
niggas
know
nothing
about
forgiveness
Diese
Typen
wissen
nichts
über
Vergebung
My
nigga
showed
me
how
to
sell
a
draw
Mein
Kumpel
hat
mir
gezeigt,
wie
man
Stoff
verkauft
Wish
my
older
told
me
about
a
credit
score
Ich
wünschte,
mein
Alter
hätte
mir
etwas
über
Kreditwürdigkeit
erzählt
In
my
cell
niggas
screaming
from
next
door
In
meiner
Zelle
schreien
Typen
von
nebenan
Fucked
a--
girls,
that
just
made
me
miss
my
ex
more
Habe
Schlampen
gefickt,
das
hat
mich
meine
Ex
nur
noch
mehr
vermissen
lassen
Bro
died,
my
nightmares
came
true
Mein
Bruder
starb,
meine
Albträume
wurden
wahr
Copped
a
new
watch,
I
was
gassed
for
a
day
or
two
Habe
mir
eine
neue
Uhr
gekauft,
war
ein
oder
zwei
Tage
lang
begeistert
Used
to
weigh
up
on
my
bed
Lenkz
in
the
background
Habe
früher
auf
meinem
Bett
abgewogen,
Lenkz
im
Hintergrund
Rocks
in
the
cover
but
we
weren't
playing
smackdown
Steine
im
Cover,
aber
wir
haben
kein
Smackdown
gespielt
I'm
from
the
Churches,
it's
extra
bait
Ich
komme
aus
den
Churches,
es
ist
besonders
auffällig
Tell
the
pastor
to
put
my
album
on
the
collection
plate
Sag
dem
Pastor,
er
soll
mein
Album
auf
den
Klingelbeutel
legen
It's
Nines
Hier
ist
Nines
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Lloyd Watson, Courtney Freckleton, Lydia Kitto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.