Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Crazy
Werde verrückt
Yo,
this
ain't
a
good
time
you
know
Yo,
das
ist
kein
guter
Zeitpunkt,
weißt
du
I
just
wanna
talk
to
you
Ich
will
nur
mit
dir
reden
Nina,
who's
this
girl?
Nina,
wer
ist
dieses
Mädchen?
Oh,
hey
Chanel
Oh,
hey
Chanel
How'd
you
know
my
name?
Woher
kennst
du
meinen
Namen?
It's
just
a
friend
you
know
Es
ist
nur
eine
Freundin,
weißt
du
Eh,
but
I'm
more
than
a
friend
Eh,
aber
ich
bin
mehr
als
eine
Freundin
What
do
you
mean
more
than
a
friend?
You
stalk
me
Was
meinst
du
mit
mehr
als
eine
Freundin?
Du
stalkst
mich
Does
a
stalker
know
Muzzy,
Henny
and
Ben?
Kennt
ein
Stalker
Muzzy,
Henny
und
Ben?
Does
a
stalker
know
who's
hiding
under
that
crop
cat
Kennt
ein
Stalker,
wer
sich
unter
diesem
Crop-Top
versteckt?
Does
a
stalker
know
where
Nina
hides
his
Nina?
Kennt
ein
Stalker,
wo
Nina
seine
Nina
versteckt?
This
is
getting
weird,
I'm
just
gonna
go
Das
wird
langsam
komisch,
ich
gehe
jetzt
lieber
Nah
no,
wait
man,
wait
Nein,
nein,
warte
Mann,
warte
Sometimes
I
miss
my
bae
Manchmal
vermisse
ich
meine
Süße
But,
but
she
was
banging
down
my
door
on
Christmas
Day
(my
muzzy
indeed)
Aber,
aber
sie
hat
an
Weihnachten
meine
Tür
eingetreten
(meine
Muzzy
tatsächlich)
I,
I
swear
that
was
the
last
straw
Ich,
ich
schwöre,
das
war
der
letzte
Tropfen
Should
have
been
when
she
wrote
dickhead
on
my
car
door
(with
her
name
Nine)
Hätte
es
sein
sollen,
als
sie
"Arschloch"
auf
meine
Autotür
schrieb
(mit
ihrem
Namen
Nine)
Then
I
went
to
turn
up
in
Dubai
Dann
bin
ich
nach
Dubai,
um
Party
zu
machen
She,
she
ain't
even
tell
me,
she
just
turned
up
in
Dubai,
uh
(Dubai,
uh)
Sie,
sie
hat
es
mir
nicht
mal
gesagt,
sie
ist
einfach
in
Dubai
aufgetaucht,
uh
(Dubai,
uh)
She,
she's
going
insane
Sie,
sie
wird
verrückt
Went,
went
to
pick
up
my
shit,
she
threw
my
clothes
in
the
rain,
uh
Bin,
bin
meine
Sachen
holen
gegangen,
sie
hat
meine
Klamotten
in
den
Regen
geworfen,
uh
She
always
thinks
I'm
somewhere
getting
some
head
Sie
denkt
immer,
ich
bin
irgendwo
und
hole
mir
einen
geblasen
And
if,
and
if
you
miss
her
call,
you
better
be
dead
(flat
line)
Und
wenn,
und
wenn
du
ihren
Anruf
verpasst,
bist
du
besser
tot
(Herzstillstand)
Me
and
my
new
girl
were
driving
bumper
cars
(that's
when)
Ich
und
meine
neue
Freundin
sind
Autoscooter
gefahren
(das
war,
als)
That's
when
I
saw
her
hiding
in
the
monkey
bars
(monkey
bars)
Das
war,
als
ich
sie
sah,
wie
sie
sich
im
Klettergerüst
versteckte
(Klettergerüst)
(I,
I)
I
ain't
tryna
indulge
in
that,
that
girl's
crazier
than
Doja
Cat,
uh
(Ich,
ich)
Ich
will
mich
darauf
nicht
einlassen,
dieses
Mädchen
ist
verrückter
als
Doja
Cat,
uh
She
said
she's
gonna
drive
over
a
bridge
Sie
sagte,
sie
würde
über
eine
Brücke
fahren
Had,
had
to
move
twice,
I
hope
she
don't
find
out
where
I
live,
it's
Nines
Musste,
musste
zweimal
umziehen,
ich
hoffe,
sie
findet
nicht
heraus,
wo
ich
wohne,
es
ist
Nines
I'm
losing
my
mind
for
you,
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand
für
dich,
verrückt
I'm
losing
my
mind,
I
think
I'm
going
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
I'm
losing
my
mind
for
you,
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand
für
dich,
verrückt
I'm
losing
my
mind
(uh),
I
think
I'm
going
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand
(uh),
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
F-,
fucking
bitch
smashed
my
window
Ver-,
verdammte
Schlampe
hat
mein
Fenster
eingeschlagen
Try-
tryin'
to
sound
like
me,
she
even
cat
my
lingo
(cat
my
lingo)
Versuch-,
versucht,
wie
ich
zu
klingen,
sie
äfft
sogar
meine
Sprache
nach
(äfft
meine
Sprache
nach)
Posh
chick
sounding
gang,
gang
Schickes
Mädchen
klingt
wie
eine
Gang,
Gang
Can't,
can't
cum
inside
her,
she'll
do
a
handstand
Kann,
kann
nicht
in
ihr
kommen,
sie
macht
einen
Handstand
Someone
tell
this
lady
play
fair
'cause
she's
coming
like
a
baby
reindeer,
uh
Jemand
soll
dieser
Dame
sagen,
sie
soll
fair
spielen,
denn
sie
kommt
wie
ein
Baby-Rentier,
uh
Suggested
that
we
break,
stop
the
war
Habe
vorgeschlagen,
dass
wir
Schluss
machen,
den
Krieg
beenden
(But)
but
every
time
I
try
to
leave
she
wanna
block
the
door
(I'ma
aware)
(Aber)
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
gehen,
will
sie
die
Tür
blockieren
(Das
ist
mir
bewusst)
She
won't
stop
until
I
die
Sie
wird
nicht
aufhören,
bis
ich
sterbe
I
feel
like
Tom
Cruise
in
Vanilla
Sky
Ich
fühle
mich
wie
Tom
Cruise
in
Vanilla
Sky
Listening
to
hoes
and
you
knew
they
were
hatin'
Du
hast
auf
Schlampen
gehört
und
wusstest,
dass
sie
hassen
She
wanna
know
everything
I
do
like
probation,
uh
(probation,
uh)
Sie
will
alles
wissen,
was
ich
mache,
wie
bei
einer
Bewährung,
uh
(Bewährung,
uh)
And,
and
if
I'm
late
home
Und,
und
wenn
ich
spät
nach
Hause
komme
All
I
hear
on
the
phone
is
"Putas
and
cabron",
uh
Alles,
was
ich
am
Telefon
höre,
ist
"Putas
und
Cabron",
uh
She
moves
too
crazy
Sie
ist
zu
verrückt
Someone
should
have
warned
me
before
I
fucked
the
voodoo
lady,
it's
Nines
Jemand
hätte
mich
warnen
sollen,
bevor
ich
die
Voodoo-Lady
gevögelt
habe,
es
ist
Nines
I'm
losing
my
mind
for
you,
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand
für
dich,
verrückt
I'm
losing
my
mind,
I
think
I'm
going
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
I'm
losing
my
mind
for
you,
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand
für
dich,
verrückt
I'm
losing
my
mind,
I
think
I'm
going
crazy
Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt
Never
going
crazy
Werde
niemals
verrückt
Going
crazy,
going
Werde
verrückt,
werde
Going
on
high,
ooh
Werde
high,
ooh
Losin',
losin',
lose
Verliere,
verliere,
verliere
Are
you
dumb?
Cheat
on
me,
yeah
Bist
du
dumm?
Mich
betrügen,
ja
Don't
worry,
I've
just
had
a
dream
Keine
Sorge,
ich
hatte
nur
einen
Traum
I've
seen
you
fucking
other
bitches
Ich
habe
gesehen,
wie
du
andere
Schlampen
gevögelt
hast
I'm
not
on
this,
and
it's
coming
to
me
in
my
sleep
as
well
Ich
bin
nicht
dabei,
und
es
kommt
mir
auch
im
Schlaf
Going
be
by
my
side
Wirst
an
meiner
Seite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.