Текст и перевод песни Ninety One feat. Irina Kairatovna - Taboo
Мен
ләйлим
ол
өз
ойым,
баяндайм
ала
көзіңді
ойып
I
express
my
thoughts,
explaining
them
clearly
to
your
eyes
Жай
қияли
көп
сөз
ойыны
тек
тивиден
үй-үйге
ми
күйітіп
мөр
қойылды
Just
imaginative
word
games,
from
TV
to
every
home,
poisoning
minds,
a
seal
has
been
set
Шоу-биз
жанары
дуалайтын
жыландай
Showbiz
gaze,
like
a
snake,
hypnotizing
Тиын
істесем
болды,
тек
терлемесін
маңдай
sunday
мен
mondey
As
long
as
I
make
money,
my
forehead
doesn't
sweat
on
Sundays
and
Mondays
Бір
ақ
затты
пайымдайм,
түсініп
жатыр
жай-жай
I
comprehend
one
thing,
understanding
it
gradually
Ережесіз
ақындық
— керек
емес
төреші
Poetry
without
rules
- no
need
for
a
judge
Ары-бері
жүрістермен
ашып
келдік
көп
есік
With
back
and
forth
movements,
we
opened
many
doors
Жинап
қайрат,
нұр
тастайм
бәріне
Gathering
strength,
I
cast
light
on
everyone
Ер
бар
айдар
бізде
басқаның
әнімен
There
are
brave
men
with
us
with
songs
of
others
Өтірік
ақылмен
жемең,
(ей!)
Don't
judge
with
false
wisdom,
(hey!)
Өмір
кілегей,
2020
түбегейлі
түсіндірді
ме
деймін(ей!)
Life
is
a
mess,
did
2020
explain
it
thoroughly,
I
wonder
(hey!)
Қыдырып
әлі
болмадық,
шоу-биз
тым
тар
We
haven't
had
enough
fun,
showbiz
is
too
narrow
Мың
қырық
әріп
қолда
бар,
іздеп
мән
тап
There
are
a
thousand
forty
letters
at
hand,
find
meaning
Үйге
нұр
түспесе
бәлкім
тоққа
айыппұл
берілген
(щип,
қара!)
Maybe
a
fine
was
imposed
on
electricity
if
the
house
doesn't
get
light
(pinch,
look!)
Мен
әндетемін
толған
боққа
айналада
қалмаса
да
шындық
I
sing
about
the
full
of
shit
around,
even
if
the
truth
doesn't
remain
Әндетемін
оңнан
солға,
құтылайын
деп
басып
тұрған
мұңнан
I
sing
from
right
to
left,
trying
to
escape
the
sorrow
that's
pressing
down
Әндетемін
сен
үшін
де,
мен
үшін
де
ертең
болсын
деп
I
sing
for
you
too,
for
me
too,
so
that
there
will
be
a
tomorrow
Қара
күндер
артта,
шекара
жоқ
алда
Dark
days
are
behind,
there
are
no
borders
ahead
Oh
my
God,
oh
my.
Oh
my
God,
oh
my.
Кому
сдались
эти
твои
два
диплома
Who
cares
about
your
two
diplomas
Отцепись
нацик,
ведь
я
же
дома
Get
lost,
Nazi,
I'm
at
home
Ты
как
гематома
для
страны
и
просто
промо
акция
You're
like
a
hematoma
for
the
country
and
just
a
promo
action
Не,
какая
гордость
нации?
No,
what
kind
of
pride
of
the
nation?
Si
si
senior,
это
тебе
не
Нью-Йорк
Si
si
senior,
this
is
not
New
York
for
you
Я
на
бите
финтер
(не
актер)
I'm
a
finter
on
the
beat
(not
an
actor)
Мой
стайл
опьяняет
как
ликер
My
style
intoxicates
like
liquor
Среди
фауны
и
флоры
Among
the
fauna
and
flora
Годное?
Вот
оно!
Check!
Something
good?
Here
it
is!
Check!
Мое
тотемное
животное
— ЧЕЛОВЕК!
My
totem
animal
is
a
HUMAN!
Біздің
елге
таң
қалмаушы
еді
Оруэлл
Orwell
wouldn't
be
surprised
by
our
country
Хакслидің
өзі
де
үндемей,
келісуші
еді
толығымен
Even
Huxley
himself
would
silently
agree
completely
Көз
алдымда
теңгенің
төмен
қырлары
Before
my
eyes
are
the
lower
edges
of
the
tenge
Еріндер
шөлден
құрғаған,
теңдердің
дементорлары
Lips
are
dry
from
thirst,
dementors
of
the
equal
Neo
wake
up
десең
де,
бірден
диссидент
Even
if
you
say
Neo
wake
up,
immediately
a
dissident
Салют,
мистер
президент!
Дисней
түсінер
Salute,
Mr.
President!
Disney
would
understand
Әркім
қалай
қабылдайды,
қайдағы
дәріптеу
How
everyone
perceives
it,
where
is
the
glorification
Мағына
өз
басыңда,
ал
бұл
жай
ғана
әріптер
The
meaning
is
in
your
head,
and
this
is
just
letters
Мен
әндетемін
толған
боққа
айналада
қалмаса
да
шындық
I
sing
about
the
full
of
shit
around,
even
if
the
truth
doesn't
remain
Әндетемін
оңнан
солға,
құтылайын
деп
басып
тұрған
мұңнан
I
sing
from
right
to
left,
trying
to
escape
the
sorrow
that's
pressing
down
Әндетемін
сен
үшін
де,
мен
үшін
де
ертең
болсын
деп
I
sing
for
you
too,
for
me
too,
so
that
there
will
be
a
tomorrow
Қара
күндер
артта,
шекара
жоқ
алда
Dark
days
are
behind,
there
are
no
borders
ahead
Лай-лай
менің
айналам
My
surroundings
bark
Қорықсаң,
тек
құдайдан
ғана
If
you're
afraid,
only
of
God
Тимесе
пайдам
егер
If
it
doesn't
benefit
Шығармайм
мен
зайыбалыңды
I
won't
take
your
crap
Қап-қара
уайым
Pitch-black
worries
Ағамның
миын
жеп
болды
Have
eaten
my
brother's
brain
Халықтың
жағдайын
The
people's
situation
Ағамның
өзі
жеп
қойды
My
brother
himself
ate
it
Жүрген
сол
арасында
екі
елдің
Walking
between
two
countries
Білмеймін
мен
не
боларын
ертең
I
don't
know
what
will
happen
tomorrow
Сүйреп
сол
еркелетіп
көмір
денемді
Dragging
and
pampering
my
coal
body
Қойып
қойдым
көлденең
бәріне
I
put
it
on
everything
Емін-еркін
әрекет
тек
Free
action
only
Барабандар
сөндірілсін
маған
бөгет
істемей
Let
the
drums
be
extinguished,
don't
hinder
me
Әңгімеде
пропаганда,
түбегейлі
үніліңдер
істетіп
миды
Propaganda
in
the
conversation,
use
your
minds
thoroughly
Проблемаларынның
амбассадоры
мен
I
am
the
ambassador
of
your
problems
Бума
жыным
әмиянымда
Paper
anger
in
my
wallet
Ренжіме,
кезінде
бізді
көмдіңдер,
аll
right
Don't
be
offended,
you
buried
us
once,
all
right
Тамырсыз
орман
болмайды
There
is
no
forest
without
roots
Мен
әндетемін
толған
боққа
айналада
қалмаса
да
шындық
I
sing
about
the
full
of
shit
around,
even
if
the
truth
doesn't
remain
Әндетемін
оңнан
солға,
құтылайын
деп
басып
тұрған
мұңнан
I
sing
from
right
to
left,
trying
to
escape
the
sorrow
that's
pressing
down
Әндетемін
сен
үшін
де,
мен
үшін
де
ертең
болсын
деп
I
sing
for
you
too,
for
me
too,
so
that
there
will
be
a
tomorrow
Қара
күндер
артта,
шекара
жоқ
алда
Dark
days
are
behind,
there
are
no
borders
ahead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
91 - EP
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.