Текст и перевод песни Ninety One - E.Yeah
Уақыт
өткен
сайын
неге
As
time
goes
on,
why
Сезім
суиды
екен?
Did
the
feelings
fade?
Суреттерге
өң
жетпейді
ме,
кейде?
Do
pictures
ever
lack
colour?
Тым
қиын
сүю
мән
It's
so
hard
to
love,
ол
биік
күйдің
әні!
It's
a
song
of
elevated
passion!
Деңгейі
теңеуге
келмейтін
ол
бейне...
A
disparity
that
cannot
be
balanced
Мына
бала
айтып
кетті
дұрыс
әңгіме
This
child
has
spoken
the
truth
Махаббат
шынымен
суретсіз
аниме
Love
is
truly
anime
without
pictures
Ал
менің
барым
осы,
сезгенше
көрсетемін
But
this
is
my
style,
I'll
show
it
until
you
see
Көбісі
білмейді
де,
өзінше
бөседі
тек
Most
don't
know,
only
kiss
for
themselves
Кеудеме
кірген
бойда
сол
жаққа,
Once
it
entered
my
chest,
on
the
left
side,
сонда
сенің
орының
That's
where
you
belong
Толып
жатқан
сезімдермен
Full
of
emotions,
Егер
сенбесең
онда
тексер,
If
you
don't
believe,
then
check,
еркелетпеген
соң
тек,
сен...
If
you
haven't
had
a
crush
yet,
then...
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
mad
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіңді
бұр,
мұнда
қара!
Look
here!
Turn
your
heart,
look
here!
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
mad
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіме
бір
сен,
дара
ие!
Look
here!
Believe
in
my
heart,
my
precious
love!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Тарата
тым
тың
дүниені
тәніме
Spreading
a
quiet
world
across
my
body
Мен
байқадым,
ендігі
дым
керек
емес
(Ол
сондай)
I've
noticed,
that
you're
no
longer
needed
(That's
how
it
is)
Тірі,
тіпті
тітіркенемін
тигенде
Alive,
even
tingly
when
you
touch
Бұл
шын
махаббаттан
келген
ес.
This
is
a
memory
from
true
love.
Көйлегіңнің
түймелері
мойынға
дейін,
The
buttons
on
your
shirt
are
up
to
your
neck,
Соған
қарағанда
бүгінгі
жағдайым
қиын
Compared
to
that,
my
situation
today
is
difficult
Ренжимін
дейсің
ба?
И,
қоя
ғой
деймін!
Are
you
saying
you're
offended?
Ah,
just
let
it
go,
I
say!
Дайындап
қойып
едім
саған
жууға
киім
I
had
prepared
some
laundry
for
you
Бұл
да
негізінде
көңілдің
бір
деңгейі
This
is
basically
a
level
of
affection
Ең
алдымен
сенім,
ал
қалғаны
кейін,
Faith
first,
and
the
rest
later,
Бұлдануды
қойып,
сал
сөзіме
зейін,
Stop
fretting
and
pay
attention
to
my
words,
Сенің
миың
болмағанда,
енді
кімдікін
жейін?!
When
you
don't
have
a
brain,
who
else's
will
I
eat?!
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
angry
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіңді
бұр,
мұнда
қара!
Look
here!
Turn
your
heart,
look
here!
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
mad
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіме
бір
сен,
дара
ие!
Look
here!
Believe
in
my
heart,
my
precious
love!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Айтшы,
сонымен
не
бұл?
Tell
me,
what's
this?
Айтшы,
сонымен
не
бұл?
Tell
me,
what's
this?
Сөздерімнен
бөлек,
көздерімде
ол.
Apart
from
my
words,
it's
in
my
eyes.
Бар
өне
бойым...
Бар
өне
бойым.
My
talent...
My
talent.
Бар
өне
бойымның
көңіл-күйіне
My
talent
cannot
fully
grasp
Мүлде
жетпейді
сөзім,
сондықтан
да...
My
mood,
that's
why...
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
mad
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіңді
бұр,
мұнда
қара!
Look
here!
Turn
your
heart,
look
here!
Маған
олай
өкпе
төкпе,
Don't
get
mad
at
me
like
that,
Ойлама
өтірік
деп,
бөпе,
Don't
think
it's
a
lie,
baby,
Мұнда
қара!
Жүрегіме
бір
сен,
дара
ие!
Look
here!
Believe
in
my
heart,
my
precious
love!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
ие!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Precious!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dulat mukhametkaliev, azamat zenkayev
Альбом
E.YEAH
дата релиза
25-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.