Ninety One - Kaitadan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninety One - Kaitadan




Kaitadan
Again
Сұраш(ы), саған деген сезімдерімнің өлшемін
Ask, the measure of my feelings for you
Ешкім жауап бермейд(і), cебебі шексіздік есептелмейд(і)...
No one will answer, because infinity cannot be counted...
Көзіңді жұм осы бір сәтте
Close your eyes for a moment
Ештеңеге ойыңды бөлме (Ааа)
Don't let your thoughts wander (Ahhh)
Екі жүрек үнсіз қалсын лүпілімен
Let two hearts fall silent with their beating
Айырылып қалатындаймын бір күні мен
As if I'm going to lose you one day
Саған қалай айта алам(ын)?
How can I tell you?
Айтпай қалай жай табам(ын)?
How can I find peace without saying it?
Сол алғашқы жалынды
That first flame
Жағайықшы қайтадан
Let's light it again
Саған қалай айта алам(ын)?
How can I tell you?
Айтпай қалай жай табам(ын)?
How can I find peace without saying it?
Сол алғашқы жалынды
That first flame
Жағайықшы қайтадан
Let's light it again
(Қалдырма мені)
(Don't leave me)
Сөнген сезімді қайтар, өзгер менімен қайта
Return the extinguished feeling, change with me again
Айтпа қиын деп
Don't say it's difficult
Сайтан алғыр махаббат арадағы бар жараларды ұлғайтад(ы)!
The cunning devil of love magnifies all the wounds between us!
Арақашықтық сенде болған сезімдерді қашыртты
The distance has driven away the feelings you had
Бірақ кімде кінә мұнда жүре күмән туды
But who is to blame, doubt has arisen here
Жүрек ауырад(ы), сірә - ғашықпын!
My heart aches, I guess I'm in love!
Хмм. Білесің бе?!
Hmm. Do you know?!
Суынған жүректің ызғарын (Ыыы)
The chill of a cold heart (Ohhh)
Өз жүрегіммен жылытамын (Еее)
I warm it with my own heart (Yeah)
Ал сен жанымда бол жай ғана, алаңдама
Just be by my side, don't worry
Менің әлемімде ешкім жоқ
There's no one in my world
Өзің ғана
Only you
Саған қалай айта алам(ын)?
How can I tell you?
Айтпай қалай жай табам(ын)?
How can I find peace without saying it?
Сол алғашқы жалынды
That first flame
Жағайықшы қайтадан
Let's light it again
Саған қалай айта алам(ын)?
How can I tell you?
Айтпай қалай жай табам(ын)?
How can I find peace without saying it?
Сол алғашқы жалынды
That first flame
Жағайықшы қайтадан
Let's light it again
Жүрегім жабық тым, мен жалықтым (А)
My heart is closed, I'm tired (Ah)
Сәулесін сыйлашы жарықтың
Give me the light's ray
Іштей жанып тұрм(ын) (түш) тоқтатшы мені
I'm burning inside (fall) stop me
Өртеніп барады жаным, ауыр маған
My soul is burning, it's hard for me
Аламын демді сенен осы шақта жүре өткенге сенем(ін)
I take a breath from you at this moment, walking through the past, I believe
Бұрынғы қателік біткен мәселе тосқауыл істеме әйтпесе
Don't let past mistakes and problems become obstacles, otherwise
Саған қалай мен айталам(ын)
How can I tell you
Осының бәрін айтпай қалай мен жай табам(ын)
How can I find peace without saying all this
Айтшы, сол алғашқы жалынды
Tell me, that first flame
Бірге жағайықшы қайтадан өтінем(ін)!
Let's light it together again, please!
Саған қалай [мен] айталам(ын)
How can I tell you [everything]
[Осының бәрін] айтпай қалай мен жай табам(ын)
How can I find peace without saying [all this]
[Айтшы], сол алғашқы жалынды
[Tell me], that first flame
[Бірге] жағайықшы қайтадан [өтінем(ін)]!
[Together] let's light it again [please!]
Саған қалай [мен] айталам(ын)
How can I tell you [everything]
[Осының бәрін] айтпай қалай мен жай табам(ын)
How can I find peace without saying [all this]
[Айтшы], сол алғашқы жалынды
[Tell me], that first flame
[Бірге] жағайықшы қайтадан [өтінем(ін)]!
[Together] let's light it again [please!]
Көзіңді жұм осы бір сәтте...
Close your eyes for a moment...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.