Текст и перевод песни Ninety One - Men Emes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninety
One
келды!
Ninety
One
is
here!
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Бізге
тең
келетіндер
жоққо,
тағыма
отыр
There's
no
one
like
us,
take
a
seat
on
the
throne
Эй,
тағыма
отыр,
қолыңнан
келсе,
құлат
та
тағыма
отыр
Hey,
take
a
seat,
if
you
can,
overthrow
me
and
take
the
throne
Мұнда
от
жетпейді,
сал
тағы
да
отын
The
fire's
not
enough
here,
add
more
fuel
Қызымнан
кетіп
қалып,
өзім
сағынып
отырмын
I
miss
my
girl
even
though
I
left
her
Жоқ
тұрақты
стиль
- мұнда
көшпенділер!
No
permanent
style
- we
are
nomads!
Сөнбейміз
дәу
жұлдыз
өшкен
күнде!
We
won't
fade
even
when
a
giant
star
dies!
Сенің
дәрежең
тұр
өкшемнен
кеп
Your
level
is
beneath
my
heel
Ал
біз
шың
дара
мына
көк
шеңберде!
And
we
are
the
peak,
unique
in
this
blue
sphere!
Дым
жоқ
аспанда,
жұлдыздардың
бәрі
бүгін
қасымда
The
sky
is
empty,
all
the
stars
are
with
me
tonight
Айнала
балқуда,
еруде
жер
аяқ
астында
Everything
is
melting,
the
earth
is
dissolving
beneath
my
feet
Білем-білем
қысым
бар,
бірақ
кел-кел
қысылма
(Yeah)
I
know,
I
know
there's
pressure,
but
come
on,
don't
be
shy
(Yeah)
Тербел
сосын
ары-бері,
мына
бесік
қозғала
берсін
Sway
back
and
forth,
let
this
cradle
keep
rocking
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Ептеп
келем
ауылдан
шығып
тамсанып
I'm
coming
from
the
village,
amazed
Қозғалыс
іздеу
үстінде
жан
салып
Seeking
movement,
putting
my
soul
into
it
Айналаның
бәрі
көзбен
бағалайды
Everything
around
me
is
judging
with
their
eyes
Мен
мәдениет
үшін
айқайлаймын
I
scream
for
culture
Ту
ұстадым
өтіп
қуыстардан
- мыңға
жуық
саны
I
held
the
flag,
passing
through
hollows
- their
number
is
about
a
thousand
Суық
сана
- жүректі
суырып
тастадым
Cold
mind
- I
ripped
out
the
heart
Жандым
суытса
да,
кім
қу
қуып
тастадым
I
burned
even
when
it
got
cold,
I
chased
away
whoever
chased
Бүл
бұрыс
ұстадым
деп
тустарым
(тікті)
- туып
тастадым!
My
peers
said
I
held
the
flag
wrong
- I
gave
birth
to
it!
Бүл
буын
кунг-фуымның
фунтына
ғана
ду-ду
This
generation
is
just
"du-du"
to
the
pound
of
my
kung-fu
Менің
мүңым
ол
ұлтымның
ұлудай
жылжы
My
sorrow
is
that
my
nation
moves
like
a
snail
Сынды
Суртур
- үстім
бу-бу
саған
ту-ту,
сен
жоқсың
секілды
Ктулху
Surtur
is
broken
- I'm
steaming,
"tu-tu"
to
you,
you're
like
Cthulhu,
non-existent
Дым
жоқ
аспанда,
жұлдыздардың
бәрі
бүгін
қасымда
The
sky
is
empty,
all
the
stars
are
with
me
tonight
Айнала
балқуда,
еруде
жер
аяқ
астында
Everything
is
melting,
the
earth
is
dissolving
beneath
my
feet
Білем-білем
қысым
бар,
бірақ
кел-кел
қысылма
(Yeah)
I
know,
I
know
there's
pressure,
but
come
on,
don't
be
shy
(Yeah)
Тербел
сосын
ары-бері,
мына
бесік
қозғала
берсін
Sway
back
and
forth,
let
this
cradle
keep
rocking
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Ла-ла-ла-ла
дірілдесе
мына
кала
- дауысымнан
таң
калма
La-la-la-la,
if
this
city
trembles,
don't
be
surprised
by
my
voice
Келгенде
жаңа
ғана
есіңді
жи,
әйтпесе
жіберемін
мамалатып
Come
to
your
senses
when
I
arrive,
or
I'll
make
you
babble
Қош
келдің
енді
қамаласың
Welcome,
now
you're
trapped
Саған
керек
тағы,
тағы,
тағы,
тағы,
тағы,
әзірге
осы
бары,
бары,
бары
You
need
more,
more,
more,
more,
more,
for
now,
this
is
all,
all,
all
Ең
қымбат
скафандрмен
арзан
космоста
- бөсуді
қояйыкшы
осы
бастан
In
the
most
expensive
spacesuit
in
cheap
space
- let's
stop
bragging
Еліктейтін
болсаңдар
жай
істейік
If
you
want
to
imitate,
let's
just
do
it
Сендейлерді
біз
жақта
"нәйс"
дейді
("нәйс"
дейді,
"нәйс"
дейді)
We
call
people
like
you
"nice"
here
("nice",
"nice")
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Иә,
сен
күштісің,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
strong,
but
you're
not
the
one
Иә,
сен
байсың,
бірақ
ең
емес
Yeah,
you're
rich,
but
you're
not
the
one
Әп-әдемі,
бірақ
ең
емес
So
beautiful,
but
you're
not
the
one
Сен
мен
емес,
сен
мен
емес!
You're
not
me,
you're
not
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: азамат зенкаев, дулат мухаметкалиев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.