Ninety One - Suraqtar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninety One - Suraqtar




Suraqtar
Suraqtar
Әуе шарын үрлегендей
I feel like a deflated balloon
Әдепсіз сөзге толды миым
My mind is filled with nonsense
Сөйлегім де келмейд
I don't even want to talk
Ал сен не дедің сонымен?
What did you say anyway?
Еріндерің дыбыс үндейд
Your lips are making sounds
Бірақ жоқ мағынасы
But there's no meaning
Бірге болғың келмейд
You don't want to be with me
Бірақ кетсем сағынасың
But if I leave, you'll miss me
Бетпақ, есуас, су ми
You're clueless, naive, and empty-headed
Ақымақ сүюді білмейтін
You don't know how to love
Сені тыңдасам, қинадым әбден
Listening to you is torture
Кеттім десең, кетсең, кет дейм
If you want to leave, just go
Шештің бе нақты? Қалмады ма сұрақтар?
Have you made up your mind? Are there any more questions?
Айнал өткен шаққа, есік ана жақта!
Turn around and face the past, the door is over there!
Жолыңды артқа ұмыт та, дым тартпа
Forget about the past, don't linger
Қусам да, сен ұстатпа, есік ана жақта!
Even if I chase you, don't let me catch you, the door is over there!
Шештің бе нақты? Қалмады ма сұрақтар?
Have you made up your mind? Are there any more questions?
Айнал өткен шаққа, есік ана жақта!
Turn around and face the past, the door is over there!
Жолыңды артқа ұмыт та, дым тартпа
Forget about the past, don't linger
Қусам да, сен ұстатпа, есік ана жақта!
Even if I chase you, don't let me catch you, the door is over there!
Бұлттың бәрі келіскендей
It seems like all the clouds have agreed
Біздің гүлдерге төнді
To rain on our flowers
Жаңбыр жауса екен дейм
I wish it would rain
Іштегі ызамды сөндір
To extinguish the fire within me
Мерекеде билегендей
It's like dancing at a party
Көре алмағандар қуансын
Those who couldn't see are rejoicing
Айтқаны келгендей
You say whatever comes to mind
Бірақ атаңның басы!
But damn your father!
Бетпақ, есуас, су ми
You're clueless, naive, and empty-headed
Ақымақ сүюді білмейтін
You don't know how to love
Деп айтасың да өзің сенбейсің
You say those things but you don't believe them yourself
Кеттім десең, білем кетпейсің!
If you say you're leaving, I know you won't!
Шештің бе нақты? Қалмады ма сұрақтар?
Have you made up your mind? Are there any more questions?
Айнал өткен шаққа, есік ана жақта!
Turn around and face the past, the door is over there!
Жолыңды артқа ұмыт та, дым тартпа
Forget about the past, don't linger
Қусам да, сен ұстатпа, есік ана жақта!
Even if I chase you, don't let me catch you, the door is over there!
Шештің бе нақты? Қалмады ма сұрақтар?
Have you made up your mind? Are there any more questions?
Айнал өткен шаққа, есік ана жақта!
Turn around and face the past, the door is over there!
Жолыңды артқа ұмыт та, дым тартпа
Forget about the past, don't linger
Қусам да, сен ұстатпа, есік ана жақта!
Even if I chase you, don't let me catch you, the door is over there!





Авторы: азамат ашмакын, батырхан маликов, дулат мухаметкалиев, олжас нургалиев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.