Ninho - Skywalker Haze - A COLORS SHOW - перевод текста песни на русский

Skywalker Haze - A COLORS SHOW - Ninhoперевод на русский




Skywalker Haze - A COLORS SHOW
Skywalker Haze - A COLORS SHOW
Binks (binks, binks)
Бинкс (бинкс, бинкс)
C'est Johnny (Johnny, Johnny)
Это Джонни (Джонни, Джонни)
Que pour cette putain d'qualité le sang-guan
Только ради этого чертова качества, детка
J'suis ce jeune black motivé depuis gamin (gamin)
Я этот молодой мотивированный парень с детства детства)
Ma vie, c'est un film de chez Gaumont (Gaumont)
Моя жизнь - это фильм от Gaumont (Gaumont)
Tu m'as croisé en ville avec Soninkalemé, baptous aux cheveux longs
Ты меня встретил в городе с Soninkalemé, крещеным с длинными волосами
Et j'sais qu't'as le seum quand j'évolue (t'as l'seum, han)
И я знаю, ты злишься, когда я развиваюсь (ты злишься, да)
À la base, on est pour la plus-value
В основе своей, мы здесь ради добавленной стоимости
Pour les dividendes et les privilèges (et les privilèges) et on s'verra plus (han)
Ради дивидендов и привилегий привилегий) и мы больше не увидимся (да)
Y a trop d'zingués dans l'appartement (han)
Слишком много парней в квартире (да)
J'touche à rien si j'ai pas mis les gants (non)
Я ничего не трогаю, если не надел перчатки (нет)
J'reviens dur comme un Bamiléké (ouais)
Я возвращаюсь жестким, как Bamiléké (да)
J'augmente les tarots, j'ai d'la pasta de fou (de fou)
Я увеличиваю ставки, у меня куча бабла (куча бабла)
Ma liberté, faut pas l'aliéner, y a rien d'pire qu'avoir une corde au cou (cou)
Мою свободу нельзя отнять, нет ничего хуже, чем иметь веревку на шее (шея)
Y a rien d'pire qu'avoir une corde au cou (cou)
Нет ничего хуже, чем иметь веревку на шее (шея)
Et y a qu'le bon Dieu qui peut m'arrêter
И только Бог может меня остановить
Moi, j'ai pas d'daron dans la street (nan), j'ai perdu l'mien
У меня нет отца на улице (нет), я потерял своего
J'pleure un peu quand j'ai trop bu, man (trop bu, man)
Я немного плачу, когда слишком много выпил, чувак (слишком много выпил, чувак)
J'sais qu't'as capté ma logique, j'lui mets dans la tête normal
Я знаю, ты понял мою логику, я вкладываю это в ее голову нормально
S'il piétine mon honneur (to-to-toh)
Если она попирает мою честь (то-то-то)
Et le soir, j'me demande, c'est quoi l'bonheur?
И вечером я спрашиваю себя, что такое счастье?
Avoir du marbre partout dans la baignoire? (Baignoire, nan)
Иметь мрамор повсюду в ванной? (Ванная, нет)
C'est surtout surveiller la santé, investir dans des bâtiments en che-ca
Это прежде всего забота о здоровье, инвестиции в здания, детка
J'arrive en R.O.I. sur l'échiquier (binks), petit
Я прибываю как R.O.I. на шахматной доске (бинкс), малышка
J'rentre pas dans les débats (nan, nan, jamais), pe-
Я не вступаю в дебаты (нет, нет, никогда), детка
Petit, j'rentre pas dans les débats (binks)
Малышка, я не вступаю в дебаты (бинкс)
Et-, et-, et sort la Canon, la poudre à canon
И-, и-, и достань пушку, порох
Piña Colada et Punta Cana
Piña Colada и Пунта-Кана
Au soleil, j'm'allonge, j'aime quand ça parle de plavons à plusieurs M (plusieurs M)
На солнце я лежу, мне нравится, когда говорят о нескольких миллионах (нескольких миллионах)
Des holdings qui détiennent des SCI (oui)
О холдингах, владеющих SCI (да)
Des apports pour plusieurs houses, ouais (ouais)
О взносах за несколько домов, да (да)
Et le Cayenne fait beaucoup d'bruits (oh, ah-ah-ah)
И Cayenne издает много шума (о, а-а-а)
Le succès, ça tient pas qu'au hasard (hasard)
Успех не зависит только от удачи (удачу)
Y a le travail, les prières de maman (de maman)
Там работа, молитвы мамы (мамы)
T'es personne, tu joues à l'apparence d'un vrai OG
Ты никто, ты притворяешься настоящим OG
Mais j'sais qu't'es qu'un marrant (un marrant)
Но я знаю, ты просто шутник (шутник)
Y a les mbilas dans l'appart' qui contient quelques photos (han)
Там mbilas в квартире, которая содержит несколько фотографий (да)
Des armes de poing (han)
Оружия (да)
Du produit pas cher chez les Maghrebi, la première perte au casino d'Enghien
Дешевые продукты у марокканцев, первый проигрыш в казино в Enghien
Les risques, on les connait (connaît)
Мы знаем риски (знаем)
On connait aussi le prix des Lamborghini (han)
Мы также знаем цену Lamborghini (да)
On a fait que zoner (zoner), dans l'enquête
Мы просто слонялись (слонялись) в расследовании
Y a les glitchs et ça zoome (zoome)
Там глюки и приближение (приближение)
Fais pas style, t'es content, ça va pour nous
Не делай вид, ты доволен, все хорошо для нас
T'attends juste la date ça va couler (fils de pute)
Ты просто ждешь даты, когда все рухнет (сукин сын)
Et ça, j'le sais, ah (et ça, j'le sais, ah, ah, ah)
И я это знаю, а я это знаю, а, а, а)
Aujourd'hui, c'est la Champions League (Champions League)
Сегодня это Лига чемпионов (Лига чемпионов)
Mais j'oublie pas le city stade (stade)
Но я не забываю городскую площадь (площадь)
Et j'négligerai zéro centime, parce que
И я не пренебрегу ни одним центом, потому что
Quand j'ai pas un, j'suis irritable (ouais)
Когда у меня ничего нет, я раздражителен (да)
Île-de-France, c'est la jungle (ouais), c'est la B.S (ouais)
Île-de-France, это джунгли (да), это B.S (да)
Banlieue sud, impact réel (réel)
Южный пригород, реальное влияние (реальное)
Et j'sais très bien qu'on n'emporte rien
И я очень хорошо знаю, что мы ничего не заберем с собой
Mais j'peux pas nehess sinon, c'est guez, frangin (oh, la-la)
Но я не могу так жить, иначе это будет грубо, братан (о, ла-ла)
Oh la la, dans mon dos, ça veut manigancer, la plupart font du ce-vi (ce-vi, hein)
О, ла-ла, за моей спиной они хотят строить козни, большинство занимаются этим (этим, да)
J'ai besoin d'personne pour m'orienter, un milli', une Ferrari, hein (Ferrari, hein)
Мне никто не нужен, чтобы ориентироваться, миллион, Ferrari, да (Ferrari, да)
Plus jeune, j'jouais au chat et la souris avec la BAC, la ferroviaire (ferroviaire)
Когда я был моложе, я играл в кошки-мышки с BAC, с железной дорогой (железной дорогой)
Et j'ai pas lâché les objectifs (réel)
И я не отказался от целей (реально)
Et j'sais qu'c'est pas tout l'monde qui r'part en guerre (nan)
И я знаю, что не все готовы идти на войну (нет)
Skywalker Haze (Haze), suite présidentielle (han)
Skywalker Haze (Haze), президентский люкс (да)
J'ai gratté ça pour commencer, j'sais pas si t'as capté l'thème
Я заработал это, чтобы начать, я не знаю, поняла ли ты тему
Hein, hein
Да, да
M.I.L.S
M.I.L.S
Cuatro
Cuatro
Binks (binks)
Бинкс (бинкс)





Авторы: Paul Lorton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.