Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wouh,
wouh)
(Wouh,
wouh)
Plusieurs
billets
verts,
plusieurs
sociétés
(la-la)
Mehrere
grüne
Scheine,
mehrere
Firmen
(la-la)
J'ai
donné
l'go,
j'm'arrache
aussitôt
(la-la)
Ich
hab
das
Go
gegeben,
ich
hau
sofort
ab
(la-la)
(Bla-bla-bla-bla)
(Bla-bla-bla-bla)
Ouais
N.I.,
ouais
N.I.,
ouais
les
mecs
(yah,
yah)
Ja
N.I.,
ja
N.I.,
ja
Jungs
(yah,
yah)
Vous
êtes
pas
prêts,
vous
êtes
pas
prêts
Ihr
seid
nicht
bereit,
ihr
seid
nicht
bereit
Cinquième
CD
mon
pote
Fünftes
Album,
mein
Freund
Ils
le
savent
très,
très,
très,
très,
très
bien
Sie
wissen
es
sehr,
sehr,
sehr,
sehr,
sehr
gut
Tiens,
tiens,
tiens,
tiens,
ah
Hier,
hier,
hier,
hier,
ah
Coord-d'a,
binks
Coord-d'a,
binks
Plusieurs
billets
verts,
plusieurs
sociétés
Mehrere
grüne
Scheine,
mehrere
Firmen
J'ai
donné
l'go,
j'm'arrache
assitôt,
eh
Ich
hab
das
Go
gegeben,
ich
hau
sofort
ab,
eh
Les
bagarres
en
équipe,
c'était
en
2010
Die
Schlägereien
im
Team,
das
war
2010
Et
dis-toi
bien
qu'c'est
bitchs
nous
servent
à
rien
Und
sag
dir,
dass
diese
Schlampen
uns
zu
nichts
nütze
sind
À
part
nous
donner
l'dass
Außer
uns
den
Arsch
zu
geben
Toi,
t'as
bibi
l'écaille
de
poisson
Du,
du
hast
Fischschuppen
verkauft
T'as
enchaîné
poisse
sur
poisse
Du
hast
Pech
an
Pech
gereiht
Moi
j'ai
enchaîné
passe
sur
passe
Ich
habe
Hit
auf
Hit
gelandet
Mais
ça,
c'était
avant
Aber
das,
das
war
früher
Aujourd'hui,
j'passe
sur
Trace
Heute
laufe
ich
auf
Trace
Oh
mon
Dieu,
c'est
épatant
Oh
mein
Gott,
das
ist
erstaunlich
Inshallah
que
ça
finisse
en
beauté
Inshallah
endet
es
schön
Oh
mon
Dieu,
c'est
épatant
Oh
mein
Gott,
das
ist
erstaunlich
Inshallah
que
ça
finisse
en
beauté
Inshallah
endet
es
schön
Toi
prends
pas
mes
patins
si
c'est
pour
m'le
rappeler
Du,
misch
dich
nicht
in
meine
Sachen
ein,
wenn
du
es
mir
dann
vorhältst
Tu
crois
qu'on
tire
à
blanc
mais
c'est
des
balles
ELEY
Du
glaubst,
wir
schießen
Platzpatronen,
aber
es
sind
ELEY-Kugeln
Vu
qu'pour
nos
causes
qu'on
lutte
Da
wir
für
unsere
Sache
kämpfen
Audemars
Sequelette,
y
a
toujours
une
soluce
Audemars
Skelett,
es
gibt
immer
eine
Lösung
Un
milliard
de
problèmes,
un
million
d'élastiques
Eine
Milliarde
Probleme,
eine
Million
Gummibänder
Que
des
kichtas
d'bâtard
Nur
krasse
Bündel
Toi
t'es
en
chien
par
terre
quand
j'dégaine
un
gros
fer
Du
bist
am
Boden
zerstört,
wenn
ich
ein
großes
Eisen
ziehe
Je
sais
qu'ça
t'fout
l'cafard
Ich
weiß,
das
zieht
dich
runter
Mais
allez,
nique
ton
père,
on
est
des
mecs
à
part
Aber
komm,
fick
deinen
Vater,
wir
sind
besondere
Kerle
Ils
nous
soucent
tous
la
queue
donc
on
va
tous
les
ken
Sie
lutschen
uns
alle
den
Schwanz,
also
ficken
wir
sie
alle
Énervé,
j'tasse
mon
cône
Genervt,
stopfe
ich
meinen
Joint
Et
le
jaune
casse
mon
crâne,
les
affaires
tac
au
tac
Und
das
Gelbe
sprengt
meinen
Schädel,
Geschäfte
zack
zack
Demande
à
igo
comment
c'est
chiant
les
chromes
Frag
den
Kumpel,
wie
nervig
die
Bullen
sind
Il
paie
pas,
on
sort
les
crocs
Er
zahlt
nicht,
wir
zeigen
die
Zähne
Y
a
les
outils,
y
a
c'qu'il
faut
Es
gibt
die
Werkzeuge,
es
gibt,
was
man
braucht
Avec
des
potes
en
cavale,
j'dors
à
Barcelone
Mit
Freunden
auf
der
Flucht,
schlafe
ich
in
Barcelona
J'ai
les
plus
grosses
bouteilles
Ich
habe
die
größten
Flaschen
J'ai
les
plus
grosses
folles
Ich
habe
die
verrücktesten
Weiber
J'ai
perdu
trop
d'sommeil
Ich
habe
zu
viel
Schlaf
verloren
J'ai
gagné
trop
d'oseille,
mais
bon
j'en
veux
encore
Ich
habe
zu
viel
Kohle
verdient,
aber
hey,
ich
will
noch
mehr
Ils
diront
qu'j'étais
un
bon,
un
peu
comme
tous
les
morts
Sie
werden
sagen,
ich
war
ein
Guter,
ein
bisschen
wie
alle
Toten
Eux
ils
diront
qu'j'étais
un
bon,
un
peu
comme
tous
les
morts
Sie
werden
sagen,
ich
war
ein
Guter,
ein
bisschen
wie
alle
Toten
M.I.L.S
3 (binks,
bin-bin-binks)
M.I.L.S
3 (binks,
bin-bin-binks)
Cinquième
CD,
mon
pote
(cinquième
CD,
mon
pote)
Fünftes
Album,
mein
Freund
(fünftes
Album,
mein
Freund)
Passe
à
la
suivante
(passe
à
la
suivante)
Geh
zur
Nächsten
(geh
zur
Nächsten)
Y
a
encore
du
boulot
(y
a
encore
du
boulot)
Es
gibt
noch
Arbeit
(es
gibt
noch
Arbeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Levi Nzobazola, Marc Lohore, Alexandre Jean Paul Bernard Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.