Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
eh,
eh
(Hood
Star
Beats)
Eh,
eh,
eh
(Hood
Star
Beats)
C'est
Johnny,
Johnny,
Johnny,
Johnny
pour
la
qualité
Das
ist
Johnny,
Johnny,
Johnny,
Johnny
für
die
Qualität
Quand
on
commence,
on
s'arrête
plus
comme
quand
Tekashi
parle
(non,
non)
Wenn
wir
anfangen,
hören
wir
nicht
mehr
auf,
wie
wenn
Tekashi
redet
(nein,
nein)
J'aime
le
jaune
qui
noircit
as-p
(eh
ouais),
le
jaune
qui
noircit
as-p
(han,
non)
Ich
mag
das
Gelbe,
das
nicht
schwärzt
(eh
ja),
das
Gelbe,
das
nicht
schwärzt
(han,
nein)
Un
échantillon,
tiens
une
plaque
(tiens),
un
échantillon,
tiens
une
plaque
(tiens)
Eine
Probe,
hier
nimm
eine
Platte
(nimm),
eine
Probe,
hier
nimm
eine
Platte
(nimm)
Si
tu
la
grattes
trop,
tu
la
paies
cash
(bah
ouais),
si
tu
la
grattes
trop,
tu
la
paies
cash,
gang
Wenn
du
sie
zu
sehr
kratzt,
zahlst
du
bar
(klar
doch),
wenn
du
sie
zu
sehr
kratzt,
zahlst
du
bar,
Gang
Depuis
l'époque
des
Reebok,
j'ai
mis
ces
chiens
dans
la
sauce
du
bokit,
hein
Seit
der
Zeit
der
Reeboks
habe
ich
diese
Hunde
in
die
Bokit-Soße
getunkt,
heh
Une
dernière
Grey
Goose
chez
l'pakat
ce
mois-ci
Ein
letzter
Grey
Goose
beim
Paki
diesen
Monat
Tu
sais
qu'on
a
mangé
comme
des
ministres,
hein,
eh
(mangé
comme
des
ministres,
hein,
eh)
Du
weißt,
wir
haben
gegessen
wie
Minister,
heh,
eh
(gegessen
wie
Minister,
heh,
eh)
Si
t'as
un
combat
à
mener,
va
pas
serrer
la
main
à
trop
d'manos
Wenn
du
einen
Kampf
zu
führen
hast,
schüttle
nicht
zu
vielen
Händen
die
Hand
C'est
ces
mêmes
mains
qui
viendront
t'enterrer,
c'est
ces
mêmes
mains
qui
viendront
t'enterrer
Es
sind
dieselben
Hände,
die
kommen
werden,
um
dich
zu
begraben,
es
sind
dieselben
Hände,
die
kommen
werden,
um
dich
zu
begraben
5 ou
600
chevaux
sous
l'capot
(eh),
j'sais
plus,
mais
j'sais
qu'elle
a
mouillé
direct
(direct)
5 oder
600
PS
unter
der
Haube
(eh),
ich
weiß
nicht
mehr,
aber
ich
weiß,
sie
wurde
sofort
feucht
(sofort)
J'suis
d'la
génération
Pauleta,
émeutes,
2005,
le
bruit
des
sirènes
(le
bruit
des
sirènes)
Ich
bin
aus
der
Generation
Pauleta,
Aufstände,
2005,
der
Lärm
der
Sirenen
(der
Lärm
der
Sirenen)
Connu
comme
2Pac,
connu
comme
Suge
Knight
Bekannt
wie
2Pac,
bekannt
wie
Suge
Knight
J'allume
un
cigare
juste
pour
faire
l'ancien
(ouais,
juste
pour
faire
l'ancien)
Ich
zünde
eine
Zigarre
an,
nur
um
auf
alt
zu
machen
(ja,
nur
um
auf
alt
zu
machen)
Ouais,
juste
pour
faire
l'ancien,
eh
Ja,
nur
um
auf
alt
zu
machen,
eh
Produit
pur
(pur),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(rein),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
(un
fucking
be-tu)
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
(eine
verdammte
Tüte)
Produit
pur
(pur),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(rein),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
(un
fucking
be-tu)
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
(eine
verdammte
Tüte)
Déter'
comme
Mobutu,
moi,
j'veux
l'QI
et
la
beauté,
hein
Entschlossen
wie
Mobutu,
ich
will
den
IQ
und
die
Schönheit,
heh
J'suis
là,
j'suis
là,
juste
à
côté
Ich
bin
da,
ich
bin
da,
gleich
nebenan
Des
dealers,
donc
j'ai
la
foudre,
la
qualité
(ah
oui)
Von
Dealern,
also
habe
ich
den
Blitz,
die
Qualität
(ah
ja)
À
des
prix
que
tu
n'auras
sûrement
jamais
(jamais)
Zu
Preisen,
die
du
sicher
nie
bekommen
wirst
(niemals)
À
des
prix
que
tu
n'auras
sûrement
jamais
(jamais,
non)
Zu
Preisen,
die
du
sicher
nie
bekommen
wirst
(niemals,
nein)
(Tu
sais)
à
des
prix
que
tu
n'auras
sûrement
jamais
(oh,
oh)
(Du
weißt)
zu
Preisen,
die
du
sicher
nie
bekommen
wirst
(oh,
oh)
Y
a
les
chicken
dans
l'bendo
(il
fait
trop
chaud)
Es
gibt
Hühnchen
im
Block
(es
ist
zu
heiß)
J'suis
coffré
au
huitième
(j'suis
coffré
au
huitième)
Ich
bin
im
achten
Stock
eingebunkert
(ich
bin
im
achten
Stock
eingebunkert)
J'débloque
un
bateau,
j'éteins
le
bigo,
j'm'arrache
en
week-end
(oh,
j'm'arrache
direct)
Ich
organisiere
ein
Boot,
schalte
das
Handy
aus,
hau
übers
Wochenende
ab
(oh,
ich
hau
direkt
ab)
On
vit
comme
des
princes,
des
jeunes
héritiers
Wir
leben
wie
Prinzen,
junge
Erben
Tous
les
trophées
sont
mérités
(tu
sais)
Alle
Trophäen
sind
verdient
(du
weißt)
Si
t'essaies,
vaut
mieux
pas
rater
(grrah)
Wenn
du
es
versuchst,
solltest
du
besser
nicht
scheitern
(grrah)
On
reviendra
chez
toi
sonner
(non)
Wir
werden
wieder
bei
dir
klingeln
kommen
(nein)
Dans
le
domicile
parental,
ceux
qui
l'ont
subi
s'en
rappellent
(s'en
rappellent)
Im
Elternhaus,
die,
die
es
erlitten
haben,
erinnern
sich
daran
(erinnern
sich
daran)
On
va
pas
tout
remettre
sur
la
table,
ça
fait
quelques
années
pleines
qu'on
les
ken
Wir
werden
nicht
alles
wieder
auf
den
Tisch
bringen,
seit
einigen
vollen
Jahren
ficken
wir
sie
Toc,
toc,
toc,
c'est
pas
les
voisins
a
6h,
igo
c'est
les
keufs
Klopf,
klopf,
klopf,
das
sind
nicht
die
Nachbarn
um
6 Uhr,
Kumpel,
das
sind
die
Bullen
On
est
devenus
super
sélectifs
Wir
sind
super
wählerisch
geworden
Pas
d'nouveaux
amis,
on
a
fermé
le
cercle,
bienvenue
chez
Audi
Keine
neuen
Freunde,
wir
haben
den
Kreis
geschlossen,
willkommen
bei
Audi
Produit
pur
(gang),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(Gang),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
(un
fucking
be-tu)
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
(eine
verdammte
Tüte)
Produit
pur
(pur),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(rein),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
(un
fucking
be-tu)
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
(eine
verdammte
Tüte)
Produit
pur
(pur),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(rein),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
(un
fucking
be-tu)
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
(eine
verdammte
Tüte)
Produit
pur
(pur),
ça
whippin'
dans
la
kitchen
(mmh,
dans
la
kitchen)
Reines
Produkt
(rein),
es
wird
in
der
Küche
gemixt
(mmh,
in
der
Küche)
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
(mmh,
ouais,
vers
10h)
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
(mmh,
ja,
gegen
10
Uhr)
Tu
veux
tirer
au
fusil,
petit,
fais
belek
au
recul
(belek
au
recul)
Du
willst
mit
dem
Gewehr
schießen,
Kleiner,
pass
auf
den
Rückstoß
auf
(pass
auf
den
Rückstoß
auf)
Des
chiennes
en
bikini
et
d'la
weed
pour
faire
un
be-tu
Schlampen
im
Bikini
und
Weed,
um
eine
Tüte
zu
bauen
Produit
pur,
ça
whippin'
dans
la
kitchen
Reines
Produkt,
es
wird
in
der
Küche
gemixt
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h,
ouais
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen,
ja
Produit
pur,
ça
whippin'
dans
la
kitchen
Reines
Produkt,
es
wird
in
der
Küche
gemixt
Paranoïaque,
j'fume,
j'm'endormirai
vers
10h
Paranoid,
ich
rauche,
ich
werde
gegen
10
Uhr
einschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Conway, Jonathan Peter Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.