Текст и перевод песни Ninho - Toutes les couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toutes les couleurs
Все цвета
Shiruken
Music
Shiruken
Music
J'crois
qu'l'ancien
a
raison,
hein
(j'crois
qu'il
a
pas
tord)
Кажется,
старик
прав,
а?
(Кажется,
он
не
ошибается)
Y
a
rien
d'mieux
qu'la
santé,
hein
(avant
la
mort)
Нет
ничего
лучше
здоровья,
а?
(До
самой
смерти)
C'est
nous
les
plus
fous
ici
(sheïtan)
Мы
здесь
самые
чокнутые
(шайтаны)
Trop
souvent
gantés,
hein
(en
bécane)
Слишком
часто
в
перчатках,
а?
(На
байке)
Il
parait
qu'l'ose-e-e-eille
rapporte
des
problèmes
(rapporte
des
problèmes)
Говорят,
бабки
приносят
проблемы
(приносят
проблемы)
Il
parait
qu'la
misère,
hein
(eh),
est
moins
pénible
au
soleil,
hein
Говорят,
нищета,
а?
(э),
легче
переносится
на
солнце,
а?
Binks
(yeah,
eh,
eh,
eh)
Binks
(да,
э,
э,
э)
Des
kichtas
d'toutes
les
couleurs
(des
kichtas
d'toutes
les
couleurs),
eh,
eh,
eh
Пистолеты
всех
цветов
(пистолеты
всех
цветов),
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur,
eh,
eh,
eh
Звук
выстрела
пугает,
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur
Звук
выстрела
пугает
J'reprends
le
charbon,
j'reprends
le
hazi
Я
берусь
за
старое,
берусь
за
гашиш
Et
juste
au
cas
où,
j'ai
pris
deux
chargeurs
И
на
всякий
случай
взял
две
обоймы
Y
a
les
chicken
dans
l'bâtiment
В
здании
трусы
Mais
la
sécu'
est
OP
(trop
OP)
Но
охрана
на
высоте
(слишком
на
высоте)
Sur
l'appui-tête
(ouais),
y
a
le
cheval
(cheval)
cabré
ou
le
B
(tu
connais)
На
подголовнике
(ага),
красуется
жеребец
(жеребец)
или
B
(ты
знаешь)
Dans
ma
Bentley
(hey),
j'suis
trop
à
l'aise
(à
l'aise)
В
моем
Bentley
(эй),
мне
слишком
комфортно
(комфортно)
Tellement
à
l'aise,
j'pourrais
nehess
dedans
(normal)
Настолько
комфортно,
что
я
мог
бы
вздремнуть
(нормально)
J'remercie
Dieu
(ouais),
fuck
les
ténèbres
(fuck)
Благодарю
Бога
(ага),
к
черту
тьму
(к
черту)
Et
si
c'est
la
guerre,
j'serai
devant
И
если
будет
война,
я
буду
впереди
J'crois
qu'l'ancien
a
raison,
hein
(j'crois
qu'il
a
pas
tord)
Кажется,
старик
прав,
а?
(Кажется,
он
не
ошибается)
Y
a
rien
d'mieux
qu'la
santé,
hein
(avant
la
mort)
Нет
ничего
лучше
здоровья,
а?
(До
самой
смерти)
C'est
nous
les
plus
fous
ici
(sheïtan)
Мы
здесь
самые
чокнутые
(шайтаны)
Trop
souvent
gantés,
hein
(en
bécane)
Слишком
часто
в
перчатках,
а?
(На
байке)
Il
parait
qu'l'ose-e-e-eille
rapporte
des
problèmes
(rapporte
des
problèmes)
Говорят,
бабки
приносят
проблемы
(приносят
проблемы)
Il
parait
qu'la
misère,
hein
(eh),
est
moins
pénible
au
soleil,
hein
Говорят,
нищета,
а?
(э),
легче
переносится
на
солнце,
а?
Binks
(yeah,
eh,
eh,
eh)
Binks
(да,
э,
э,
э)
Des
kichtas
d'toutes
les
couleurs
(des
kichtas
d'toutes
les
couleurs),
eh,
eh,
eh
Пистолеты
всех
цветов
(пистолеты
всех
цветов),
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur,
eh,
eh,
eh
Звук
выстрела
пугает,
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur
Звук
выстрела
пугает
J'reprends
le
charbon,
j'reprends
le
hazi
Я
берусь
за
старое,
берусь
за
гашиш
Et
juste
au
cas
où,
j'ai
pris
deux
chargeurs
И
на
всякий
случай
взял
две
обоймы
Un
bolide
traqué
(traqué,
traqué,
traqué,
traqué,
hey)
Тачка
на
прицепе
(на
прицепе,
на
прицепе,
на
прицепе,
на
прицепе,
эй)
Une
paire
de
fesses
pour
l'attraper
('ttraper,
'ttraper,
'ttraper,
'ttraper,
hey,
hey)
Пара
задниц,
чтобы
ее
поймать
(поймать,
поймать,
поймать,
поймать,
эй,
эй)
Des
disques
d'or
plaqués,
jamais
trop,
trop,
j'fais
qu'rigoler
('goler,
'goler)
Платиновые
диски,
никогда
не
бывает
слишком
много,
слишком
много,
я
только
и
делаю,
что
смеюсь
(смеюсь,
смеюсь)
Des
disques
d'or
plaqués,
jamais
trop,
trop,
j'fais
qu'rigoler
Платиновые
диски,
никогда
не
бывает
слишком
много,
слишком
много,
я
только
и
делаю,
что
смеюсь
Des
armes
de
catégorie
B
(eh),
eh,
eh,
eh
Оружие
категории
B
(э),
э,
э,
э
J'laisserai
tes
voisins
horrifiés
(pow),
eh,
eh,
eh
Я
оставлю
твоих
соседей
в
ужасе
(бах),
э,
э,
э
Un
chouïa
alcoolisé,
j'ai
dit,
un
chouïa
alcoolisé
Немного
выпивший,
я
сказал,
немного
выпивший
Mais
j'ai
promis
d'tenir,
de
pas
foncer
dans
l'mur
Но
я
обещал
держаться,
не
врезаться
в
стену
Le
sourire
de
ma
mère,
il
est
un
peu
trop
beau,
woah,
woah,
woah
Улыбка
моей
матери,
она
слишком
прекрасна,
вау,
вау,
вау
J'crois
qu'l'ancien
a
raison,
hein
(j'crois
qu'il
a
pas
tord)
Кажется,
старик
прав,
а?
(Кажется,
он
не
ошибается)
Y
a
rien
d'mieux
qu'la
santé,
hein
(avant
la
mort)
Нет
ничего
лучше
здоровья,
а?
(До
самой
смерти)
C'est
nous
les
plus
fous
ici
(sheïtan)
Мы
здесь
самые
чокнутые
(шайтаны)
Trop
souvent
gantés,
hein
(gantés,
hein)
Слишком
часто
в
перчатках,
а?
(в
перчатках,
а?)
Il
parait
qu'l'ose-e-e-eille
rapporte
des
problèmes
(rapporte
des
problèmes)
Говорят,
бабки
приносят
проблемы
(приносят
проблемы)
Il
parait
qu'la
misère,
hein
(eh),
est
moins
pénible
au
soleil,
hein
Говорят,
нищета,
а?
(э),
легче
переносится
на
солнце,
а?
Binks
(yeah,
eh,
eh,
eh)
Binks
(да,
э,
э,
э)
Des
kichtas
d'toutes
les
couleurs
(des
kichtas
d'toutes
les
couleurs),
eh,
eh,
eh
Пистолеты
всех
цветов
(пистолеты
всех
цветов),
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur,
eh,
eh,
eh
Звук
выстрела
пугает,
э,
э,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur
Звук
выстрела
пугает
J'reprends
le
charbon,
j'reprends
le
hazi
Я
берусь
за
старое,
берусь
за
гашиш
Et
juste
au
cas
où,
j'ai
pris
deux
chargeurs
И
на
всякий
случай
взял
две
обоймы
C'est
Johnny,
Johnny,
Johnny,
Johnny
pour
la
qualité,
binks
Это
Джонни,
Джонни,
Джонни,
Джонни
за
качество,
бинкс
Juste
comme
ça
Просто
так
Tiens,
tiens,
tiens,
eh
Так,
так,
так,
э
Le
bruit
du
canon
fait
peur
Звук
выстрела
пугает
J'reprends
le
charbon,
j'reprends
le
hazi
Я
берусь
за
старое,
берусь
за
гашиш
Et
juste
au
cas
où,
j'ai
pris
deux
chargeurs
И
на
всякий
случай
взял
две
обоймы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guishkow, Lewis, Marvin, Ninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.