Текст и перевод песни Ninho feat. Hös Copperfield - Tu sais qu'on est gang (feat. Hös Copperfield)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais qu'on est gang (feat. Hös Copperfield)
You know we're a gang (feat. Hös Copperfield)
Tiens,
retiens
bien
Here,
remember
well
J'arrive
à
pieds,
j'repars
en
allemande
(en
allemande)
I
arrive
on
foot,
I
leave
in
German
(in
German)
Johnny
connu
jusqu'en
Finlande
Johnny
known
as
far
as
Finland
Dis-moi
qui
veut
huit
balles,
dis-moi
qui
veut
l'euro
montant
Tell
me
who
wants
eight
balls,
tell
me
who
wants
the
euro.
Qu'on
l'attache,
lui
et
sa
daronne
Let's
tie
him
and
his
boss
up
Une
fois
dans
l'bain,
négro,
faudra
pas
flipper
(flipper)
Once
in
the
bath,
nigga,
don't
freak
out
(freak
out)
J'ai
Amaury
Uzu
pour
m'acquitter
(Amaury
Uzu)
I
have
Amaury
Uzu
to
pay
me
(Amaury
Uzu)
Elle
est
maquillée
et
moi
j'suis
blindé,
billets
d'partout
She's
wearing
makeup
and
I'm
armored,
air
tickets
everywhere
Elle
est
maquillée
et
moi
j'suis
blindé
She's
wearing
makeup
and
I'm
armored
Dans
le
V.I.P
c'est
nous
les
brigands
(brigands)
In
the
V.I.P
we
are
the
robbers
(robbers)
On
fait
que
briller
(briller),
tu
fais
que
brailler
(brailler)
We're
just
shining
(shining),
you're
just
bawling
(bawling)
Nous
porter
l'œil,
que
tu
vois
dans
le
triangle
Bring
us
the
eye,
which
you
see
in
the
triangle
Et
dans
le
navire,
il
n'y
a
que
des
pirates
And
in
the
ship
there
are
only
pirates
Il
monte,
moche,
sinon
l'bateau
va
couler
It
goes
up,
ugly,
otherwise
the
boat
will
sink
On
était
miya,
on
est
devenu
des
hyènes
We
were
miya,
we
became
hyenas
Depuis
qu'on
a
goûté
l'intérieur
du
Cayenne
Since
we
tasted
the
inside
of
the
Cayenne
Et
là
j'suis
à
Cayenne,
demain,
en
Algérie
And
here
I
am
in
Cayenne,
tomorrow,
in
Algeria
J'connais
la
gérance,
le
trou
et
les
gyros
I
know
the
management,
the
hole
and
the
gyros
Audition,
comparution
immédiate
Hearing,
immediate
appearance
J'préfère
finir,
ah
il
fait
que
mendier
I'd
rather
finish,
ah
he's
just
begging
Oh
quoi,
qu'est-ce
qu'tu
connais
Oh
what,
what
do
you
know
Rien
du
tout,
la
nuit
ça
volait,
on
prenait
l'tout
Nothing
at
all,
at
night
it
flew,
we
took
the
whole
Envoie
la
monnaie,
j'en
veux
beaucoup
Send
the
change,
I
want
a
lot
Y
a
trop
de
bouteilles,
j'vois
plus
son
boule
There
are
too
many
bottles,
I
can't
see
his
ball
anymore
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
(gangsta)
You
know
we're
gang,
yourself
you
know
we're
gang
(gangsta)
Tu
sais
qu'on
est
gang
(ouais,
ouais)
You
know
we're
a
gang
(yeah,
yeah)
Dans
le
carré,
trop
de
bouteilles
j'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
In
the
square,
too
many
bottles
I
can't
even
see
his
derche
Dans
le
carré
trop
de
bouteilles
j'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
In
the
square
too
many
bottles
I
can't
even
see
his
derche
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
You
know
we're
a
gang,
yourself
you
know
we're
a
gang
Dans
le
carré
trop
de
bouteilles
There
are
too
many
bottles
in
the
square
J'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
(son
boule)
I
can't
even
see
her
derche
(her
ball)
anymore
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
(gangsta)
You
know
we're
gang,
yourself
you
know
we're
gang
(gangsta)
Mentalité
du
Wu-Tang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang,
gang,
gang
Wu-Tang
mentality,
you
yourself
know
that
we
are
gang,
gang,
gang
J'arrive
plus
à
contrôler
ma
folie
(j'arrive
plus
à
contrôler
ma
folie,
ouais)
I
can't
control
my
insanity
anymore
(I
can't
control
my
insanity
anymore,
yeah)
Mes
potes
et
ton
cul
sont
malpolis
(mes
potes
et
ton
cul
sont
malpolis,
ouais)
My
friends
and
your
ass
are
rude
(my
friends
and
your
ass
are
rude,
yeah)
Il
est
minuit
passé
sur
la
Rolly,
il
est
minuit,
minuit,
minuit,
minuit
It's
past
midnight
on
the
Rolly,
it's
midnight,
midnight,
midnight,
midnight
Laisse-la
bouger
son
boule
dans
ma
story
Let
her
move
her
ball
in
my
story
J'ai
Amury
Uzu,
un
nouveau
contrat
I
have
Amury
Uzu,
a
new
contract
Mais
pour
tous
les
éteindre,
j'ai
tous
les
contacts
But
to
turn
them
all
off,
I
have
all
the
contacts
Amoureux
d't'es
sous,
j'connais
mon
combat
In
love
with
you're
under,
I
know
my
fight
Des
milliers
d'euros,
ils
seront
pas
content
Thousands
of
euros,
they
won't
be
happy
J'veux
pas
qu't'on
prénom
j'veux
savoir
combien
I
don't
want
anyone
to
give
me
a
first
name
I
want
to
know
how
much
Nhar
sheitana,
comment
elle
le
fait
trop
bien
Nhar
sheitana,
how
she
does
it
too
well
Des
billets,
billets,
sur
le
cul
d'madame
Tickets,
tickets,
on
madame's
ass
J'me
lève
à
Paname,
j'm'endors
à
Mada'
I
get
up
in
Panic,
I
fall
asleep
in
Mada'
C'est
tout
près
des
couilles,
dis-leur
qu'j'arrive
en
paix
It's
close
to
the
balls,
tell
them
I'm
coming
in
peace
Soir-ce
c'est
la
guerre,
on
m'invite
à
la
fête
Tonight
is
the
war,
they
invite
me
to
the
party
Pas
cotable
donc
j'vais
pas
m'faire
sucer
la
teub
Not
rated
so
I'm
not
going
to
get
my
dick
sucked
J'la
fais
à
la
gang,
j'matte
son
cul,
ah
la
gueule
I
do
it
in
the
gang,
I
matte
her
ass,
ah
the
mouth
Raconte
pas
ta
vie,
on
m'dit
pas
tout
c'qu'on
fait
Don't
tell
me
about
your
life,
they
don't
tell
me
everything
they
do
Si
on
dit
tout
c'qu'on
fait,
gros,
tu
seras
stupéfait
If
we
say
everything
we
do,
big,
you'll
be
stunned
Faut
qu'on
maille
vite,
moi,
j'ai
v'là
de
projets
We
have
to
knit
quickly,
I
have
a
lot
of
plans
J'garde
l'alloc',
j'met
une
pipe,
moi
j'aime
pas
trop
bluffer
I
keep
the
allowance,
I
put
a
blowjob,
I
don't
like
bluffing
too
much
Dans
l'carré
trafiquants
ça
pue
l'stupéfiant
In
the
square
traffickers
it
stinks
of
stupefying
Comme
au
shtar,
à
ma
table,
que
des
trouble-fêtes
Like
at
the
shtar,
at
my
table,
only
trouble-parties
Que
des
gros
boules,
à
croire
qu'elles
sont
toutes
refaites
Only
big
balls,
to
believe
that
they
are
all
redone
Tu
veux
voir
mon
génie,
arme
à
feu
fraudées
You
want
to
see
my
genius,
defrauded
gun
Descendant
d'Adam,
dans
la
pomme,
j'ai
croqué
Descendant
of
Adam,
in
the
apple,
I
crunched
Si
j'la
prends,
ouais,
j'la
soulève
comme
un
trophée,
(twerk,
twerk)
If
I
take
it,
yeah,
I
lift
it
like
a
trophy,
(twerk,
twerk)
Comme
au
chtar,
à
ma
table,
que
des
trouble-fêtes
Like
at
the
bar,
at
my
table,
only
trouble-parties
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
(gangsta)
You
know
we're
gang,
yourself
you
know
we're
gang
(gangsta)
Tu
sais
qu'on
est
gang
(ouais,
ouais)
You
know
we're
a
gang
(yeah,
yeah)
Dans
le
carré,
trop
de
bouteilles
j'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
In
the
square,
too
many
bottles
I
can't
even
see
his
derche
Dans
le
carré
trop
de
bouteilles,
j'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
There
are
too
many
bottles
in
the
square,
I
can't
even
see
his
derche
anymore
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
You
know
we're
a
gang,
yourself
you
know
we're
a
gang
Dans
le
carré
trop
de
bouteilles,
j'arrive
même
plus
à
voir
son
derche
(son
boule)
In
the
square
too
many
bottles,
I
can't
even
see
his
derche
(his
ball)
Tu
sais
qu'on
est
gang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang
(gangsta)
You
know
we're
gang,
yourself
you
know
we're
gang
(gangsta)
Mentalité
du
Wu-Tang,
toi-même
tu
sais
qu'on
est
gang,
gang,
gang
Wu-Tang
mentality,
you
yourself
know
that
we
are
gang,
gang,
gang
J'arrive
plus
à
contrôler
ma
folie
(j'arrive
plus
à
contrôler
ma
folie,
ouais)
I
can't
control
my
insanity
anymore
(I
can't
control
my
insanity
anymore,
yeah)
Mes
potes
et
ton
cul
sont
malpolis
(mes
potes
et
ton
cul
sont
malpolis,
ouais)
My
friends
and
your
ass
are
rude
(my
friends
and
your
ass
are
rude,
yeah)
Il
est
minuit
passé
sur
la
Rolly,
il
est
minuit,
minuit,
minuit,
minuit
It's
past
midnight
on
the
Rolly,
it's
midnight,
midnight,
midnight,
midnight
Laisse-la
bouger
son
boule
dans
ma
story,
ouais
Let
her
move
her
ball
in
my
story,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoodstar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.