Ninho feat. Hös Copperfield - Tu sais qu'on est gang (feat. Hös Copperfield) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho feat. Hös Copperfield - Tu sais qu'on est gang (feat. Hös Copperfield)




Tu sais qu'on est gang (feat. Hös Copperfield)
You know we're a gang (feat. Hös Copperfield)
Ouais, tiens
Yeah, here
Tiens, retiens bien
Here, remember well
Ouais N
Yeah N
Ouais N
Yeah N
J'arrive à pieds, j'repars en allemande (en allemande)
I arrive on foot, I leave in German (in German)
Johnny connu jusqu'en Finlande
Johnny known as far as Finland
Dis-moi qui veut huit balles, dis-moi qui veut l'euro montant
Tell me who wants eight balls, tell me who wants the euro.
Qu'on l'attache, lui et sa daronne
Let's tie him and his boss up
Une fois dans l'bain, négro, faudra pas flipper (flipper)
Once in the bath, nigga, don't freak out (freak out)
J'ai Amaury Uzu pour m'acquitter (Amaury Uzu)
I have Amaury Uzu to pay me (Amaury Uzu)
Elle est maquillée et moi j'suis blindé, billets d'partout
She's wearing makeup and I'm armored, air tickets everywhere
Elle est maquillée et moi j'suis blindé
She's wearing makeup and I'm armored
Dans le V.I.P c'est nous les brigands (brigands)
In the V.I.P we are the robbers (robbers)
On fait que briller (briller), tu fais que brailler (brailler)
We're just shining (shining), you're just bawling (bawling)
Nous porter l'œil, que tu vois dans le triangle
Bring us the eye, which you see in the triangle
Et dans le navire, il n'y a que des pirates
And in the ship there are only pirates
Il monte, moche, sinon l'bateau va couler
It goes up, ugly, otherwise the boat will sink
On était miya, on est devenu des hyènes
We were miya, we became hyenas
Depuis qu'on a goûté l'intérieur du Cayenne
Since we tasted the inside of the Cayenne
Et j'suis à Cayenne, demain, en Algérie
And here I am in Cayenne, tomorrow, in Algeria
J'connais la gérance, le trou et les gyros
I know the management, the hole and the gyros
Audition, comparution immédiate
Hearing, immediate appearance
J'préfère finir, ah il fait que mendier
I'd rather finish, ah he's just begging
Oh quoi, qu'est-ce qu'tu connais
Oh what, what do you know
Rien du tout, la nuit ça volait, on prenait l'tout
Nothing at all, at night it flew, we took the whole
Envoie la monnaie, j'en veux beaucoup
Send the change, I want a lot
Y a trop de bouteilles, j'vois plus son boule
There are too many bottles, I can't see his ball anymore
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang (gangsta)
You know we're gang, yourself you know we're gang (gangsta)
Tu sais qu'on est gang (ouais, ouais)
You know we're a gang (yeah, yeah)
Dans le carré, trop de bouteilles j'arrive même plus à voir son derche
In the square, too many bottles I can't even see his derche
Dans le carré trop de bouteilles j'arrive même plus à voir son derche
In the square too many bottles I can't even see his derche
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang
You know we're a gang, yourself you know we're a gang
Dans le carré trop de bouteilles
There are too many bottles in the square
J'arrive même plus à voir son derche (son boule)
I can't even see her derche (her ball) anymore
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang (gangsta)
You know we're gang, yourself you know we're gang (gangsta)
Mentalité du Wu-Tang, toi-même tu sais qu'on est gang, gang, gang
Wu-Tang mentality, you yourself know that we are gang, gang, gang
J'arrive plus à contrôler ma folie (j'arrive plus à contrôler ma folie, ouais)
I can't control my insanity anymore (I can't control my insanity anymore, yeah)
Mes potes et ton cul sont malpolis (mes potes et ton cul sont malpolis, ouais)
My friends and your ass are rude (my friends and your ass are rude, yeah)
Il est minuit passé sur la Rolly, il est minuit, minuit, minuit, minuit
It's past midnight on the Rolly, it's midnight, midnight, midnight, midnight
Laisse-la bouger son boule dans ma story
Let her move her ball in my story
J'ai Amury Uzu, un nouveau contrat
I have Amury Uzu, a new contract
Mais pour tous les éteindre, j'ai tous les contacts
But to turn them all off, I have all the contacts
Amoureux d't'es sous, j'connais mon combat
In love with you're under, I know my fight
Des milliers d'euros, ils seront pas content
Thousands of euros, they won't be happy
J'veux pas qu't'on prénom j'veux savoir combien
I don't want anyone to give me a first name I want to know how much
Nhar sheitana, comment elle le fait trop bien
Nhar sheitana, how she does it too well
Des billets, billets, sur le cul d'madame
Tickets, tickets, on madame's ass
J'me lève à Paname, j'm'endors à Mada'
I get up in Panic, I fall asleep in Mada'
C'est tout près des couilles, dis-leur qu'j'arrive en paix
It's close to the balls, tell them I'm coming in peace
Soir-ce c'est la guerre, on m'invite à la fête
Tonight is the war, they invite me to the party
Pas cotable donc j'vais pas m'faire sucer la teub
Not rated so I'm not going to get my dick sucked
J'la fais à la gang, j'matte son cul, ah la gueule
I do it in the gang, I matte her ass, ah the mouth
Raconte pas ta vie, on m'dit pas tout c'qu'on fait
Don't tell me about your life, they don't tell me everything they do
Si on dit tout c'qu'on fait, gros, tu seras stupéfait
If we say everything we do, big, you'll be stunned
Faut qu'on maille vite, moi, j'ai v'là de projets
We have to knit quickly, I have a lot of plans
J'garde l'alloc', j'met une pipe, moi j'aime pas trop bluffer
I keep the allowance, I put a blowjob, I don't like bluffing too much
Dans l'carré trafiquants ça pue l'stupéfiant
In the square traffickers it stinks of stupefying
Comme au shtar, à ma table, que des trouble-fêtes
Like at the shtar, at my table, only trouble-parties
Que des gros boules, à croire qu'elles sont toutes refaites
Only big balls, to believe that they are all redone
Tu veux voir mon génie, arme à feu fraudées
You want to see my genius, defrauded gun
Descendant d'Adam, dans la pomme, j'ai croqué
Descendant of Adam, in the apple, I crunched
Si j'la prends, ouais, j'la soulève comme un trophée, (twerk, twerk)
If I take it, yeah, I lift it like a trophy, (twerk, twerk)
Comme au chtar, à ma table, que des trouble-fêtes
Like at the bar, at my table, only trouble-parties
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang (gangsta)
You know we're gang, yourself you know we're gang (gangsta)
Tu sais qu'on est gang (ouais, ouais)
You know we're a gang (yeah, yeah)
Dans le carré, trop de bouteilles j'arrive même plus à voir son derche
In the square, too many bottles I can't even see his derche
Dans le carré trop de bouteilles, j'arrive même plus à voir son derche
There are too many bottles in the square, I can't even see his derche anymore
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang
You know we're a gang, yourself you know we're a gang
Dans le carré trop de bouteilles, j'arrive même plus à voir son derche (son boule)
In the square too many bottles, I can't even see his derche (his ball)
Tu sais qu'on est gang, toi-même tu sais qu'on est gang (gangsta)
You know we're gang, yourself you know we're gang (gangsta)
Mentalité du Wu-Tang, toi-même tu sais qu'on est gang, gang, gang
Wu-Tang mentality, you yourself know that we are gang, gang, gang
J'arrive plus à contrôler ma folie (j'arrive plus à contrôler ma folie, ouais)
I can't control my insanity anymore (I can't control my insanity anymore, yeah)
Mes potes et ton cul sont malpolis (mes potes et ton cul sont malpolis, ouais)
My friends and your ass are rude (my friends and your ass are rude, yeah)
Il est minuit passé sur la Rolly, il est minuit, minuit, minuit, minuit
It's past midnight on the Rolly, it's midnight, midnight, midnight, midnight
Laisse-la bouger son boule dans ma story, ouais
Let her move her ball in my story, yeah





Авторы: Hoodstar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.