Текст и перевод песни Ninho feat. Alonzo - Ce soir
Elle
a
vu
la
semelle,
rouge
est
le
signal
Она
увидела
подошву,
красный
сигнал
Arrêt
sur
image,
à
bord
du
bateau,
il
n'y
a
que
des
pirates
Остановка
на
картинке,
на
борту
корабля
есть
только
пираты
Il
n'y
a
que
des
pirates,
il
n'y
a
que
des
Jack
Sparrow
Есть
только
пираты,
есть
только
Джек
Воробей
Sept,
huit,
double
P,
tu
connais
d'jà
l'tarot
Семь,
восемь,
двойной
P,
вы
знаете
из
Таро
On
envoie,
on
est
prêt,
c'est
ma
poche
qui
parle
à
ma
place
Посылаем,
все
готово,
это
мой
карман
говорит
вместо
меня
Toute
façon
s'il
en
reste
on
les
rejetteras
à
la
cave
В
любом
случае,
если
они
останутся,
мы
выбросим
их
в
подвал.
Bouteille
fait
la
taille
de
mon
brava,
ah
ce
soir
c'est
grave
hein
Бутылка
сделал
размер
моего
Брава,
ах
сегодня
это
серьезно
да
Et
ce
XXX
le
pétard,
c'est
ton
équipe
qui
va
parler
latin
И
этот
XXX
фейерверк,
это
твоя
команда,
которая
будет
говорить
на
латыни
On
carré
V.I.P.
pas
nous
? (On
carré
V.I.P.
pas
nous
?)
- А
что,
не
мы?
(Не
мы
ли
это?)
On
deux
bouteilles
pas
nous
? (On
deux
bouteilles
pas
nous?)
- А
что,
две
бутылки
не
мы?
(Две
бутылки
не
мы?)
On
envoie
pas
nous
? (On
envoie
pas
nous
?)
Нас
не
посылают?
(Нас
не
посылают?)
On
fait
pas
la
mala
nous
?
Разве
мы
не
делаем
мала?
Ce
soir
c'est
nous
nous
nous
nous
nous
nous
Сегодня
это
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
Ce
soir
c'est
nous,
que
nous,
nous,
que
nous,
nous,
que
nous
Сегодня
это
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Une
danse
de
vandale,
vandale,
comme
Van
Damme
Танец
вандала,
вандала,
как
Ван
Дамм
J'fais
chauder
Kendall,
Kendall,
toi
que
dalle
Кендалл,
Кендалл,
ты
не
можешь.
J'te
prends
pour
un
con
et
tu
chantes
ma
chanson
Я
принимаю
тебя
за
идиота,
а
ты
поешь
мою
песню.
J'vois
qu'tu
touches
le
fond,
moi
le
plafond
Я
вижу,
ты
касаешься
дна,
я-потолка.
Comment
s'appelle
celle
qu'est
à
côté
?
Как
зовут
ту,
что
рядом?
Dis
lui
d'appeler
celle
à
côté,
s'teuplait,
range
toi
sur
le
bas-côté
Скажи
ей,
чтобы
она
позвонила
той,
что
рядом.
L'équipe
est
équipée
ça
va
décapiter
Команда
оснащена,
что
обезглавит
On
carré
V.I.P.
pas
nous
? (On
carré
V.I.P.
pas
nous
?)
- А
что,
не
мы?
(Не
мы
ли
это?)
On
deux
bouteilles
pas
nous
? (On
deux
bouteilles
pas
nous?)
- А
что,
две
бутылки
не
мы?
(Две
бутылки
не
мы?)
On
envoie
pas
nous
? (On
envoie
pas
nous
?)
Нас
не
посылают?
(Нас
не
посылают?)
On
fait
pas
la
mala
nous
?
Разве
мы
не
делаем
мала?
Ce
soir
c'est
nous
nous
nous
nous
nous
nous
Сегодня
это
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
Ce
soir
c'est
nous,
que
nous,
nous,
que
nous,
nous,
que
nous
Сегодня
это
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Vodka,
ticket,
ton
équipe
est
en
chaleur
Водка,
билет,
твоя
команда
в
тепле
Audemars,
Piguet,
je
n'leur
donne
même
pas
l'heure
Audemars,
Piguet,
я
даже
не
даю
им
время
Very
Important
Personnaly
dans
l'carré
Очень
важный
Персонали
в
квадрате
J'ressors,
bourré,
avec
la
plus
chargée
d'la
soirée
Я
выхожу,
пьяный,
с
самым
загруженным
вечером
J'suis
dans
la
maison,
dans
le
magma
Я
в
доме,
в
магме
C'est
chaud
bouillant,
coup
de
magnum
Это
кипящий
горячий,
удар
Магнума
Tu
vas
faire
quoi
avec
ta
Maglight,
y'a
plus
de
cabane
plus
de
Vénum
Что
ты
будешь
делать
со
своим
Маглайтом,
больше
хижины
нет
больше
Венеры
Je
fais
du
papier,
j'sors
du
bendo,
j't'envoie
des
mandats,
tu
envoies
des
textos
Я
делаю
бумаги,
я
выхожу
из
бендо,
я
посылаю
тебе
ордера,
ты
отправляешь
смс.
J'suis
dans
le
Sud,
j'mange
des
gambass,
me
fais
pas
le
XXX,
on
fait
pleurer
tes
rent-pa
Я
на
юге,
я
ем
гамбасы,
не
гоняюсь
за
ХХХ,
мы
заставляем
плакать
твои
ренты-па
On
carré
V.I.P.
pas
nous
? (On
carré
V.I.P.
pas
nous
?)
- А
что,
не
мы?
(Не
мы
ли
это?)
On
deux
bouteilles
pas
nous
? (On
deux
bouteilles
pas
nous?)
- А
что,
две
бутылки
не
мы?
(Две
бутылки
не
мы?)
On
envoie
pas
nous
? (On
envoie
pas
nous
?)
Нас
не
посылают?
(Нас
не
посылают?)
On
fait
pas
la
mala
nous
?
Разве
мы
не
делаем
мала?
Ce
soir
c'est
nous
nous
nous
nous
nous
nous
Сегодня
это
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
мы
Ce
soir
c'est
nous,
que
nous,
nous,
que
nous,
nous,
que
nous
Сегодня
это
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы,
что
мы
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
les
zins
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Зины
All
eyez
on
me
comme
Tupac
Все
смотрите
на
меня,
как
Тупак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.