Ninho feat. Blasko - Toutes options - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho feat. Blasko - Toutes options




Toutes options
All Options
Tes nourrissons, t'es devenu papounet
Your little ones, you've become a daddy
C'est nous qui fournissons
We're the suppliers
La vie de rêve
The dream life
C'est nous qui fournissons, c'est vous qui consommez
We're the suppliers, you're the consumers
(Ok)
(Okay)
Deux avertis en valent quatre,
Forewarned is forearmed,
on tient l'pavé 24 sur 24 et bizarrement j'les connaît ap
we hold the pavement 24/7 and strangely I don't know them
Binks
Binks
Deux avertis en valent quatre,
Forewarned is forearmed,
on tient l'pavé 24 sur 24 et bizarrement j'les connaît ap
we hold the pavement 24/7 and strangely I don't know them
Peu d'bonhommes,
Few real men,
beaucoup d'acteurs (beaucoup d'acteurs, beaucoup d'acteurs)
many actors (many actors, many actors)
Gyrophares, brassards et motards, j'm'arrêterai pas enculé d'ta sœur
Flashing lights, armbands and bikers, I won't stop, your sister's a bitch
Y a les buteurs et les passeurs,
There are the scorers and the passers,
y a la poussière et les grosses têtes de beuh
there's the dust and the big heads of weed
J'suis pas pour squatter l'banc, j'suis sur le rrain-te, zebi
I'm not here to squat on the bench, I'm on the field, zebi
J'fais mille en liquide, jusqu'à avoir des crampes aux phalanges
I make a thousand in cash, until I get cramps in my fingers
Non, ne fais pas l'viking, au comico tu perdais ta langue
No, don't play the viking, at the station you were losing your tongue
Plus la peine de koumar, j'les envoie au goulag
No more need to talk, I send them to the gulag
Raconte pas tes salades, t'sais bien que je m'en fous moi
Don't tell me your stories, you know I don't care
J'ai d'la moula à fumar, double platine dans l'[?]
I have money to smoke, double platinum in the [?]
A part la mort, y a qu'nous qui passent et l'[?] j'fais autre chose
Apart from death, it's only us who pass and the [?] I do something else
Les bastos sont réelles, elles t'enlèvent ta vie
The bullets are real, they take your life
Cicatrices, séquelles, un milliard d'ennemis
Scars, consequences, a billion enemies
Vingt minutes de plaisir, poussette, [?]
Twenty minutes of pleasure, stroller, [?]
On achète ce que l'on désire LV carreaux
We buy what we desire LV squares
Rentre dans la mafia et j'te dirais comment l'éliminer, eh
Enter the mafia and I'll tell you how to eliminate it, eh
Non, ne surtout ne crie pas,
No, don't scream,
j'suis dans ton salon cagoulé et ganté, eh
I'm in your living room hooded and gloved, eh
Elle veut les Buscemi, elle veut le Michael Kors
She wants the Buscemi, she wants the Michael Kors
Le baveux m'sauve la vie et je crie mazeltov
The snitch saves my life and I shout mazeltov
Dans l'bloc on fait rentrer des
In the block we bring in
pesos et la justice ne fait pas de cadeaux
pesos and justice doesn't give gifts
Bosse comme un boss pour être un
Work like a boss to be a
boss, j'ai toutes les options dans le gamos
boss, I have all the options in the whip
Charbonner, ramasser, un gros billet, l'investir,
Work hard, collect, a big bill, invest it,
le rentabiliser tu vois c'que j'veux dire, c'est ça l'idée, eh, eh
make it profitable you see what I mean, that's the idea, eh, eh
Charbonner, ramasser, un gros billet, l'investir,
Work hard, collect, a big bill, invest it,
le rentabiliser tu vois c'que j'veux dire, c'est ça l'idée, eh, eh
make it profitable you see what I mean, that's the idea, eh, eh
Deux avertis en valent quatre, deux avertis en valent quatre
Forewarned is forearmed, forewarned is forearmed
On tiens les jouets dans l'bon sens,
We hold the toys the right way,
j'vais applaudir au début du spectacle
I'm gonna clap at the beginning of the show
Nique ta race,
Fuck you,
j'répare pas les pots cassés, on efface ses empreintes à l'amoniac
I don't fix broken pots, we erase fingerprints with ammonia
J'suis la reine des cœurs dans ton château d'cartes
I'm the queen of hearts in your house of cards
C'est la crise khey, c'est la marée basse
It's the crisis khey, it's low tide
On pêche au couteau dès que l'courant passe
We fish with a knife as soon as the current passes
T'as pas l'air dans ton assiette, cheveux noirs comme Pocahontas
You don't look good, black hair like Pocahontas
La paye est plate, tu vois c'que j'veux dire
The pay is flat, you see what I mean
Passer par c'est beaucoup plus rapide
Going through there is much faster
Passer d'la kalash aux carabines, j'te dis pas c'que j'en pense,
Going from the kalash to the rifles, I won't tell you what I think,
tu vas m'en vouloir (j'te dis pas
you'll be mad at me (I won't tell you
c'que j'en pense, tu vas m'en vouloir)
what I think, you'll be mad at me)
D'toute façon dans l'café c'est la République Tchèque
Anyway in the cafe it's the Czech Republic
Anesthésiste sur la pesette, face à [?], j'dégaine l'Big Ben
Anesthesiologist on the scale, facing [?], I draw the Big Ben
M'demande pas [?],
Don't ask me [?],
sur l'champ d'bataille on est casqués comme les darons
on the battlefield we are helmeted like the dads
J'reviens t'défourailler comme la faucheuse,
I'm coming back to shoot you like the grim reaper,
toujours dépasser les limites qu'ils autorisent
always exceeding the limits they allow
Et personne dira A ou B,
And nobody will say A or B,
j'dors sur mes deux oreilles, tête sur mes épaules
I sleep on both ears, head on my shoulders
Tout l'plan s'déroulera sous ma carapace
The whole plan will unfold under my shell
Celui qui veut ma mort, j'l'ai même pas vu naître
The one who wants me dead, I haven't even seen him born
Celui qui veut ma mort, j'l'ai même pas vu naître
The one who wants me dead, I haven't even seen him born
Nhar sheitan la faute à pas d'chance,
Nhar sheitan bad luck,
c'est l'anguille sous roche, téléphone sur l'caillou
it's the snake in the grass, phone on the rock
Dans l'bloc on fait rentrer des
In the block we bring in
pesos et la justice ne fait pas de cadeaux
pesos and justice doesn't give gifts
Bosse comme un boss pour être un
Work like a boss to be a
boss, j'ai toutes les options dans le gamos
boss, I have all the options in the whip
Charbonner, ramasser, un gros billet, l'investir,
Work hard, collect, a big bill, invest it,
le rentabiliser tu vois c'que j'veux dire, c'est ça l'idée, eh, eh
make it profitable you see what I mean, that's the idea, eh, eh
Charbonner, ramasser, un gros billet, l'investir,
Work hard, collect, a big bill, invest it,
le rentabiliser tu vois c'que j'veux dire, c'est ça l'idée, eh, eh
make it profitable you see what I mean, that's the idea, eh, eh





Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, ADRIEN EBERLE, PHLAVYEN FRANTZ RICHARD

Ninho feat. Blasko - M.I.L.S 2.0
Альбом
M.I.L.S 2.0
дата релиза
30-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.