Текст и перевод песни Ninho feat. Sadek - Clan des loups
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.I-N.I,
Johnny
Johnny
N.I-N.I,
Johnny
Johnny
Bienvenue
dans
le
clan
des
loups,
ce
soir
c'est
la
folie
Welcome
to
the
wolf
clan,
tonight's
the
madness
On
a
Sadek
pour
la
maquette,
on
rêve
d'un
million
dans
la
mallette
We
got
Sadek
for
the
track,
we
dream
of
a
million
in
the
briefcase
Viens
goûter
le
bénéf
qu'il
y
a,
entre
nous
et
nos
plaquettes
Come
taste
the
profit
there
is,
between
us
and
our
stacks
J'pense
que
toi
tu
vas
te
faire
piner
I
think
you're
gonna
get
pinned
down
C'est
Ninho
qui
est
derrière
le
micro,
non
non
non
c'est
pas
terminé
It's
Ninho
behind
the
mic,
no
no
no
it's
not
over
Ça
sort
des
favelas
de
Rio
This
comes
out
of
the
favelas
of
Rio
Combat
le
feu
par
le
feu,
on
agit,
on
parle
peu
Fight
fire
with
fire,
we
act,
we
speak
little
Boloss
dit
moi
ce
que
tu
veux
Loser
tell
me
what
you
want
Gramme
de
teuteu,
gramme
de
beuh
Gram
of
coke,
gram
of
weed
Shalom,
Salam,
Salut,
Salam
aleykoum
Shalom,
Salam,
Hi,
Salam
aleykoum
Cousin
t'as
rien
montré
d'epoustouflant
Cousin
you
haven't
shown
anything
breathtaking
A
part
que
tu
perds
tes
couilles
tout
le
temps
Except
that
you
lose
your
balls
all
the
time
C'est
le
retour
de
N.I,
vitres
noires
dans
la
Berline
It's
the
return
of
N.I,
black
windows
in
the
Sedan
Que
de
la
frappe
dans
les
services,
on
a
jamais
joué
au
tennis
Only
fire
in
the
services,
we
never
played
tennis
Vainqueur
chargé,
faut
du
sensé,
oui
ça
monte
sur
Beriz
Loaded
winner,
need
sense,
yeah
it's
going
up
on
Beriz
Porte
tes
couilles
et
ton
pénis
Carry
your
balls
and
your
penis
C'est
à
tes
risques
et
périls
It's
at
your
own
risk
Tetrai
sur
le
tertus,
rabta
sous
la
pleine
lune
Tetrai
on
the
tertus,
rabta
under
the
full
moon
Les
shlags
cherchent
de
la
neige
pure
The
shlags
are
looking
for
pure
snow
J'rap
moi
sur
l'amertume
I
rap
about
bitterness
Ici
ça
bosse
comme
des
femmes
noichis,
on
veut
le
million
des
qataris
Here
we
work
like
black
women,
we
want
the
Qatari
million
Pour
des
biftons
tes
gars
trahissent
For
money
your
guys
betray
J'veux
ma
tête
dans
les
magasines
I
want
my
head
in
the
magazines
Le
seum
s'effrite,
se
rouler
dessus
The
hate
crumbles,
roll
over
it
T'inquiètes
pas,
j'ai
tout
prévu
Don't
worry,
I've
got
it
all
planned
Tous
ces
boloss
jouent
les
durs,
mais
faites
belek
mes
couplets
tuent
All
these
losers
act
tough,
but
watch
out,
my
verses
kill
Si
je
le
fais
pas
dit
moi
qui
est
ce
qui
va
le
faire?
If
I
don't
do
it,
tell
me
who
will?
Barrette
dans
la
trousse
tu
sers
les
terminales
S
Barrette
in
the
pencil
case
you
serve
the
senior
S
On
tient
les
murs,
on
prend
des
housses,
We
hold
the
walls,
we
take
covers,
La
vie
est
dure
mais
la
drogue
est
douce
Life
is
hard
but
the
drug
is
sweet
Pendez-vous
on
est
au
rendez-vous
Hang
yourselves,
we're
at
the
rendezvous
N.I
and
sadek
t'es
dans
le
clan
des
loups
pendez-vous
N.I
and
sadek
you're
in
the
wolf
clan
hang
yourselves
Ce
soir
on
est
au
rendez-vous
Tonight
we
are
at
the
rendezvous
Pendez-vous
Hang
yourselves
N.I
and
Sadek
t'es
dans
le
clan
des
loups
N.I
and
Sadek
you're
in
the
wolf
clan
Des
dépouilles
de
rappeurs
dans
le
fond
de
la
grange
Rapper
remains
in
the
back
of
the
barn
On
a
tout
ce
qu'il
faut
pas
besoin
qu'on
s'arrange
We
have
everything
we
need,
no
need
to
arrange
J'aimerai
finir
mes
jours
dans
les
bras
d'un
ange
I
would
like
to
end
my
days
in
the
arms
of
an
angel
J'ai
pas
choisi
d'naitre
dans
le
9.3
j'ai
seulement
eu
de
la
chance
I
didn't
choose
to
be
born
in
the
9.3
I
just
got
lucky
Trop
loin
pour
vous,
mon
gros
je
suis
distant
Too
far
for
you,
baby
I'm
distant
Mes
disciples
indisciplinés
repartent
en
vous
pistant
My
unruly
disciples
leave
tracking
you
down
J'suis
chez
ta
mère
j'la
baise
dans
un
déguisement
I'm
at
your
mother's
I'm
fucking
her
in
a
disguise
Fête
mon
anniversaire
en
cellule
de
dégrisement
Celebrate
my
birthday
in
a
drunk
tank
Tes
draps
me
collent,
j'ai
un
coeur
de
corbeau
Your
sheets
stick
to
me,
I
have
a
crow's
heart
Toutes
sortes
d'alcool,
j'traine
avec
Jean-Louis
Borloo
All
kinds
of
alcohol,
I
hang
out
with
Jean-Louis
Borloo
J'peux
pas
me
contenter
de
la
paye
d'un
joueur
de
Bordeaux
I
can't
settle
for
the
pay
of
a
Bordeaux
player
Aimer
l'argent
c'est
tomber
amoureux
d'une
actrice
porno
To
love
money
is
to
fall
in
love
with
a
porn
actress
Conso,
resto,
tel-ho
c'est
moi
qui
paye
Conso,
restaurant,
tel-ho,
it's
me
who
pays
Va-là
il
nous
faut
de
l'oseille
Come
on
we
need
money
XXXXXXXX
XXXXXXXX
tah
un
sunday
XXXXXXXX
XXXXXXXX
tah
a
sunday
Tout
mon
quartier
en
I,
toujours
plus
fort
toujours
plus
haut
My
whole
neighborhood
in
I,
always
stronger
always
higher
Il
vous
faudra
une
vie,
pour
rattraper
notre
niveau
It
will
take
you
a
lifetime,
to
catch
up
to
our
level
Doucement
contrôlez-vous
Slowly
control
yourself
9.1,
9.3
que
des
fous
9.1,
9.3
only
crazy
people
Ponctuelle
dans
les
rendez-vous
Punctual
in
appointments
On
braque
que
des
grands
jaloux
We
only
rob
the
jealous
ones
Ninho
a
dit
pendez-vous
Ninho
said
hang
yourselves
Sors
jouer
quand
on
prend
des
sous
Come
out
and
play
when
we're
taking
money
Pas
de
zamel
dans
le
clan
des
loups
No
trouble
in
the
wolf
clan
Ta
meuf
se
doigte
quand
elle
pense
à
nous
Your
girl
fingers
herself
when
she
thinks
of
us
On
vous
avez
prévenu
bande
de
boloss
We
warned
you
bunch
of
losers
Ils
sont
pas
encore
au
volume
1
They're
not
even
on
volume
1 yet
N.I.N,
Sadek,
t'es
dans
le
clan
des
loups
N.I.N,
Sadek,
you're
in
the
wolf
clan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: prise2sound
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.