Ninho feat. Sadek - Clan des loups - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho feat. Sadek - Clan des loups




Clan des loups
Wolf Clan
N.I-N.I, Johnny Johnny
N.I-N.I, Johnny Johnny
Bienvenue dans le clan des loups, ce soir c'est la folie
Welcome to the wolf clan, tonight's the madness
On a Sadek pour la maquette, on rêve d'un million dans la mallette
We got Sadek for the track, we dream of a million in the briefcase
Viens goûter le bénéf qu'il y a, entre nous et nos plaquettes
Come taste the profit there is, between us and our stacks
J'pense que toi tu vas te faire piner
I think you're gonna get pinned down
C'est Ninho qui est derrière le micro, non non non c'est pas terminé
It's Ninho behind the mic, no no no it's not over
Ça sort des favelas de Rio
This comes out of the favelas of Rio
Combat le feu par le feu, on agit, on parle peu
Fight fire with fire, we act, we speak little
Boloss dit moi ce que tu veux
Loser tell me what you want
Gramme de teuteu, gramme de beuh
Gram of coke, gram of weed
Shalom, Salam, Salut, Salam aleykoum
Shalom, Salam, Hi, Salam aleykoum
Cousin t'as rien montré d'epoustouflant
Cousin you haven't shown anything breathtaking
A part que tu perds tes couilles tout le temps
Except that you lose your balls all the time
C'est le retour de N.I, vitres noires dans la Berline
It's the return of N.I, black windows in the Sedan
Que de la frappe dans les services, on a jamais joué au tennis
Only fire in the services, we never played tennis
Vainqueur chargé, faut du sensé, oui ça monte sur Beriz
Loaded winner, need sense, yeah it's going up on Beriz
Porte tes couilles et ton pénis
Carry your balls and your penis
C'est à tes risques et périls
It's at your own risk
Tetrai sur le tertus, rabta sous la pleine lune
Tetrai on the tertus, rabta under the full moon
Les shlags cherchent de la neige pure
The shlags are looking for pure snow
J'rap moi sur l'amertume
I rap about bitterness
Ici ça bosse comme des femmes noichis, on veut le million des qataris
Here we work like black women, we want the Qatari million
Pour des biftons tes gars trahissent
For money your guys betray
J'veux ma tête dans les magasines
I want my head in the magazines
Le seum s'effrite, se rouler dessus
The hate crumbles, roll over it
T'inquiètes pas, j'ai tout prévu
Don't worry, I've got it all planned
Tous ces boloss jouent les durs, mais faites belek mes couplets tuent
All these losers act tough, but watch out, my verses kill
Si je le fais pas dit moi qui est ce qui va le faire?
If I don't do it, tell me who will?
Barrette dans la trousse tu sers les terminales S
Barrette in the pencil case you serve the senior S
On tient les murs, on prend des housses,
We hold the walls, we take covers,
La vie est dure mais la drogue est douce
Life is hard but the drug is sweet
Pendez-vous on est au rendez-vous
Hang yourselves, we're at the rendezvous
N.I and sadek t'es dans le clan des loups pendez-vous
N.I and sadek you're in the wolf clan hang yourselves
Ce soir on est au rendez-vous
Tonight we are at the rendezvous
Pendez-vous
Hang yourselves
N.I and Sadek t'es dans le clan des loups
N.I and Sadek you're in the wolf clan
Des dépouilles de rappeurs dans le fond de la grange
Rapper remains in the back of the barn
On a tout ce qu'il faut pas besoin qu'on s'arrange
We have everything we need, no need to arrange
J'aimerai finir mes jours dans les bras d'un ange
I would like to end my days in the arms of an angel
J'ai pas choisi d'naitre dans le 9.3 j'ai seulement eu de la chance
I didn't choose to be born in the 9.3 I just got lucky
Trop loin pour vous, mon gros je suis distant
Too far for you, baby I'm distant
Mes disciples indisciplinés repartent en vous pistant
My unruly disciples leave tracking you down
J'suis chez ta mère j'la baise dans un déguisement
I'm at your mother's I'm fucking her in a disguise
Fête mon anniversaire en cellule de dégrisement
Celebrate my birthday in a drunk tank
Tes draps me collent, j'ai un coeur de corbeau
Your sheets stick to me, I have a crow's heart
Toutes sortes d'alcool, j'traine avec Jean-Louis Borloo
All kinds of alcohol, I hang out with Jean-Louis Borloo
J'peux pas me contenter de la paye d'un joueur de Bordeaux
I can't settle for the pay of a Bordeaux player
Aimer l'argent c'est tomber amoureux d'une actrice porno
To love money is to fall in love with a porn actress
Conso, resto, tel-ho c'est moi qui paye
Conso, restaurant, tel-ho, it's me who pays
Va-là il nous faut de l'oseille
Come on we need money
XXXXXXXX XXXXXXXX tah un sunday
XXXXXXXX XXXXXXXX tah a sunday
Tout mon quartier en I, toujours plus fort toujours plus haut
My whole neighborhood in I, always stronger always higher
Il vous faudra une vie, pour rattraper notre niveau
It will take you a lifetime, to catch up to our level
Doucement contrôlez-vous
Slowly control yourself
9.1, 9.3 que des fous
9.1, 9.3 only crazy people
Ponctuelle dans les rendez-vous
Punctual in appointments
On braque que des grands jaloux
We only rob the jealous ones
Ninho a dit pendez-vous
Ninho said hang yourselves
Sors jouer quand on prend des sous
Come out and play when we're taking money
Pas de zamel dans le clan des loups
No trouble in the wolf clan
Ta meuf se doigte quand elle pense à nous
Your girl fingers herself when she thinks of us
On vous avez prévenu bande de boloss
We warned you bunch of losers
Ils sont pas encore au volume 1
They're not even on volume 1 yet
N.I.N, Sadek, t'es dans le clan des loups
N.I.N, Sadek, you're in the wolf clan





Авторы: prise2sound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.