Текст и перевод песни Ninho feat. Sadek - La Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
veut
ma
bite,
veut
mon
biff,
veut
ma
coca'
She
wants
my
dick,
wants
my
cash,
wants
my
coke
Bite,
biff,
coca'
Dick,
cash,
coke
Bite,
biff,
coca'
Dick,
cash,
coke
Elle
veut
mon
biff,
veut
ma
bite,
veut
ma
coca'
She
wants
my
cash,
wants
my
dick,
wants
my
coke
Je
fais
du
chiffre,
je
suis
dans
le
pif
de
Madonna
I'm
making
numbers,
I'm
up
Madonna's
nose
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
À
moi
tout
seul
je
suis
une
industrie
comme
McDonald's
On
my
own,
I'm
an
industry
like
McDonald's
Le
mois
dernier,
j'ai
fait
plus
qu'un
joueur
de
la
Roma
Last
month,
I
made
more
than
a
Roma
player
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
Tudo
Bem,
Tudo
Bem,
le
gang
est
opé'
Tudo
Bem,
Tudo
Bem,
the
gang
is
operational
Ils
font
des
OD,
on
boit
du
Rosé
They're
OD'ing,
we're
drinking
Rosé
On
s'aime
pas,
ouais
je
te
baise
mais
on
se
connaît
We
don't
love
each
other,
yeah,
I
fuck
you
but
we
know
each
other
T'as
la
haine,
la
quinte
flush
elle
est
flopée
You
got
hate,
the
straight
flush
is
flopped
Tenter
de
nous
niquer,
j'avoue
que
c'est
délicat
Trying
to
screw
us,
I
admit
it's
tricky
Le
dernier
candidat
a
le
cul
plein
de
paprika
The
last
candidate
has
his
ass
full
of
paprika
Vodka
pura
pura
mix
pas
toléré
Vodka
pura
pura,
no
mixing
tolerated
La
coc'
est
pura,
le
buteur
squatte
chez
Giuseppe
The
coke
is
pura,
the
scorer
squats
at
Giuseppe's
Madame
la
juge,
j'étais
pas
là,
j'étais
pété
Madame
Judge,
I
wasn't
there,
I
was
wasted
En
claquettes
Gucci,
jet
ski
tout
l'été
In
Gucci
slides,
jet
skiing
all
summer
J'ai
un
goût
pour
le
luxe
que
je
ne
peux
expliquer
I
have
a
taste
for
luxury
that
I
can't
explain
C'est
Omar
qui
t'as
tué,
moi
c'est
Audemars
Piguet
It
was
Omar
who
killed
you,
me,
it's
Audemars
Piguet
Je
ressors
de
chez
P.P.,
j'ai
claqué
ton
loyer
I'm
coming
out
of
P.P.'s,
I
blew
your
rent
Et
si
je
suis
injoignable,
c'est
qu'il
y
a
folasse
dans
le
foyer
And
if
I'm
unreachable,
it's
because
there's
a
chick
in
the
foyer
Mais
qu'est-ce
que
tu
croyais
?
What
did
you
think?
On
saisit
tes
kil'
comme
des
douaniers
We
seize
your
kilos
like
customs
officers
Tends
la
main
tu
perds
le
poignet
Reach
out,
you
lose
your
wrist
Tends
la
main
tu
perds
le
poignet
Reach
out,
you
lose
your
wrist
Elle
veut
ma
bite,
elle
veut
mon
buzz,
elle
veut
mes
fans
She
wants
my
dick,
she
wants
my
buzz,
she
wants
my
fans
Elle
veut
mon
glock
mais
j'ai
trop
peur
qu'elle
se
tire
une
balle
She
wants
my
glock
but
I'm
too
scared
she'll
shoot
herself
Cocaïne
couleur
Babybel
Cocaine
the
color
of
Babybel
Perdu
dans
l'Avenue
Montaigne
Lost
in
Avenue
Montaigne
Ramasse
le
biff
quotidiennement
Picking
up
the
cash
daily
Récupère
ce
que
tu
perds
Get
back
what
you
lose
Elle
veut
mon
biff,
veut
ma
bite,
veut
ma
coca'
She
wants
my
cash,
wants
my
dick,
wants
my
coke
Je
fais
du
chiffre,
je
suis
dans
le
pif
de
Madonna
I'm
making
numbers,
I'm
up
Madonna's
nose
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
À
moi
tout
seul
je
suis
une
industrie
comme
McDonald's
On
my
own,
I'm
an
industry
like
McDonald's
Le
mois
dernier,
j'ai
fait
plus
qu'un
joueur
de
la
Roma
Last
month,
I
made
more
than
a
Roma
player
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
C'est
de
la
dure,
pas
coupée
It's
the
hard
stuff,
uncut
C'est
de
la
dure,
pas
coupée
It's
the
hard
stuff,
uncut
C'est
de
la
dure,
pas
coupée
It's
the
hard
stuff,
uncut
Attends,
attends
Wait,
wait
Écoute,
écoute
Listen,
listen
C'est
de
la
dure,
pas
coupée
It's
the
hard
stuff,
uncut
T'as
pas
compris
?
You
don't
get
it?
On
est
pas
comme
eux
We're
not
like
them
Y'a
les
géants
et
les
pygmées
There
are
giants
and
pygmies
Elle
rentre
par
les
naseaux
It
goes
in
through
the
nostrils
Véritable
poison
Real
poison
Le
tox'
a
crié
22
The
dealer
yelled
22
Je
suis
déjà
chez
le
voisin
I'm
already
at
the
neighbor's
I'm
in
love
with
the
ne-jau
I'm
in
love
with
the
ne-jau
C'est
de
la
frappe,
c'est
du
fuego
It's
fire,
it's
fuego
Binks
To
Binks,
sert
tout
ça
dans
le
cello'
Binks
To
Binks,
serve
it
all
in
cellophane
20,
20,
j'ai
la
liasse
couleur
cielo
20,
20,
I
got
the
brick
the
color
of
the
sky
Je
paye
ma
shmeh,
fais-moi
fumer
I
pay
for
my
smoke,
make
me
smoke
En
galère,
c'est
pas
ton
père
qui
va
m'assumer
In
trouble,
it's
not
your
father
who's
gonna
take
care
of
me
Je
peux
fumer
un
ennemi
ou
un
joint
de
beuh
I
can
smoke
an
enemy
or
a
joint
of
weed
Je
choisis
pas,
je
fais
les
deux
et
ça
va
mieux
I
don't
choose,
I
do
both
and
it's
better
N.I,
N.I,
les
calcule
pas
c'est
des
F.I
N.I,
N.I,
don't
calculate
them,
they're
F.I
Fans
impulsifs
chemise
de
nuit
pour
une
seule
fille
Impulsive
fans,
nightgown
for
one
girl
only
Clair
net
précis,
rare
précieux
ceux
qui
m'apprécient
Clear,
clean,
precise,
rare,
precious,
those
who
appreciate
me
Aucune
pression,
Smith
& Wesson
frotte
la
vessie
No
pressure,
Smith
& Wesson
rubs
the
bladder
Elle
veut
mon
biff,
veut
ma
bite,
veut
ma
coca'
She
wants
my
cash,
wants
my
dick,
wants
my
coke
Je
fais
du
chiffre,
je
suis
dans
le
pif
de
Madonna
I'm
making
numbers,
I'm
up
Madonna's
nose
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
De
Madonna,
de
Ma,
de
Madonna
Madonna's,
Ma's,
Madonna's
À
moi
tout
seul
je
suis
une
industrie
comme
McDonald's
On
my
own,
I'm
an
industry
like
McDonald's
Le
mois
dernier,
j'ai
fait
plus
qu'un
joueur
de
la
Roma
Last
month,
I
made
more
than
a
Roma
player
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
De
la
Roma,
de
la,
de
la
Roma
Roma,
Roma,
Roma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, KIDD SEEZY, SADEK BOURGUIBA
Альбом
M.I.L.S
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.