Ninho - Bali - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho - Bali




Bali
Bali
Tiens, tiens, retiens bien
Here, here, remember this well
N.I, N.I, N.I, N.I, ouais, ouais
N.I, N.I, N.I, N.I, yeah, yeah
J'ai mis les lunettes, j'suis dans le coin
I put on my glasses, I'm in the corner
J'laisse les zemels se la mettre (tiens, tiens, tiens, retiens)
I let my buddies have their fun (here, here, here, remember)
J'ai mis les lunettes, j'suis dans l'coin
I put on my glasses, I'm in the corner
J'laisse les zemels se la mettre (les zemels se la mettre)
I let my buddies have their fun (let the buddies have their fun)
Pour 500 mille euros, j'en connais qui jett'raient leur petite sœurette sur le net
For 500 thousand euros, I know some who'd throw their little sister on the net
C'est réel, eh
It's real, eh
C'est pas un F.I.L.M
It's not a M.O.V.I.E
Je sais même plus qui elle aime (elle aime)
I don't even know who she loves anymore (she loves)
Mon compte en banque ou mon cœur? (mon cœur)
My bank account or my heart? (my heart)
J'entends qu'les rires sont moqueurs
I hear the laughter is mocking
Mais ça m'écœure plus (nan, ça m'écœure plus)
But it doesn't disgust me anymore (nah, it doesn't disgust me anymore)
J'étais sur l'bitume à prendre l'interview
I was on the pavement taking the interview
Mais j't'ai pas vu (j't'ai jamais vu, non)
But I didn't see you (I never saw you, no)
Et il faudra fumer le meneur (meneur)
And we'll have to smoke the leader (leader)
Pour que les suiveurs prennent la fuite
So that the followers take flight
J'ai mélangé le jaune et la be-her
I mixed the yellow and the be-her
Dites au procureur de m'sucer la bite, anh
Tell the prosecutor to suck my dick, anh
Rien qu'ça pénave, mais ça fait R (fait R)
It's just hardship, but it makes R (makes R)
Vas leur dire que la chute sera sévère (sévère)
Go tell them the fall will be severe (severe)
Vas leur dire que la chute sera sévère lorsqu'on va sévir (baw)
Go tell them the fall will be severe when we crack down (baw)
Ils parlaient sur moi hier
They were talking about me yesterday
Aujourd'hui ils font comme si ils 'tait content de me revoir (revoir)
Today they act like they're happy to see me again (see me again)
Fila da puta
Son of a bitch
J'vais pas t'tirer dessus si tu mérites que des revers (au revoir)
I won't shoot you if you only deserve setbacks (goodbye)
Avec les putes j'suis avare
With the bitches, I'm stingy
On préfère gâter nos mamans (gâter nos mamans)
We prefer to spoil our mothers (spoil our mothers)
Le coffre est devant
The trunk is in front
J'arrive à 200, la pauvreté c'était avant
I arrive at 200, poverty was before
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
It's for the family, the family, the family (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens, eh)
Eh (here, here, here, eh)
Et si on fait ça, ça, ça
And if we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal
I'm in a bad, bad, bad place
Faut qu'je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad
You know we're bad, bad, bad
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Everywhere it's clean we arrive and we dirty it up (we arrive and we dirty it up)
N.I (tiens, tiens, tiens, eh)
N.I (here, here, here, eh)
Et si on fait ça, ça, ça
And if we do this, this, this
C'est pour la famille la famille la famille
It's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal
I'm in a bad, bad, bad place
Faut qu'je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad
You know we're bad, bad, bad
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Everywhere it's clean we arrive and we dirty it up (we arrive and we dirty it up)
N.I (tiens, tiens, tiens, eh)
N.I (here, here, here, eh)
Le roi est mort (mort) mais le prince a été formé (formé)
The king is dead (dead) but the prince was trained (trained)
Si c'est difficile pour toi de faire mieux, vaut mieux la fermer
If it's hard for you to do better, you better shut up
On est passé du cannabis au Kbis
We went from cannabis to Kbis
Fuck ton équipe d'actrices, la correction sera atroce (atroce)
Fuck your team of actresses, the correction will be atrocious (atrocious)
Il m'faut un kilo d'jaune et Kylie Jenner (Jenner)
I need a kilo of yellow and Kylie Jenner (Jenner)
Dis-moi qui s'oppose
Tell me who's against it
Qu'on lui nique ses morts, qu'on l'monte en l'air (en l'air)
Let's fuck his dead, let's put him in the air (in the air)
J'ai besoin de voir autre chose
I need to see something else
Avant d'avoir mal au dos
Before my back hurts
Tu sais qu'on sortait du zoo
You know we came out of the zoo
On a fini dans les galas
We ended up in galas
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait
I think we did what we had to do
J'crois qu'on a fait ce qu'il fallait, anh
I think we did what we had to do, anh
Fasciné par le réseau
Fascinated by the network
Faudra affronter les galères
We'll have to face the hardships
Pour recompter plus de scalape
To recount more scallops
J'ai le produit, t'as la malette, anh
I have the product, you have the suitcase, anh
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
Si on fait ça, ça, ça
If we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille (binks, binks, binks, binks)
It's for the family, the family, the family (binks, binks, binks, binks)
Eh (tiens, tiens, tiens, eh)
Eh (here, here, here, eh)
Et si on fait ça, ça, ça
And if we do this, this, this
C'est pour la famille, la famille, la famille
It's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal
I'm in a bad, bad, bad place
Faut qu'je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad
You know we're bad, bad, bad
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Everywhere it's clean we arrive and we dirty it up (we arrive and we dirty it up)
N.I (tiens, tiens, tiens, eh)
N.I (here, here, here, eh)
Et si on fait ça, ça, ça
And if we do this, this, this
C'est pour la famille la famille la famille
It's for the family, the family, the family
J'suis dans le mal, mal, mal
I'm in a bad, bad, bad place
Faut qu'je prenne un aller simple jusqu'à Bali
I need to take a one-way trip to Bali
Tu sais qu'on est bad, bad, bad
You know we're bad, bad, bad
Partout c'est propre on arrive et on salit (on arrive et on salit)
Everywhere it's clean we arrive and we dirty it up (we arrive and we dirty it up)
N.I (tiens, tiens, tiens, eh)
N.I (here, here, here, eh)





Авторы: Hoodstar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.