Текст и перевод песни Ninho - Binks to Binks 6
Binks to Binks 6
Binks к Binks 6
À
c'qui
paraît,
c'est
N.I.
qu'ils
veulent,
hein
Говорят,
они
хотят
N.I.,
да?
Ils
sont
bons
qu'à
pé-pom,
qu'à
avaler
Они
хороши
только
в
том,
чтобы
болтать
и
глотать
Voilà,
j'ai
pris
le
contrôle
de
la
calle
Вот,
я
взял
контроль
над
улицей
Et
pour
prendre
le
contrôle
de
la
calle,
fallait
des
couilles
И
чтобы
взять
контроль
над
улицей,
нужны
были
яйца
Une
équipe
solide
et
des
douilles
Крепкая
команда
и
пушки
Binks
binks
binks
Binks
binks
binks
Tiens,
tiens,
retiens
Держи,
держи,
запомни
À
c'qui
paraît,
c'est
N.I.
qu'ils
veulent,
hein
Говорят,
они
хотят
N.I.,
да?
Ils
sont
bons
qu'à
pé-pom,
qu'à
avaler
Они
хороши
только
в
том,
чтобы
болтать
и
глотать
Voilà,
j'ai
pris
le
contrôle
de
la
calle
Вот,
я
взял
контроль
над
улицей
Et
pour
prendre
le
contrôle
de
la
calle,
fallait
des
couilles
И
чтобы
взять
контроль
над
улицей,
нужны
были
яйца
Une
équipe
solide
et
des
douilles
Крепкая
команда
и
пушки
Nous,
on
s'en
bat
les
couilles
de
ce
qu'ils
disent
Нам
плевать
на
то,
что
они
говорят
Tous
les
jours,
c'est
holidays
Каждый
день
- праздник
Binks
binks
binks
binks
binks
binks
Binks
binks
binks
binks
binks
binks
J'ai
mis
MK
au
poignet
de
ma
mère
Я
надел
MK
на
запястье
моей
мамы
AP
au
poignet
de
mon
père
AP
на
запястье
моего
отца
On
vit
très
bien
d'l'autre
côté
de
la
mer
Мы
отлично
живем
по
ту
сторону
моря
À
chaque
rime,
j'me
rapproche
de
l'enfer
С
каждой
рифмой
я
приближаюсь
к
аду
10
euros
pour
la
canette
de
Coca,
les
garos
et
les
grandes
masses
10
евро
за
банку
колы,
копы
и
большие
деньги
Résultat
: il
me
reste
9 990€
dans
la
poche
droite
Результат:
у
меня
осталось
9 990€
в
правом
кармане
À
part
ça,
tout
va
bien
Кроме
этого,
все
хорошо
Une
entrecôte,
un
verre
de
vin
Антрекот,
бокал
вина
Et
nique
sa
mère
la
vie
d'avant
И
к
черту
прежнюю
жизнь
J'suis
dans
l'cinquième,
j'ai
rendez-vous
Я
в
пятом
округе,
у
меня
встреча
Toi,
tu
vas
pas
nous
cher-bran,
gros,
on
n'est
plus
des
tits-pe
Ты
не
будешь
нас
дурачить,
чувак,
мы
больше
не
дети
Et
s'il
pleut,
on
ouvrira
le
feu,
tu
sais
qu'on
parle
peu
И
если
пойдет
дождь,
мы
откроем
огонь,
ты
знаешь,
мы
мало
говорим
J'entends
: N.I.
tue-les
tous
Я
слышу:
N.I.
убей
их
всех
Wallaye
billaye,
tu
peux
l'faire
Клянусь
Аллахом,
ты
можешь
это
сделать
Toute
la
cité
sur
écoute,
on
avait
des
liasses
plein
la
tête
Весь
город
на
прослушке,
у
нас
были
пачки
денег
в
голове
Et
j'remonte
à
bord
du
GP800
pour
les
sanctionner
И
я
возвращаюсь
на
борт
GP800,
чтобы
наказать
их
Tout
s'est
passé
comme
prévu,
j'prépare
l'album
de
l'année
Все
прошло
как
надо,
я
готовлю
альбом
года
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
Vous
croyez
tout
savoir
sur
c'e
putain
d'système
dehors.
Вы
думаете,
что
знаете
все
об
этой
чертовой
системе
снаружи.
Mais
vous
savez
que
dalle,
ouais.
Но
вы
ничего
не
знаете,
да.
À
c'que
je
vois,
t'as
réussi
à
t'monter
un
business
?
Насколько
я
вижу,
ты
сумел
построить
бизнес?
C'est
très
bien,
ouais
c'est
très
bien,
tu
commences
à
palper
Это
очень
хорошо,
да,
это
очень
хорошо,
ты
начинаешь
зарабатывать
Mais
quand
tu
commences
à
palper,
Но
когда
ты
начинаешь
зарабатывать,
Y
a
des
règles
à
apprendre
si
tu
veux
continuer.
Есть
правила,
которые
нужно
усвоить,
если
хочешь
продолжать.
Tu
dois
apprendre
à
faire
la
différence
entre
les
armes
et
l'beurre.
Ты
должен
научиться
отличать
оружие
от
масла.
Y'a
deux
types
de
blackos
dans
l'monde
: les
blacks
avec
des
armes,
В
мире
есть
два
типа
черных:
черные
с
оружием,
Et
les
blacks
avec
du
beurre.
И
черные
с
маслом.
Les
armes,
qu'est-ce
que
c'est
?
Что
такое
оружие?
Les
armes,
c'est
ta
seule
vraie
richesse,
c'est
des
valeurs
boursières,
Оружие
- это
твое
единственное
настоящее
богатство,
это
акции,
Des
œuvres
d'art
tu
vois,
des
conneries
qui
se
monnaient
et
qui
grimpent
en
valeur
Произведения
искусства,
понимаешь,
всякая
фигня,
которая
продается
и
растет
в
цене
C'est
quoi
le
beurre
?
Что
такое
масло?
Une
caisse,
des
fringues,
une
montre,
Тачка,
шмотки,
часы,
Toute
cette
came
de
merde
que
t'achètes
Вся
эта
хрень,
которую
ты
покупаешь
Et
qui
vaut
plus
rien
une
fois
que
tu
l'as.
И
которая
ничего
не
стоит,
как
только
ты
ее
получил.
Cherche
pas
ailleurs
mec,
des
armes
et
du
beurre,
point
barre
Не
ищи
дальше,
чувак,
оружие
и
масло,
точка
J'ai
promis
que
j'reviendrais
fortuné
Я
пообещал,
что
вернусь
богатым
Et
que
c'est
pas
une
schnek
de
Latina
И
что
это
не
какая-то
латиноамериканская
телка
Qui
pourrait
me
faire
changer
d'idée
Сможет
заставить
меня
передумать
Démodé,
j'reviens
côté
comme
FILA
Немодный,
я
возвращаюсь
в
стиле
FILA
Et
j'ai
rien
vu
d'affolant
quand
t'es
venu
И
я
ничего
особенного
не
увидел,
когда
ты
пришла
Y'a
rien
qui
fait
plus
mal
que
la
té-véri
Нет
ничего
больнее,
чем
предательство
Moi,
j'me
fais
rare,
et
quand
tu
m'verras
Я
редко
появляюсь,
и
когда
ты
меня
увидишь
Ça
s'ra
pas
pour
faire
du
bel3ani
Это
будет
не
для
того,
чтобы
болтать
Ring
ring,
allô
room
service
?
Ринг-ринг,
алло,
обслуживание
номеров?
Bouge-toi
de
là
quand
mes
shooters
visent
Убирайся
отсюда,
когда
мои
стрелки
целятся
Tic
tac,
la
montre
ira
jusqu'à
minuit
Тик-так,
часы
идут
до
полуночи
Tant
qu'les
clients
sont
pas
servis
Пока
клиенты
не
обслужены
J'ai
la
veine
au
front,
j'vais
les
balafrer
У
меня
вена
на
лбу,
я
их
порежу
T'as
la
boule
au
ventre,
t'as
ton
corps
au
front
У
тебя
ком
в
горле,
у
тебя
тело
на
лбу
T'as
la
boule
au
ventre,
hein,
les
grosses
baltringues
comme
oi-tTt'inquiète,
j'les
connais
У
тебя
ком
в
горле,
да,
больших
дур,
как
ты,
я
знаю
Et
j'm'en
vais
boire
un
verre
avec
Vladimir
И
я
пойду
выпью
с
Владимиром
Poutine
en
Russie
Путиным
в
России
Rien
d'intéressant
à
gratter
vers
ici
Здесь
нет
ничего
интересного
Tout
est
noir
dans
mi
corazón
Все
черно
в
моем
сердце
Viens
que
j'te
raconte
mes
récits
Пойдем,
я
расскажу
тебе
свои
истории
Et
y'a
personne
qu'on
idolâtre
И
нет
никого,
кого
мы
боготворим
Va
le
dire
à
l'autre
Скажи
это
другому
Remonter
les
litres
ou
les
redescendre
Поднимать
литры
или
опускать
их
J'm'arrête
à
Roubaix,
j'm'arrête
à
Roubaix
Я
останавливаюсь
в
Рубе,
я
останавливаюсь
в
Рубе
Toi-même
tu
sais
c'que
l'on
manigance
Ты
сама
знаешь,
что
мы
замышляем
On
a
les
armes,
on
a
le
beurre
У
нас
есть
оружие,
у
нас
есть
масло
Et
on
surveille
le
rain-té
comme
nos
sœurs
И
мы
следим
за
районом,
как
за
нашими
сестрами
On
fait
l'gent-ar,
dis-moi
de
quoi
t'as
peur
?
Мы
делаем
деньги,
скажи
мне,
чего
ты
боишься?
Mon
renoi,
dis-moi
de
quoi
t'as
peur
?
Мой
черный,
скажи
мне,
чего
ты
боишься?
Électronique
est
le
bracelet
Электронный
браслет
Donc
le
frérot
rentre
à
18
heures
Так
что
братан
возвращается
в
18
часов
On
récoltera
ce
qu'on
a
semé
Мы
пожнем
то,
что
посеяли
Ça
y
est,
ça
y
est,
j'suis
d'mauvaise
humeur
Вот
и
все,
вот
и
все,
у
меня
плохое
настроение
On
a
les
armes,
on
a
le
beurre
У
нас
есть
оружие,
у
нас
есть
масло
Et
on
surveille
le
rain-té
comme
nos
sœurs
И
мы
следим
за
районом,
как
за
нашими
сестрами
On
fait
l'gent-ar,
dis-moi
de
quoi
t'as
peur
?
Мы
делаем
деньги,
скажи
мне,
чего
ты
боишься?
Mon
renoi,
dis-moi
de
quoi
t'as
peur
?
Мой
черный,
скажи
мне,
чего
ты
боишься?
Électronique
est
le
bracelet
Электронный
браслет
Donc
le
frérot
rentre
à
18
heures
Так
что
братан
возвращается
в
18
часов
On
récoltera
ce
qu'on
a
semé
Мы
пожнем
то,
что
посеяли
Ça
y
est,
ça
y
est,
j'suis
d'mauvaise
humeur,
binks
Вот
и
все,
вот
и
все,
у
меня
плохое
настроение,
binks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hoodstar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.