Текст и перевод песни Ninho - Filon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
monté
mon
cartel
tout
comme
Pablo,
la
zipette
passe
par
les
airs
I've
built
my
cartel
just
like
Pablo,
the
baggies
go
through
the
air
J'ai
monté
mon
cartel
tout
comme
Pablo,
la
zipette
passe
par
les
airs
I've
built
my
cartel
just
like
Pablo,
the
baggies
go
through
the
air
J'suis
dans
le
classe
G
I'm
in
the
G-class
Avenue
Montaigne,
trop
de
mal
à
me
garer,
merde
On
Avenue
Montaigne,
it's
too
hard
to
park,
damn
Rançon
de
la
gloire
The
price
of
fame
On
me
sert
le
champagne
chez
Fendi,
et
chez
Dolce
aussi
I'm
served
champagne
at
Fendi,
and
at
Dolce
too
J'm'attendais
pas
à
ça,
j'vis
ma
meilleure
vie
I
didn't
expect
this,
I'm
living
my
best
life
Dis
à
ta
tain-p
de
faire
tomber
le
Dom
Pérignon
Tell
your
girl
to
pop
the
Dom
Pérignon
Les
confettis,
les
mains
dans
le
biz'
The
confetti,
hands
in
the
business
La
tête
dans
la
musique,
on
veut
manger
de
tout-par
Head
in
the
music,
we
want
to
eat
everywhere
On
concrétise
chaque
occas'
de
but,
fait
mouche
en
lucarne
We
execute
every
goal
opportunity,
score
in
the
top
corner
Le
gardien
saute
The
goalkeeper
jumps
J'suis
déjà
vers
le
point
de
corner,
j'fais
crier
le
stade
I'm
already
at
the
corner
flag,
I
make
the
stadium
scream
Y
a
rien
de
sincère,
le
game
est
rempli
de
suceurs
There's
nothing
sincere,
the
game
is
full
of
leeches
Je
les
baise,
j'ressors
plein
d'sueur,
dans
le
binks
dégaine
de
buteur
I
fuck
them,
I
come
out
full
of
sweat,
in
the
sweatbox,
I
draw
like
a
striker
Toi,
t'as
la
dégaine
d'un
snitch
You,
you
look
like
a
snitch
Les
affaires
j'te
les
pousserais
p't-être
plus
tard
Maybe
I'll
sell
you
the
stuff
later
Une
bitch,
un
permis
bateau,
la
poisse,
le
hall,
le
béton
A
bitch,
a
boat
license,
bad
luck,
the
hall,
the
concrete
La
prod
repart
en
boitant,
j'm'arrache
avec
le
butin
The
beat
starts
limping
again,
I
run
away
with
the
loot
Une
bitch,
un
permis
bateau,
la
poisse,
le
hall,
le
béton
A
bitch,
a
boat
license,
bad
luck,
the
hall,
the
concrete
La
prod
repart
en
boitant,
j'm'arrache
avec
le
butin
The
beat
starts
limping
again,
I
run
away
with
the
loot
Le
tampon
PSG
sur
les
premières
quétouzes
The
PSG
logo
on
the
first
few
bags
Le
cœur,
le
bâtiment
délabré,
plus
jeune
j'voulais
des
sous
The
heart,
the
dilapidated
building,
when
I
was
young
I
wanted
money
Quelques
situations
compliquées,
donc
il
a
fallu
s'impliquer
A
few
complicated
situations,
so
I
had
to
get
involved
S'armer
ensuite
répliquer,
tout
ça
sans
se
faire
impliquer
Arm
myself
then
strike
back,
without
getting
involved
Comme
ma
peau,
ma
carte
est
black,
faudrait
que
j'quitte
le
bloc
Like
my
skin,
my
card
is
black,
I
should
leave
the
block
Mais
j'y
suis,
là
juste
à
côté,
nostalgie
de
l'époque
But
there
I
am,
right
next
to
it,
nostalgic
for
the
old
days
Est-ce
que
l'bon
Dieu
voudra
tous
nous
pardonner
Will
the
good
Lord
forgive
us
all
D'avoir
vendu
tous
ces
grammes,
il
fallait
charbonner
For
having
sold
all
those
grams,
we
had
to
work
Leur
faire
goûter
la
frappe
et
les
rendre
abonnés
Make
them
taste
the
hit
and
make
them
hooked
Car
une
clientèle
fidèle
rapporte
trop
de
monnaie
Because
a
loyal
clientele
brings
in
too
much
money
Et
l'ancien
m'a
dit
"le
ciel
n'est
pas
toujours
tout
bleu"
And
the
old
man
told
me,
"The
sky
is
not
always
blue"
"Vise
le
milliard
et
t'auras
peut-être
un
million
ou
deux"
Aim
for
a
billion
and
maybe
you'll
get
a
million
or
two
J'roule
un
dernier
oint-j
mais
j'ai
pas
sommeil
I
roll
one
last
joint
but
I'm
not
sleepy
Ici
la
nuit
porte
très
mauvais
conseil
Here,
the
night
gives
bad
advice
Plus
t'as
du
miel,
plus
t'as
des
abeilles
autour
The
more
honey
you
have,
the
more
bees
you
have
around
you
J'roule
un
dernier
oint-j
mais
j'ai
pas
sommeil
I
roll
one
last
joint
but
I'm
not
sleepy
Ici
la
nuit
porte
très
mauvais
conseil
Here,
the
night
gives
bad
advice
Plus
t'as
du
miel,
plus
t'as
des
abeilles
autour
The
more
honey
you
have,
the
more
bees
you
have
around
you
C'est
trop
sale,
j'leur
fais
trop
de
sale
It's
too
dirty,
I
do
too
much
dirty
work
for
them
C'est
dommage,
c'est
dommage
It's
a
pity,
it's
a
pity
Car
j'étais
un
bon
gars
mais
j'suis
devenu
un
bandit
Because
I
was
a
good
guy
but
I
became
a
bandit
Le
Audi,
le
million,
expert
en
be-her,
expert
en
pilon
The
Audi,
the
million,
expert
in
the
be-her,
expert
in
the
pestle
Illicite,
j'ai
le
filon
(ouais)
Illicit,
I
have
the
filon
(yeah)
C'est
trop
sale,
j'leur
fais
trop
de
sale
It's
too
dirty,
I
do
too
much
dirty
work
for
them
C'est
dommage,
c'est
dommage
It's
a
pity,
it's
a
pity
Car
j'étais
un
bon
gars
mais
j'suis
devenu
un
bandit
Because
I
was
a
good
guy
but
I
became
a
bandit
Le
Audi,
le
million,
expert
en
be-her,
expert
en
pilon
The
Audi,
the
million,
expert
in
the
be-her,
expert
in
the
pestle
Illicite,
j'ai
le
filon,
eh
(ouais,
ouais)
Illicit,
I
have
the
filon,
hey
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Synthé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.