Ninho - Gangsta - перевод текста песни на немецкий

Gangsta - Ninhoперевод на немецкий




Gangsta
Gangsta
Hood Star Beats
Hood Star Beats
Eh
Eh
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Höhen, Tiefen, die Liebe: eine große Debatte
Des fois, je t'aime, des fois, j'te r'connais plus
Manchmal liebe ich dich, manchmal erkenne ich dich nicht mehr
Le cœur qui saigne comme tout mes potes à moi
Das Herz blutet wie bei all meinen Kumpels
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
Das ist Gangsta Love, Waffen und Schlampen
Oh, bébé, j'suis love (Non)
Oh, Baby, ich bin verliebt (Nein)
Ne prends pas ça pour une faiblesse, tu vas t'tromper
Nimm das nicht als Schwäche, du wirst dich irren
J'ai zoné tard la noche,
Ich bin spät nachts rumgehangen,
Le jour aussi, Dieu merci quand j'suis pas tombé
Tagsüber auch, Gott sei Dank wurde ich nicht geschnappt
Tu m'as regardé faire le milli', tu voulais la bague, tu l'as eu
Du hast zugesehen, wie ich die Million gemacht hab', du wolltest den Ring, du hast ihn bekommen
J'demanderais ta main dans ta rue, dis-le moi direct si c'est niqué
Ich werde in deiner Straße um deine Hand anhalten, sag mir direkt, wenn es im Arsch ist
Bourré, j'tе rappelle, ça, c'est sûr еt si tu réponds, j't'embobine
Betrunken ruf ich dich an, das ist sicher, und wenn du rangehst, wickle ich dich ein
J'la connais par cœur, la copine
Ich kenne sie auswendig, die Freundin
Shopping à Mila-Milano (Shopping Mila-Milano)
Shopping in Maila-Mailand (Shopping Maila-Mailand)
Tout ça pour qu'elle brille à fond, la caisse (Eh)
All das, damit sie voll strahlt, die Karre (Eh)
Écoute le moteur du Urus, pas un mot (Eh),
Hör den Motor des Urus, kein Wort (Eh),
Elle peux pas retourner sa veste (Jamais)
Sie kann nicht die Seiten wechseln (Niemals)
Shopping à Mila-Milano (Mila-Milano) tout
Shopping in Maila-Mailand (Maila-Mailand) all
ça pour qu'elle brille à fond, la caisse (Eh)
das, damit sie voll strahlt, die Karre (Eh)
Écoute le moteur du Urus,
Hör den Motor des Urus,
Pas un mot (Un mot), elle peux pas retourner sa veste (Jamais)
Kein Wort (Ein Wort), sie kann nicht die Seiten wechseln (Niemals)
Oh, Sandine, tire sur eux si ils veulent nous faire du mal (Brrah)
Oh, Sandine, schieß auf sie, wenn sie uns was antun wollen (Brrah)
On s'est fait tout neuf,
Wir haben uns neu gemacht,
J'ai vu que nous deux, c'est Johnny l'imperturbable
Ich habe nur uns beide gesehen, das ist Johnny der Unerschütterliche
Me rends pas fou (Fou),
Mach mich nicht verrückt (Verrückt),
J'ai jamais était dans l'faux (Jamais était dans l'faux)
Ich war nie im Unrecht (Nie im Unrecht gewesen)
J'ai jamais était dans l'faux et j'te r'connais
Ich war nie im Unrecht und ich erkenne dich
Même dans la foule (J'te r'connais même dans la foule)
Sogar in der Menge (Ich erkenne dich sogar in der Menge)
Elle souris tout l'temps,
Sie lächelt die ganze Zeit,
Vraiment tout l'temps, je craquerai à tout les coups (Oh)
Wirklich die ganze Zeit, ich werde jedes Mal schwach (Oh)
Bah ouais, c'est troublant,
Na klar, das ist beunruhigend,
Galoche en coup d'vent, elle sait qu'on aiment trop les sous (Oh)
Zungenkuss im Vorbeigehen, sie weiß, dass wir das Geld zu sehr lieben (Oh)
Bang, bang, bang, bang, elle a touché mon cœur,
Bang, bang, bang, bang, sie hat mein Herz getroffen,
C'est mort (Elle a touché mon cœur, c'est mort)
Es ist aus (Sie hat mein Herz getroffen, es ist aus)
Obligé d'lâcher les murs, mi amor, j'ai besoin d'tailler ailleurs (Oh)
Geungen, die Straßen zu verlassen, mi amor, ich muss woanders hin (Oh)
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Höhen, Tiefen, die Liebe: eine große Debatte
Des fois, je t'aime, des fois, j'te r'connais plus
Manchmal liebe ich dich, manchmal erkenne ich dich nicht mehr
Le cœur qui saigne comme tout mes potes à moi
Das Herz blutet wie bei all meinen Kumpels
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
Das ist Gangsta Love, Waffen und Schlampen
Oh, bébé, j'suis love (Non)
Oh, Baby, ich bin verliebt (Nein)
Ne prends pas ça pour une faiblesse, tu vas t'tromper
Nimm das nicht als Schwäche, du wirst dich irren
J'ai zoné tard la noche,
Ich bin spät nachts rumgehangen,
Le jour aussi, Dieu merci quand j'suis pas tombé
Tagsüber auch, Gott sei Dank wurde ich nicht geschnappt
Tu m'as regardé faire le milli', tu voulais la bague, tu l'as eu
Du hast zugesehen, wie ich die Million gemacht hab', du wolltest den Ring, du hast ihn bekommen
J'demanderais ta main dans ta rue, dis-le moi direct si c'est niqué
Ich werde in deiner Straße um deine Hand anhalten, sag mir direkt, wenn es im Arsch ist
Bourré, j'te rappelle, ça, c'est sûr et si tu réponds, j't'embobine
Betrunken ruf ich dich an, das ist sicher, und wenn du rangehst, wickle ich dich ein
J'la connais par cœur, la copine
Ich kenne sie auswendig, die Freundin
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Höhen, Tiefen, die Liebe: eine große Debatte
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
Das ist Gangsta Love, Waffen und Schlampen
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Höhen, Tiefen, die Liebe: eine große Debatte
Gangsta Love, des armes et des ces-pu
Gangsta Love, Waffen und Schlampen
C'est Johnny, que pour cette putain d'qualité
Das ist Johnny, nur für diese verdammte Qualität
Eh
Eh
Bouh-bouh, eh
Buh-buh, eh





Авторы: Prise2sound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.