Ninho - Gangsta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho - Gangsta




Gangsta
Gangsta
Hood Star Beats
Hood Star Beats
Eh
Uh-huh
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Ups, downs, love: a big debate
Des fois, je t'aime, des fois, j'te r'connais plus
Sometimes I love you, sometimes I don't recognize you anymore
Le cœur qui saigne comme tout mes potes à moi
A heart that bleeds like all my homies
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
It's Gangsta Love, guns and bitches
Oh, bébé, j'suis love (Non)
Oh, baby, I'm in love (Nah)
Ne prends pas ça pour une faiblesse, tu vas t'tromper
Don't mistake this for weakness, you'll be wrong
J'ai zoné tard la noche,
I hustled late at night,
Le jour aussi, Dieu merci quand j'suis pas tombé
Daytime too, thank God I didn't get caught
Tu m'as regardé faire le milli', tu voulais la bague, tu l'as eu
You watched me make a mil', you wanted the ring, you got it
J'demanderais ta main dans ta rue, dis-le moi direct si c'est niqué
I'd ask for your hand in your neighborhood, tell me straight if it's fucked up
Bourré, j'tе rappelle, ça, c'est sûr еt si tu réponds, j't'embobine
Drunk, I'll call you back for sure and if you answer, I'll wrap you around my finger
J'la connais par cœur, la copine
I know her by heart, my girl
Shopping à Mila-Milano (Shopping Mila-Milano)
Shopping in Mila-Milano (Shopping Mila-Milano)
Tout ça pour qu'elle brille à fond, la caisse (Eh)
All this so she can shine, the car (Uh-huh)
Écoute le moteur du Urus, pas un mot (Eh),
Listen to the engine of the Urus, not a word (Uh-huh),
Elle peux pas retourner sa veste (Jamais)
She can't turn her back (Never)
Shopping à Mila-Milano (Mila-Milano) tout
Shopping in Mila-Milano (Mila-Milano) all
ça pour qu'elle brille à fond, la caisse (Eh)
this so she can shine, the car (Uh-huh)
Écoute le moteur du Urus,
Listen to the engine of the Urus,
Pas un mot (Un mot), elle peux pas retourner sa veste (Jamais)
Not a word (A word), she can't turn her back (Never)
Oh, Sandine, tire sur eux si ils veulent nous faire du mal (Brrah)
Oh, Sandine, shoot them if they want to hurt us (Brrah)
On s'est fait tout neuf,
We got all new,
J'ai vu que nous deux, c'est Johnny l'imperturbable
I saw that there's only two of us, it's Johnny the unperturbed
Me rends pas fou (Fou),
Don't drive me crazy (Crazy),
J'ai jamais était dans l'faux (Jamais était dans l'faux)
I've never been in the wrong (Never been in the wrong)
J'ai jamais était dans l'faux et j'te r'connais
I've never been in the wrong and I recognize you
Même dans la foule (J'te r'connais même dans la foule)
Even in the crowd (I recognize you even in the crowd)
Elle souris tout l'temps,
She smiles all the time,
Vraiment tout l'temps, je craquerai à tout les coups (Oh)
Really all the time, I'll fall every time (Oh)
Bah ouais, c'est troublant,
Well, yeah, it's unsettling,
Galoche en coup d'vent, elle sait qu'on aiment trop les sous (Oh)
Sneakers in the wind, she knows we love money too much (Oh)
Bang, bang, bang, bang, elle a touché mon cœur,
Bang, bang, bang, bang, she touched my heart,
C'est mort (Elle a touché mon cœur, c'est mort)
It's over (She touched my heart, it's over)
Obligé d'lâcher les murs, mi amor, j'ai besoin d'tailler ailleurs (Oh)
I have to let go of the walls, my love, I need to go elsewhere (Oh)
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Ups, downs, love: a big debate
Des fois, je t'aime, des fois, j'te r'connais plus
Sometimes I love you, sometimes I don't recognize you anymore
Le cœur qui saigne comme tout mes potes à moi
A heart that bleeds like all my homies
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
It's Gangsta Love, guns and bitches
Oh, bébé, j'suis love (Non)
Oh, baby, I'm in love (Nah)
Ne prends pas ça pour une faiblesse, tu vas t'tromper
Don't mistake this for weakness, you'll be wrong
J'ai zoné tard la noche,
I hustled late at night,
Le jour aussi, Dieu merci quand j'suis pas tombé
Daytime too, thank God I didn't get caught
Tu m'as regardé faire le milli', tu voulais la bague, tu l'as eu
You watched me make a mil', you wanted the ring, you got it
J'demanderais ta main dans ta rue, dis-le moi direct si c'est niqué
I'd ask for your hand in your neighborhood, tell me straight if it's fucked up
Bourré, j'te rappelle, ça, c'est sûr et si tu réponds, j't'embobine
Drunk, I'll call you back for sure and if you answer, I'll wrap you around my finger
J'la connais par cœur, la copine
I know her by heart, my girl
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Ups, downs, love: a big debate
C'est Gangsta Love, des armes et des ces-pu
It's Gangsta Love, guns and bitches
Des hauts, des bas, l'amour: un gros débat
Ups, downs, love: a big debate
Gangsta Love, des armes et des ces-pu
Gangsta Love, guns and bitches
C'est Johnny, que pour cette putain d'qualité
It's Johnny, only for this damn quality
Eh
Uh-huh
Bouh-bouh, eh
Boo-boo, uh-huh





Авторы: Prise2sound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.