Текст и перевод песни Ninho - Mamacita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tête
brûlée,
dur
à
raisonner
Hothead,
hard
to
reason
with
Donc
j'ai
pas
de
chance
en
amour
So
I
have
no
luck
in
love
J'suis
en
bas
de
la
tour
avec
la
tête
du
réseau
et
le
gérant
du
four
I'm
at
the
bottom
of
the
tower
with
the
head
of
the
network
and
the
manager
of
the
oven
Après
minuit
on
se
voit
si
tu
veux
We
can
meet
after
midnight
if
you
want
Mais
à
midi
je
dois
retourner
bosser
But
at
noon
I
have
to
go
back
to
work
Tu
me
disais
arrête,
va
chercher
du
taff
sinon
laisse
tomber
You
used
to
tell
me
to
stop,
get
a
job
or
give
up
Je
veux
pas
que
le
père
de
mon
fils
fasse
le
bandit
I
don't
want
my
son's
father
to
be
a
gangster
Et
qu'à
six
heure
on
vienne
le
chercher
chez
moi
And
that
at
six
o'clock
they
come
to
get
him
at
my
house
Mais
moi
je
t'écoutais
pas
j'coupais
les
loki
But
I
didn't
listen
to
you,
I
was
cutting
the
loki
Parcque
les
veines
d'un
ient-cli
faisaient
de
l'eczéma
Because
the
veins
of
a
client
were
making
eczema
Nouvelle
liasse
nouvelle
location
New
stack,
new
rental
Elle
me
disait
bébé
fais
attention
(bah
ouai
ouai)
She
told
me
baby
be
careful
(yeah
yeah)
Quartier
disciplinaire
de
Fleury
j'suis
en
rotation
Disciplinary
district
of
Fleury
I'm
in
rotation
Oh
mamacita,
oh
mamacita
Oh
mamacita,
oh
mamacita
Est-ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
j'suis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Oh
mamacita,
oh
mamacita
Oh
mamacita,
oh
mamacita
Est-ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
j'suis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Un
dernier
coup
de
fil
One
last
phone
call
Un
dernier
ien-ien
One
last
deal
Et
mon
cœur
passe
par
la
fenêtre
comme
le
yo-yo
And
my
heart
goes
out
the
window
like
a
yo-yo
Je
me
rappelle
de
nous
je
me
rappelle
d'avant
I
remember
us,
I
remember
before
Y'a
rien
qui
a
changé
nan
même
pas
ton
numéro
Nothing
has
changed,
not
even
your
number
Euro
euro
euro
euro
je
sais
que
ça
peut
gâcher
ma
vie
Euro
euro
euro
euro
I
know
it
can
ruin
my
life
Juste
toi
et
moi
à
bord
du
vaisseau
les
deux
pieds
dans
la
Ferrari
Just
you
and
me
aboard
the
ship,
both
feet
in
the
Ferrari
Des
liasses
en
dessous
du
lit
Stacks
of
cash
under
the
bed
Inséparables
comme
Clyde
et
Bonnie
(oui)
Inseparable
like
Clyde
and
Bonnie
(yes)
Vie
de
bandit
de
gros
bonnet
Life
of
a
big-time
bandit
Mais
sois
silencieuse
sur
tout
ce
que
j'ai
commis
But
be
silent
about
everything
I've
done
Des
liasses
en
dessous
du
lit
Stacks
of
cash
under
the
bed
Inséparables
comme
Clyde
et
Bonnie
(oui)
Inseparable
like
Clyde
and
Bonnie
(yes)
Vie
de
bandit
de
gros
bonnet
Life
of
a
big-time
bandit
Mais
sois
silencieuse
sur
tout
ce
que
j'ai
commis
But
be
silent
about
everything
I've
done
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Est
ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
jsuis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Est
ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
jsuis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Est
ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
jsuis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Oh
Mamacita
oh
mamacita
Est
ce
que
tu
me
supporteras
toda
la
vida
Will
you
put
up
with
me
toda
la
vida
Parce
que
jsuis
un
traficante
de
la
calle
Because
I'm
a
hustler
from
the
street
Et
qu'un
jour
j'peux
me
faire
capturer
par
les
mbila
And
one
day
I
might
get
caught
by
the
cops
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.