Ninho - Monotonie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ninho - Monotonie




Monotonie
Однообразие
Nourri au riz et à la sauce arachide
Вырос на рисе с арахисовой пастой,
Dix ans plus tard je parfume l'air au shit
Десять лет спустя, воздух пропитан запахом травки.
Et toi t'as peur donc tu donnes tous les blazes
А ты боишься, поэтому сдаешь всех корешей,
Comme un shlag au bord de la rechute
Как торчок на грани срыва.
Et on m'avait dit de bien choisir mes amis
Мне говорили, чтобы я выбирал друзей с умом,
Mais j'ai choisi les mauvais
Но я выбрал не тех.
Donc c'est dans le hall que tu m'as vu
Поэтому ты видела меня в подъезде,
c'est difficile de dire "I love you"
Где трудно сказать люблю тебя".
On préfère dire "I love les lovés" quitte à tourner pendant des années
Мы предпочитаем говорить люблю деньги", даже если придется крутиться годами,
Effacer les bosseurs d'à côté pour pouvoir contrôler la zone
Убирать конкурентов по соседству, чтобы контролировать район.
J'te raconte pas de mensonges, tu brasses et puis tu plonges
Я тебе не вру, ты барыжишь, а потом ныряешь,
Et c'est les joues de ta mère qui feront le rôle d'éponge
И щеки твоей матери станут губкой для твоих слез.
En traînant dehors j'ai trouvé mes semblables
Болтаясь на улице, я нашел своих.
La misère paye pas faut un business rentable
Нищета не кормит, нужен прибыльный бизнес.
À deux pas du palier d'autrui, la vieille en a marre
В двух шагах от чужой квартиры, старушке это надоело.
On crache, on tise, on fume comme si c'était normal
Мы плюемся, бухаем, курим, как будто это нормально.
J'suis dans le hall toute la nuit, j'suis dans le hall toute la nuit
Я в подъезде всю ночь, я в подъезде всю ночь.
En traînant dehors j'ai trouvé mes semblables
Болтаясь на улице, я нашел своих.
J'suis dans le hall toute la nuit, j'suis dans le hall toute la nuit
Я в подъезде всю ночь, я в подъезде всю ночь.
La misère paye pas faut un business rentable (un vrai)
Нищета не кормит, нужен прибыльный бизнес (настоящий).
Et la street t'apprendra que l'illégal vaut mieux que le légal
И улица научит тебя, что незаконное лучше законного,
Et que sur le terrain vaut mieux être le buteur que le goal
И что на поле лучше быть нападающим, чем вратарем.
J'finirai la soirée dans le local
Я закончу вечер в подвале,
M'enfumer le crâne, devenir loco
Накурюсь в хлам, стану сумасшедшим,
Sortir quand le petit fait dodo
Выйду, когда малыш уснет.
Tiens roule un bédo, fais-moi P2
На, скрути косяк, сделай мне план.
On a fait comme les grands, les grands ont fait comme les anciens, les petits feront comme nous
Мы делали как взрослые, взрослые делали как старики, мелкие будут делать как мы.
Toujours le même bâtiment, il y a que les têtes qui changent motivés par la dalle des sous
Все тот же дом, меняются только лица, движимые жаждой денег.
Mais quand ça se complique, c'est toute la famille que t'impliques
Но когда становится сложно, ты втягиваешь всю семью.
Et ça je ne peux pas l'inventer, c'est pareil dans toute les cités, tu le sais
И это не выдумка, так во всех районах, ты знаешь.
En traînant dehors j'ai trouvé mes semblables
Болтаясь на улице, я нашел своих.
La misère paye pas faut un business rentable
Нищета не кормит, нужен прибыльный бизнес.
À deux pas du palier d'autrui, la vieille en a marre
В двух шагах от чужой квартиры, старушке это надоело.
On crache, on tise, on fume comme si c'était normal
Мы плюемся, бухаем, курим, как будто это нормально.
J'suis dans le hall toute la nuit, j'suis dans le hall toute la nuit
Я в подъезде всю ночь, я в подъезде всю ночь.
En traînant dehors j'ai trouvé mes semblables
Болтаясь на улице, я нашел своих.
J'suis dans le hall toute la nuit, j'suis dans le hall toute la nuit
Я в подъезде всю ночь, я в подъезде всю ночь.
La misère paye pas faut un business rentable (un vrai)
Нищета не кормит, нужен прибыльный бизнес (настоящий).





Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, SAMY EMARA, GUILLAUME ZANON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.