Текст и перевод песни Ninho - Monotonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nourri
au
riz
et
à
la
sauce
arachide
Вырос
на
рисе
с
арахисовой
пастой,
Dix
ans
plus
tard
je
parfume
l'air
au
shit
Десять
лет
спустя,
воздух
пропитан
запахом
травки.
Et
toi
t'as
peur
donc
tu
donnes
tous
les
blazes
А
ты
боишься,
поэтому
сдаешь
всех
корешей,
Comme
un
shlag
au
bord
de
la
rechute
Как
торчок
на
грани
срыва.
Et
on
m'avait
dit
de
bien
choisir
mes
amis
Мне
говорили,
чтобы
я
выбирал
друзей
с
умом,
Mais
j'ai
choisi
les
mauvais
Но
я
выбрал
не
тех.
Donc
c'est
dans
le
hall
que
tu
m'as
vu
Поэтому
ты
видела
меня
в
подъезде,
Où
c'est
difficile
de
dire
"I
love
you"
Где
трудно
сказать
"Я
люблю
тебя".
On
préfère
dire
"I
love
les
lovés"
quitte
à
tourner
pendant
des
années
Мы
предпочитаем
говорить
"Я
люблю
деньги",
даже
если
придется
крутиться
годами,
Effacer
les
bosseurs
d'à
côté
pour
pouvoir
contrôler
la
zone
Убирать
конкурентов
по
соседству,
чтобы
контролировать
район.
J'te
raconte
pas
de
mensonges,
tu
brasses
et
puis
tu
plonges
Я
тебе
не
вру,
ты
барыжишь,
а
потом
ныряешь,
Et
c'est
les
joues
de
ta
mère
qui
feront
le
rôle
d'éponge
И
щеки
твоей
матери
станут
губкой
для
твоих
слез.
En
traînant
dehors
j'ai
trouvé
mes
semblables
Болтаясь
на
улице,
я
нашел
своих.
La
misère
paye
pas
faut
un
business
rentable
Нищета
не
кормит,
нужен
прибыльный
бизнес.
À
deux
pas
du
palier
d'autrui,
la
vieille
en
a
marre
В
двух
шагах
от
чужой
квартиры,
старушке
это
надоело.
On
crache,
on
tise,
on
fume
comme
si
c'était
normal
Мы
плюемся,
бухаем,
курим,
как
будто
это
нормально.
J'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit,
j'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit
Я
в
подъезде
всю
ночь,
я
в
подъезде
всю
ночь.
En
traînant
dehors
j'ai
trouvé
mes
semblables
Болтаясь
на
улице,
я
нашел
своих.
J'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit,
j'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit
Я
в
подъезде
всю
ночь,
я
в
подъезде
всю
ночь.
La
misère
paye
pas
faut
un
business
rentable
(un
vrai)
Нищета
не
кормит,
нужен
прибыльный
бизнес
(настоящий).
Et
la
street
t'apprendra
que
l'illégal
vaut
mieux
que
le
légal
И
улица
научит
тебя,
что
незаконное
лучше
законного,
Et
que
sur
le
terrain
vaut
mieux
être
le
buteur
que
le
goal
И
что
на
поле
лучше
быть
нападающим,
чем
вратарем.
J'finirai
la
soirée
dans
le
local
Я
закончу
вечер
в
подвале,
M'enfumer
le
crâne,
devenir
loco
Накурюсь
в
хлам,
стану
сумасшедшим,
Sortir
quand
le
petit
fait
dodo
Выйду,
когда
малыш
уснет.
Tiens
roule
un
bédo,
fais-moi
P2
На,
скрути
косяк,
сделай
мне
план.
On
a
fait
comme
les
grands,
les
grands
ont
fait
comme
les
anciens,
les
petits
feront
comme
nous
Мы
делали
как
взрослые,
взрослые
делали
как
старики,
мелкие
будут
делать
как
мы.
Toujours
le
même
bâtiment,
il
y
a
que
les
têtes
qui
changent
motivés
par
la
dalle
des
sous
Все
тот
же
дом,
меняются
только
лица,
движимые
жаждой
денег.
Mais
quand
ça
se
complique,
c'est
toute
la
famille
que
t'impliques
Но
когда
становится
сложно,
ты
втягиваешь
всю
семью.
Et
ça
je
ne
peux
pas
l'inventer,
c'est
pareil
dans
toute
les
cités,
tu
le
sais
И
это
не
выдумка,
так
во
всех
районах,
ты
знаешь.
En
traînant
dehors
j'ai
trouvé
mes
semblables
Болтаясь
на
улице,
я
нашел
своих.
La
misère
paye
pas
faut
un
business
rentable
Нищета
не
кормит,
нужен
прибыльный
бизнес.
À
deux
pas
du
palier
d'autrui,
la
vieille
en
a
marre
В
двух
шагах
от
чужой
квартиры,
старушке
это
надоело.
On
crache,
on
tise,
on
fume
comme
si
c'était
normal
Мы
плюемся,
бухаем,
курим,
как
будто
это
нормально.
J'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit,
j'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit
Я
в
подъезде
всю
ночь,
я
в
подъезде
всю
ночь.
En
traînant
dehors
j'ai
trouvé
mes
semblables
Болтаясь
на
улице,
я
нашел
своих.
J'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit,
j'suis
dans
le
hall
toute
la
nuit
Я
в
подъезде
всю
ночь,
я
в
подъезде
всю
ночь.
La
misère
paye
pas
faut
un
business
rentable
(un
vrai)
Нищета
не
кормит,
нужен
прибыльный
бизнес
(настоящий).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, SAMY EMARA, GUILLAUME ZANON
Альбом
M.I.L.S
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.