Текст и перевод песни Ninho - Pourquoi
Une
erreur,
on
retient
la
leçon
Одна
ошибка,
мы
держим
урок
Une
erreur,
on
retient
la
leçon
Одна
ошибка,
мы
держим
урок
Une
erreur,
on
retient
la
leçon
Одна
ошибка,
мы
держим
урок
Nous,
nous
parlons
de
ce
que
nous
connaissons
Мы,
мы
говорим
о
том,
что
мы
знаем
Nous,
gros
bijoux
de
familles
dans
l'caleçon
Мы,
большие
семейные
драгоценности
в
трусах
Si
tu
paies
pas,
on
t'rend
méconnaissable
Если
ты
не
заплатишь,
мы
сделаем
тебя
неузнаваемым.
Je
suis
la
cible
car
j'ai
fait
les
sous
Я
цель,
потому
что
я
сделал
деньги
Et
le
parcours
est
honorable
И
путь
почетный
Ils
m'ont
vu
creuser,
ils
m'prenaient
pour
un
fou
Они
видели,
как
я
копаю,
они
считали
меня
сумасшедшим.
J'ai
cherché
le
trésor
sous
le
sable
Я
искал
клад
под
песком
Ah,
ça
sent
le
roro
Ах,
это
пахнет
Роро
Et
bientôt,
ça
puera
le
platine
И
скоро
воняет
платиной.
J'arrive
à
bon-port
avec
le
c-sa
Я
добираюсь
до
Бон-порта
с
с-СА
Malheureusement
le
bateau
d'vient
partir
К
сожалению,
лодка
уходит
Élevé
au
riz
à
la
sauce
dakatine
Высокий
рис
с
дакатиновым
соусом
On
rêvait
d'être
millionnaire
mais
padig
Мы
мечтали
стать
миллионером,
но
падиг
Un
verre
ou
deux,
j'suis
dans
le
VIP
Выпивку
или
два,
я
в
VIP-зале.
Un
chaud
lapin
qui
cherche
des
chaudes
lapines
Горячий
кролик,
который
ищет
горячих
кроликов
Dis-moi
si
tu
m'aimes,
dis-moi
si
tu
n'aimes
plus
Скажи
мне,
если
ты
любишь
меня,
Скажи
мне,
если
ты
больше
не
любишь
Que
j'te
raye
de
ma
vie
Чтобы
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни.
Le
plus
drôle,
c'est
que
moi
je
ne
cherche
plus
Самое
смешное,
что
я
больше
не
ищу
Elles
viennent
et
je
choisis
Они
приходят,
и
я
выбираю
Le
bosseur
a
le
survêtement
Quechua
У
работяги
есть
спортивный
костюм
кечуа
Zéro
heure,
il
a
pas
bougé
Ноль
часов,
он
не
двигался.
J'dirai
qu'la
vie
est
une
grosse
chienne
Я
скажу,
что
жизнь-Большая
Сука
Et
qu'elle
doit
obéir
quand
j'dis
couché
И
что
она
должна
повиноваться,
когда
я
говорю
лежа
Pourquoi
tu
m'en
veux
?
Почему
ты
злишься
на
меня?
J'vous
portais
dans
mon
cœur
Я
носил
вас
в
своем
сердце
Mais
vous
portez
l'œil
Но
вы
носите
глаз
Pourquoi
tu
m'en
veux
?
Почему
ты
злишься
на
меня?
J'vous
portais
dans
mon
cœur
Я
носил
вас
в
своем
сердце
Mais
vous
portez
l'œil
Но
вы
носите
глаз
Je
traîne
toujours
dans
le
même
parking
Я
все
еще
болтаюсь
на
одной
и
той
же
стоянке
C'est
pas
moi
qui
change,
c'est
les
gens
Это
не
я
меняюсь,
это
люди
Je
sais
pas
ce
qu'y
les
rend
si
jaloux
Не
знаю,
что
заставляет
их
так
ревновать.
C'est
la
veste
ou
les
ventes
?
Это
куртка
или
продажи?
A
vrai
dire
je
sais
pas,
je
sais
plus
Вообще-то
я
не
знаю,
я
знаю
больше
Et
enfait
j'en
ai
rien
à
foutre
И,
черт
возьми,
мне
все
равно.
Quand
cest
déchiré
je
ne
peux
plus
recoudre
Когда
это
разорвано,
я
больше
не
могу
зашить
Nous
on
a
tout
ce
que
tu
redoutes
У
нас
есть
все,
чего
ты
боишься.
Vie
de
voyou
vie
de
vedette
Жизнь
бандита
жизнь
звезды
J'ai
le
sang
chaud
comme
en
mois
d’août
У
меня
горячая
кровь,
как
в
августе
J'ai
pris
bouteille
de
Jack
dans
le
henout
Я
взял
бутылку
Джека
в
henout
Et
je
m'installe
où
je
veux
comme
un
manouche
И
я
поселяюсь
где
хочу,
как
Мануша
C'est
le
travail
qui
paye,
pas
la
chance
Это
работа,
которая
платит,
а
не
удача
La
rue
est
pleine
de
mythos
Улица
полна
мифов
La
nuit
je
repense
à
avant,
quand
j'étais
incognito
Ночью
я
вспоминаю
раньше,
когда
я
был
инкогнито
Pourquoi
tu
m'en
veux
?
Почему
ты
злишься
на
меня?
J'vous
portais
dans
mon
cœur
Я
носил
вас
в
своем
сердце
Mais
vous
portez
l'œil
Но
вы
носите
глаз
Pourquoi
tu
m'en
veux
?
Почему
ты
злишься
на
меня?
J'vous
portais
dans
mon
cœur
Я
носил
вас
в
своем
сердце
Mais
vous
portez
l'œil
Но
вы
носите
глаз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.