Ninho - Rose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ninho - Rose




Rose
Роза
J'ai tout pris quand tu dormais, personne m'a vu rentrer
Я забрал всё, пока ты спала, никто не видел, как я вошёл
Allongé sur l'canapé, j'suis dans la maison hantée
Лежу на диване, я в доме с привидениями
Le réseau est démantelé, la nourrice est affolée
Сеть раскрыта, нянька в панике
L'enquête sera menée et les prénoms sont donnés
Расследование будет проведено, и имена известны
Croquer le fruit défendu assis sous le pommier
Вкушаю запретный плод, сидя под яблоней
J'ai promis d'être le premier, quitte à tricher pour gagner
Я обещал быть первым, даже если придётся жульничать, чтобы победить
J'les entends plus quand ça tire, c'est nous les plus armés
Я их больше не слышу, когда стреляют, мы лучше всех вооружены
J'ai pas reculé d'vant l'ennemi, toujours fait ce qu'il fallait
Я не отступил перед врагом, всегда делал то, что нужно
Le sol s'allumera comme dans Billie Jean
Земля загорится, как в Billie Jean
Si t'es la bonne, j'te présente ma daronne
Если ты та самая, я познакомлю тебя с моей мамой
Un max de papiers et j'me tire d'ici
Куча денег, и я убираюсь отсюда
Me vois pas mourir en star du hip-hop
Не вижу себя умирающим звездой хип-хопа
J'ai trop mal à la vie mais j'ai pas l'antidote
Мне так больно жить, но у меня нет противоядия
J'recrache ma haine derrière l'antipop
Изливаю свою ненависть за антипоп
De l'argent sale reconverti en propre,
Грязные деньги, отмытые дочиста,
Investir dans un commerce qui rapporte
Инвестирую в прибыльный бизнес
J'suis dans le tier-quar, je n'souris pas,
Я в гетто, я не улыбаюсь,
à part quand un vrai frérot sort de taule
Кроме тех случаев, когда настоящий брат выходит из тюрьмы
Plus de clients, plus de liasses,
Больше клиентов, больше пачек,
même sous commission, on ne fait pas d'pauses
Даже на процентах, мы не делаем пауз
Ma chérie voudrait que j'lui offre une rose, rose
Моя дорогая хочет, чтобы я подарил ей розу, розу
Mais tout c'que j'ai à donner, c'est une dose
Но всё, что я могу дать, это дозу
J'suis dans le tier-quar, je n'souris pas,
Я в гетто, я не улыбаюсь,
à part quand un vrai frérot sort de taule
Кроме тех случаев, когда настоящий брат выходит из тюрьмы
Plus de clients, plus de liasses,
Больше клиентов, больше пачек,
même sous commission, on ne fait pas d'pauses
Даже на процентах, мы не делаем пауз
Ma chérie voudrait que j'lui offre une rose, rose
Моя дорогая хочет, чтобы я подарил ей розу, розу
Mais tout c'que j'ai à donner, c'est une dose
Но всё, что я могу дать, это дозу
Ne crois pas que tout est agréable, N.I. c'est la voix du pueblo
Не думай, что всё так приятно, N.I. - это голос народа
Une cagoule, un pétard, une bécane suffiront pour refroidir tes potos
Балаклава, пушка, мотоцикл - достаточно, чтобы остудить твоих дружков
Il a fallu se débrouiller, derrière moi je n'avais zéro grand frère
Пришлось крутиться самому, за мной не было ни одного старшего брата
Dans une chambre d'hôtel, j'irai désaouler
В гостиничном номере я протрезвею
C'est d'la peu-fra donc je la fume en pers'
Это хорошая травка, поэтому я курю её в одиночку
Mama me disait : "dans la musica il n'y a pas de futur" (zéro futur)
Мама говорила мне: музыке нет будущего" (ноль будущего)
Mais les disques d'or accrochés sur l'mur font que j'la rassure
Но золотые диски на стене успокаивают её
Avant-hier, je doutais, hier, je doutais, aujourd'hui, c'est sûr
Позавчера я сомневался, вчера я сомневался, сегодня я уверен
On a fait le plus dur, la guerre nous laissera des blessures
Мы сделали самое трудное, война оставит нам шрамы
La guerre nous laissera des blessures
Война оставит нам шрамы
Il a fallu la faire pour obtenir la paix
Пришлось её пройти, чтобы обрести мир
C'est sur la gâchette qu'on appuie, mon équipe ne tolère pas les manques de respect
Мы нажимаем на курок, моя команда не терпит неуважения
Tu dégaines, on dégaine, on est prêt, ça t'effraie et tu vois qu'on est vrai
Ты достаёшь оружие, мы достаём оружие, мы готовы, это пугает тебя, и ты видишь, что мы настоящие
Vous verrez, vous paierez tout c'que vous m'devez, il n'y a plus de délai
Вы увидите, вы заплатите всё, что вы мне должны, больше нет отсрочки
J'suis dans le tier-quar, je n'souris pas,
Я в гетто, я не улыбаюсь,
à part quand un vrai frérot sort de taule
Кроме тех случаев, когда настоящий брат выходит из тюрьмы
Plus de clients, plus de liasses,
Больше клиентов, больше пачек,
même sous commission, on ne fait pas d'pauses
Даже на процентах, мы не делаем пауз
Ma chérie voudrait que j'lui offre une rose, rose
Моя дорогая хочет, чтобы я подарил ей розу, розу
Mais tout c'que j'ai à donner, c'est une dose
Но всё, что я могу дать, это дозу
J'suis dans le tier-quar, je n'souris pas,
Я в гетто, я не улыбаюсь,
à part quand un vrai frérot sort de taule
Кроме тех случаев, когда настоящий брат выходит из тюрьмы
Plus de clients, plus de liasses,
Больше клиентов, больше пачек,
même sous commission, on ne fait pas d'pauses
Даже на процентах, мы не делаем пауз
Ma chérie voudrait que j'lui offre une rose, rose
Моя дорогая хочет, чтобы я подарил ей розу, розу
Mais tout c'que j'ai à donner, c'est une dose
Но всё, что я могу дать, это дозу





Авторы: ninho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.