Ninho - Soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho - Soleil




Soleil
Sunshine
Personne nous regarde dans les yeuz
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeuz
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeuz
No one looks us in the eyes
Binks
Binks
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Vise les millions t'aura des milliers
Aim for millions, you'll get thousands
Tout est écrit tout est dessiné
Everything is written, everything is drawn
Ça suce des bites beaucoup m'ont déçu mais
They suck dicks, many have disappointed me but
Si je débite c'est que pour les décimer
If I'm spitting rhymes, it's to decimate them
Augmente le sons, ressent les décibels
Turn up the volume, feel the decibels
Leurs flow leurs phases laissent à désirer
Their flow, their lyrics leave much to be desired
Ils ont été conçus le 31 décembre, c'est des erreurs
They were conceived on December 31st, they're mistakes
Et si j'me trompe (Et si j'me trompe)
And if I'm wrong (And if I'm wrong)
Il y aura des moqueries, il y aura des rires (il y aura des rires hein il y aura des rires)
There will be mockery, there will be laughter (there will be laughter, huh, there will be laughter)
Si s'ils savaient ce que j'avais derrière
If only they knew what I had behind me
Encore [XXX], encore [XXX]
More [XXX], more [XXX]
Qu'est ce que tu veux que j'te raconte a part ma vie de u-r
What do you want me to tell you besides my life as a hustler
Dans les vidéos ils ont des vies de luxe
In the videos they have lives of luxury
En vrai c'est dur, c'est des fils de pute
In reality, it's hard, they're sons of bitches
C'est du ppe-ra c'est pas de la trap ça
This is real rap, this ain't trap
Tiens tiens tiens tiens attrape ça
Here, here, here, here, catch this
Que du [XXX]
Nothing but [XXX]
Et cela va de soi on va les [XXX]
And it goes without saying, we're gonna [XXX] them
Enlever leurs vet-sur
Take off their clothes
Pour que tu vois qu'ils ont des strings en dessous
So you can see they're wearing thongs underneath
Tu peux t’asseoir ça risque d’être dur
You can sit down, it might be tough
L'amour rend aveugle et l'argent rend fou
Love makes you blind and money makes you crazy
Le produit, le commerce
The product, the business
J'ai la solution a tes problèmes
I have the solution to your problems
Le tron-li, le soleil
The shopping cart, the sunshine
Et toute ton équipe elle nous connait
And your whole crew knows us
Le produit, le commerce
The product, the business
J'ai la solution a tes problèmes
I have the solution to your problems
Le tron-li, le soleil
The shopping cart, the sunshine
Et toute ton équipe elle nous connait
And your whole crew knows us
Le soleil, le soleil, le soleil, le soleil
Sunshine, sunshine, sunshine, sunshine
Personne nous regarde les yeux comme le soleil
No one looks us in the eyes like the sunshine
Le soleil, le soleil, le soleil, le soleil
Sunshine, sunshine, sunshine, sunshine
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes
Faut une petit puce petite pute pas cramé
Need a little chip, a little bitch not burned
3 millions de ients-cli par années
3 million clients per year
3 millions de ients-cli par années
3 million clients per year
Parano j'ai besoin de voyager
Paranoid, I need to travel
J'suis avec le chat
I'm with the cat
Il a les cheveux longs il a du bon pilon
He has long hair, he has good weed
Grosse bouteille on est pompelup
Big bottle, we're wasted
Je compte je recompte j'remplis l'enveloppe
I count and recount, I fill the envelope
Il en faudra plus pour m’arrêter
It'll take more to stop me
Rien a fêter mais j'suis péter j'suis dans le Golf GT
Nothing to celebrate but I'm wasted, I'm in the Golf GT
[XXX] il y a de la place dans le coffre, pédé
[XXX] there's room in the trunk, faggot
Oui il y a de la place dans le coffre, pédé
Yes, there's room in the trunk, faggot
On a de la patate a débiter
We have potatoes to sell
Ça parle de moi a ce que j'entends
They talk about me from what I hear
Oui a ce que j'entends
Yes, from what I hear
Et si tu me demande ce que j'en pense
And if you ask me what I think about it
Le 3ème doigt sera ma réponse
The middle finger will be my answer
C'est devenu rare que j'me repose
It's become rare that I rest
J'aime quand le biff est épais, quand le biff est épais
I love when the dough is thick, when the dough is thick
Donc je roule ans faire de pause, on se [XXX] dis moi qui t'es
So I roll without taking a break, we [XXX] tell me who you are
Le produit, le commerce
The product, the business
J'ai la solution a tes problèmes
I have the solution to your problems
Le tron-li, le soleil
The shopping cart, the sunshine
Et toute ton équipe elle nous connait
And your whole crew knows us
Le produit, le commerce
The product, the business
J'ai la solution a tes problèmes
I have the solution to your problems
Le tron-li, le soleil
The shopping cart, the sunshine
Et toute ton équipe elle nous connait
And your whole crew knows us
Le soleil, le soleil, le soleil, le soleil
Sunshine, sunshine, sunshine, sunshine
Personne nous regarde les yeux comme le soleil
No one looks us in the eyes like the sunshine
Le soleil, le soleil, le soleil, le soleil
Sunshine, sunshine, sunshine, sunshine
Personne nous regarde dans les yeux
No one looks us in the eyes





Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, ADRIEN EBERLE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.