Текст и перевод песни Ninho - Sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(je
suis)
Мама,
я
потерял
улыбку
(я)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(triste)
Мама,
я
потерял
улыбку
(грустный)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
fume
pour
oublier,
j'pense
que
t'as
assez
souffert
Я
курю,
чтобы
забыть,
думаю,
ты
достаточно
настрадалась
J'me
suis
levé
du
pied
gauche,
la
journée
a
très
mal
débuté
Я
встал
не
с
той
ноги,
день
начался
очень
плохо
RDV
chez
la
spi'
après
m'être
fait
jugé
Встреча
у
психиатра
после
того,
как
меня
осудили
La
vie
n'est
pas
un
jeu,
je
n'tendrai
pas
l'autre
joue
Жизнь
— не
игра,
я
не
буду
подставлять
другую
щеку
Si
je
pars
je
reviendrais
pour
couvrir
d'or
le
cou
de
ma
re-mé
Если
я
уйду,
я
вернусь,
чтобы
покрыть
золотом
шею
моей
мамули
Précieuse
re-pier,
le
plus
beau
des
diaments
sur
sa
te-tê
Драгоценный
камень,
самый
красивый
бриллиант
на
её
голове
Elle
a
beaucoup
trop
pleuré,
elle
fait
comme
si
tout
aller
Она
слишком
много
плакала,
она
делает
вид,
что
всё
хорошо
Quand
elle
entend
mon
blouson
s'refermer,
elle
me
dit
à
tout
à
l'heure
Когда
она
слышит,
как
застегивается
моя
куртка,
она
говорит
мне:
"До
скорого"
Ben
ouais,
son
fils
a
grandi,
il
entame
la
vingtième
année
Ну
да,
её
сын
вырос,
ему
уже
двадцать
лет
Et
il
y
a
que
les
photos
qui
lui
rappeleront
le
passé
И
только
фотографии
будут
напоминать
ей
о
прошлом
Faudra
se
débrouiller
charbonner
ramasser
les
billets
Надо
крутиться,
работать,
собирать
деньги
Compter,
compter,
recompter,
jeunesse
égarée
qui
trouvera
le
sourire
dans
le
papier
Считать,
считать,
пересчитывать,
заблудшая
молодежь,
которая
найдет
улыбку
в
деньгах
Je
ne
regrette
rien
comme
Edith
Я
ни
о
чем
не
жалею,
как
Эдит
Je
ne
fais
que
chanter
ma
peine
dans
mes
titres
Я
только
пою
о
своей
боли
в
своих
песнях
J'médite
et
j'me
dit
que
si
j'fais
des
hits,
j'aurai
du
liquide
Я
размышляю
и
говорю
себе,
что
если
я
сделаю
хиты,
у
меня
будет
бабло
La
mort
ou
la
prison,
comme
dirait
Kery
Смерть
или
тюрьма,
как
сказал
бы
Kery
Pour
ma
mère,
c'est
les
plus
belles
roses
que
j'irai
cueillir
Для
моей
матери
я
соберу
самые
красивые
розы
Courrir
après
le
temps
ça
ne
sert
à
rien,
ça
ne
sert
à
rien
Гоняться
за
временем
бесполезно,
бесполезно
Si
la
porte
est
fermée
j'ai
la
clé
de
sol,
j'ai
pas
besoin
d'un
serrurier
Если
дверь
закрыта,
у
меня
есть
скрипичный
ключ,
мне
не
нужен
слесарь
Couler
le
piano
et
fait
rentrer
la
basse
Заглушить
пианино
и
включить
бас
Assis
au
fond
du
bus,
je
dois
rouler
ma
bosse
et
je
me
casse
Сидя
в
конце
автобуса,
я
должен
набить
шишки
и
сваливаю
Et
l'oeil
tu
me
le
portes
pour
que
mes
projets
tombent
à
l'eau
mais
la
lumière
va
t'aveugler
И
ты
сглазил
меня,
чтобы
мои
проекты
провалились,
но
свет
ослепит
тебя
La
vie
n'est
pas
un
rêve
bleu,
mais
un
cauchemar
noir
quand
je
ferme
les
yeux
Жизнь
— это
не
сладкий
сон,
а
кошмар,
когда
я
закрываю
глаза
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(je
suis)
Мама,
я
потерял
улыбку
(я)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(triste)
Мама,
я
потерял
улыбку
(грустный)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
fume
pour
oublier,
j'pense
que
t'as
assez
souffert
Я
курю,
чтобы
забыть,
думаю,
ты
достаточно
настрадалась
Noyer
ma
peine
dans
la
mélodie,
je
sais
faire
que
ça
Топить
свою
печаль
в
мелодии,
я
умею
только
это
Et
si
ma
mère
le
savait,
est-ce
qu'elle
serait
fiere
de
moi?
И
если
бы
моя
мама
знала,
гордилась
бы
она
мной?
C'est
la
question
que
j'me
pose,
quand
je
rentre
à
la
maison
Этот
вопрос
я
задаю
себе,
когда
возвращаюсь
домой
Est-ce
qu'elle
trouvera
que
son
fils
est
bon
ou
qu'il
a
perdu
la
raison
Подумает
ли
она,
что
её
сын
молодец,
или
что
он
сошел
с
ума
Maman,
t'inquiètes
je
gère,
j'assume
comme
un
bonhomme
Мама,
не
волнуйся,
я
справляюсь,
я
держусь,
как
мужик
Ton
sourire,
ça
vaut
de
l'or,
donc
je
creuse
encore
Твоя
улыбка
— на
вес
золота,
поэтому
я
продолжаю
копать
J'ai
tellement
mal
mais
je
fais
comme
si
je
ne
voyais
rien
Мне
так
больно,
но
я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу
Attiré
par
les
biens
matériels
de
ce
monde
Меня
привлекают
материальные
блага
этого
мира
Je
rentre
dans
la
banque
pour
raffler
tous
tes
gains
Я
вхожу
в
банк,
чтобы
забрать
все
твои
деньги
Le
c-sa
remplis
en
80
secondes
Касса
опустошена
за
80
секунд
Et
mon
père
m'a
dit
on
retiendra
le
premier,
malheureusement
on
oublira
le
second
И
мой
отец
сказал
мне:
"Мы
запомним
первого,
к
сожалению,
мы
забудем
второго"
Mais
c'est
ça
la
vie,
t'as
que
deux
amis
Но
такова
жизнь,
у
тебя
есть
только
два
друга
Et
sur
un
des
deux,
t'as
peut
être
un
ennemi
И
один
из
них,
возможно,
твой
враг
Donc
je
me
méfis
et
je
vérifie
avant
de
t'appeler
la
famille
Поэтому
я
осторожен
и
проверяю,
прежде
чем
назвать
тебя
семьей
Avant
de
t'appeler
la
famille
Прежде
чем
назвать
тебя
семьей
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(je
suis)
Мама,
я
потерял
улыбку
(я)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
(triste)
Мама,
я
потерял
улыбку
(грустный)
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Maman,
j'ai
perdu
le
sourire
Мама,
я
потерял
улыбку
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
suis
tout
le
temps
sur
les
nerfs
(tu
sais,
tu
sais)
Я
всё
время
на
нервах
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Je
fume
pour
oublier,
j'pense
que
t'as
assez
souffert
Я
курю,
чтобы
забыть,
думаю,
ты
достаточно
настрадалась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William NZOBAZOLA, antonio PAULO PEDRO, Fabrice LANDRY, Thierry LANDRY
Альбом
M.I.L.S
дата релиза
21-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.