Ninho - Un Poco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho - Un Poco




Un Poco
Un Poco (A Little Bit)
Ohh,
Ohh, hey hey
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me
Motivés on monte une équipe, dans les pupilles que du liquide
Motivated, we build a team, nothing but fire in our eyes
Pour oit je prends 10 piges, donc pour oim tu prends 10 piges
For eight I take 10 years, so for me you take 10 years
Ta mère c'est ma mère et ta sœur c'est ma sœur
Your mother is my mother and your sister is my sister
J'vais t'éloigner des galères, moi j'te souhaite que du bonheur
I'll keep you away from trouble, girl, I wish you nothing but happiness
On a tout fait ensemble
We did everything together
Donc l'premier qui fait l'con on va l'réduire en cendres
So the first one who acts up, we'll turn him to ashes
Et t'inquiètes pas je gère tout, si jamais tu finis au chtar
And don't worry, I'll handle everything, if you ever end up in the slammer
C'est nous contre eux tous, mais on a pas les mêmes guitares
It's us against them all, but we don't have the same guitars
Quand tu pleures, j'pleure aussi, poto c'est la merde
When you cry, I cry too, girl, it's a mess
T'es bien plus qu'un ami, t'es le sang de la veine
You're more than a friend, you're the blood of the vein
Si tu sautes, je saute aussi même s'ils sont 7
If you jump, I jump too, even if there are 7 of them
J'reviendrai avec une arme à feu si on perds, merde
I'll come back with a gun if we lose, damn it
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me
J'te rabaisserai jamais devant une shnek'zer mon reuf
I'll never put you down in front of a chick, my bro
Et si moi j'suis la carrosserie, poto t'es l'moteur
And if I'm the bodywork, girl, you're the engine
Y'a quelques peines de cœur, quelques peines salées
There are some heartbreaks, some salty sorrows
Y'a zéro trou dans les comptes, poto c'est carré
There are zero holes in the accounts, girl, it's squared away
Si ton p'tit frère déconne, j'lui met deux baffes dans sa bouche
If your little brother messes up, I'll slap him twice in the mouth
J'me rappelle de l'époque, avec l'équipe à Salou
I remember the time, with the crew in Salou
Dis-moi on va où, dis-moi qui manque d'respect
Tell me where we're going, tell me who's disrespecting
J'en oublie même que j'aurais pu y rester
I even forget that I could have stayed there
Mais trop d'story sales j'peux pas tout raconter
But too many dirty stories, I can't tell them all
C'était la guérilla, il fallait s'armer
It was guerrilla warfare, we had to arm ourselves
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
Draw the bullets from the barrel to calm them down
C'est pas l'papier qui va nous séparer
It's not the paper that will separate us
Dégainer les balles du barillet pour les calmer
Draw the bullets from the barrel to calm them down
C'est pas l'papier qui va nous séparer
It's not the paper that will separate us
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me
J't'aime un poco, trahi pas la Honda
I love you un poco, don't betray the Honda
Nous deux sur la moto, on a tous les contacts
The two of us on the bike, we have all the connections
T'es mon reuf ne me baise pas
You're my bro, don't screw me over
Si c'est la hess ne me laisse pas
If it's the heat, don't leave me





Авторы: WILLIAM NZOBAZOLA, ABDELLAH OUARET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.