Текст и перевод песни Ninho - Violet
I
am
the
danger
I
am
the
danger
Jeunesse
caché
dans
le
tier-quar
Youth
hidden
in
the
projects
Plus
jeune
je
rêvé
du
Parc
des
princes
Younger,
I
dreamt
of
Parc
des
Princes
Comme
Pédro
Miguel
Paoleta
Like
Pedro
Miguel
Pauleta
Voir
le
sourire
sur
le
visage
des
miens
Seeing
the
smiles
on
my
loved
ones'
faces
Tu
ne
gagneras
jamais
au
loto
You'll
never
win
the
lottery
Je
te
conseille
de
trouver
du
Redma
I
advise
you
to
find
some
Redma
(money)
Je
les
ai
vue
partir
quand
j'ai
dis
aide-moi
I
saw
them
leave
when
I
said
help
me
Je
sais
qui
m'aime,
qui
ne
m'aime
pas
I
know
who
loves
me,
who
doesn't
Si
on
t'as
loupé,
on
reviendra
If
we
missed
you,
we'll
be
back
La
Hess
m'as
poussait
à
vendre
The
streets
pushed
me
to
sell
J'écris
se
texte
un
soir
de
décembre
I'm
writing
this
text
on
a
December
evening
On
viendra
prendre
les
pépettes
sans
bruits
We'll
come
take
the
dough
silently
On
est
silencieux
dans
les
affaires
We're
quiet
in
business
Le
bolide
se
chargera
du
bruit
The
car
will
take
care
of
the
noise
Je
voulais
la
villa,
le
violet,
I
wanted
the
villa,
the
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Le
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
The
violet,
the
violet,
the
violet,
the
violet
Je
voulais
la
villa,
le
violet,
I
wanted
the
villa,
the
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Perdue
comme
une
bouteille
à
la
mer,
Lost
like
a
message
in
a
bottle,
c'est
avec
mes
larmes
que
je
l'écris
I
write
this
with
my
tears
Je
voulais
la
villa,
le
bonheur,
I
wanted
the
villa,
happiness,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Le
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
The
violet,
the
violet,
the
violet,
the
violet
Je
voulais
la
villa,
le
bonheur,
I
wanted
the
villa,
happiness,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Perdue
comme
une
bouteille
à
la
mer,
Lost
like
a
message
in
a
bottle,
c'est
avec
mes
larmes
que
je
l'écris
I
write
this
with
my
tears
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
Je
voulais
une
autre
vie,
bien
meilleure
que
la
mienne
I
wanted
another
life,
much
better
than
mine
Imagine
la
scène,
le
rêve
rattrapé
par
l'réel,
ça
fais
trop
mal
Imagine
the
scene,
the
dream
caught
up
by
reality,
it
hurts
too
much
Je
voulais
une
autre
vie,
bien
meilleure
que
la
mienne
I
wanted
another
life,
much
better
than
mine
Imagine
la
scène,
le
rêve
rattrapé
par
l'réel,
ça
fais
trop
mal
Imagine
the
scene,
the
dream
caught
up
by
reality,
it
hurts
too
much
Je
me
pose
pleins
de
questions
mais
les
I
ask
myself
many
questions
but
the
réponses
viennent
rarement,
j'suis
le
même
qu'avant
answers
rarely
come,
I'm
the
same
as
before
Dis-moi
si
j'en
fais
trop,
hein,
Tell
me
if
I'm
doing
too
much,
huh,
dis-moi
si
j'en
fais
trop,
non,
non,
non
tell
me
if
I'm
doing
too
much,
no,
no,
no
Ne
joue
pas
les
Don
Pietro,
casque
intégralisé,
j'arrive
dans
le
rétro
Don't
play
Don
Pietro,
full-face
helmet,
I'm
coming
in
the
rearview
Bah
ouais,
je
m'allume
un
gros
bédo
Yeah,
I
light
up
a
big
joint
Pas
qui?
Pas
quoi?
Pakistanais
Not
who?
Not
what?
Pakistani
La
juge
veut
nous
faire
tomber
comme
des
The
judge
wants
us
to
fall
like
feuilles
au
mois
d'octobre,
maison
d'arrêt
leaves
in
October,
jail
time
Mais
toi
t'arrêtes
jamais,
biff
tout
de
suite,
justice
après
But
you
never
stop,
cash
right
away,
justice
later
Je
voulais
le
violet
pour
qu'elle
me
trouve
mignon,
5 sur
5 cents
I
wanted
the
violet
so
she
would
find
me
cute,
5 out
of
5 cents
Le
bénéf'
de
la
cocaïne
et
du
pilon,
j'ai
les
mains
plein
d'sang
The
benefit
of
cocaine
and
the
blunt,
my
hands
are
full
of
blood
Je
voulais
la
villa,
le
violet,
I
wanted
the
villa,
the
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Le
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
The
violet,
the
violet,
the
violet,
the
violet
Je
voulais
la
villa,
le
violet,
I
wanted
the
villa,
the
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Perdue
comme
une
bouteille
à
la
mer,
Lost
like
a
message
in
a
bottle,
c'est
avec
mes
larmes
que
je
l'écris
I
write
this
with
my
tears
Je
voulais
la
villa,
le
bonheur,
I
wanted
the
villa,
happiness,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Le
violet,
le
violet,
le
violet,
le
violet
The
violet,
the
violet,
the
violet,
the
violet
Je
voulais
la
villa,
le
bonheur,
I
wanted
the
villa,
happiness,
le
violet,
le
violet,
le
violet
(billets
de
500)
the
violet,
the
violet,
the
violet
(500
euro
bills)
Perdue
comme
une
bouteille
à
la
mer,
Lost
like
a
message
in
a
bottle,
c'est
avec
mes
larmes
que
je
l'écris
I
write
this
with
my
tears
I
am
the
danger
I
am
the
danger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DESTIN OKITANA OMAMBO, WILLIAM NZOBAZOLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.