Ninho - Violet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ninho - Violet




Violet
Violet
I am the danger
I am the danger
The danger
The danger
Jeunesse caché dans le tier-quar
Youth hidden in the projects
Plus jeune je rêvé du Parc des princes
Younger, I dreamt of Parc des Princes
Comme Pédro Miguel Paoleta
Like Pedro Miguel Pauleta
Voir le sourire sur le visage des miens
Seeing the smiles on my loved ones' faces
Tu ne gagneras jamais au loto
You'll never win the lottery
Je te conseille de trouver du Redma
I advise you to find some Redma (money)
Je les ai vue partir quand j'ai dis aide-moi
I saw them leave when I said help me
Je sais qui m'aime, qui ne m'aime pas
I know who loves me, who doesn't
Si on t'as loupé, on reviendra
If we missed you, we'll be back
La Hess m'as poussait à vendre
The streets pushed me to sell
J'écris se texte un soir de décembre
I'm writing this text on a December evening
On viendra prendre les pépettes sans bruits
We'll come take the dough silently
On est silencieux dans les affaires
We're quiet in business
Le bolide se chargera du bruit
The car will take care of the noise
Je voulais la villa, le violet,
I wanted the villa, the violet,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Le violet, le violet, le violet, le violet
The violet, the violet, the violet, the violet
Je voulais la villa, le violet,
I wanted the villa, the violet,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Perdue comme une bouteille à la mer,
Lost like a message in a bottle,
c'est avec mes larmes que je l'écris
I write this with my tears
Je voulais la villa, le bonheur,
I wanted the villa, happiness,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Le violet, le violet, le violet, le violet
The violet, the violet, the violet, the violet
Je voulais la villa, le bonheur,
I wanted the villa, happiness,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Perdue comme une bouteille à la mer,
Lost like a message in a bottle,
c'est avec mes larmes que je l'écris
I write this with my tears
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Je voulais une autre vie, bien meilleure que la mienne
I wanted another life, much better than mine
Imagine la scène, le rêve rattrapé par l'réel, ça fais trop mal
Imagine the scene, the dream caught up by reality, it hurts too much
Je voulais une autre vie, bien meilleure que la mienne
I wanted another life, much better than mine
Imagine la scène, le rêve rattrapé par l'réel, ça fais trop mal
Imagine the scene, the dream caught up by reality, it hurts too much
Je me pose pleins de questions mais les
I ask myself many questions but the
réponses viennent rarement, j'suis le même qu'avant
answers rarely come, I'm the same as before
Dis-moi si j'en fais trop, hein,
Tell me if I'm doing too much, huh,
dis-moi si j'en fais trop, non, non, non
tell me if I'm doing too much, no, no, no
Ne joue pas les Don Pietro, casque intégralisé, j'arrive dans le rétro
Don't play Don Pietro, full-face helmet, I'm coming in the rearview
Bah ouais, je m'allume un gros bédo
Yeah, I light up a big joint
Pas qui? Pas quoi? Pakistanais
Not who? Not what? Pakistani
La juge veut nous faire tomber comme des
The judge wants us to fall like
feuilles au mois d'octobre, maison d'arrêt
leaves in October, jail time
Mais toi t'arrêtes jamais, biff tout de suite, justice après
But you never stop, cash right away, justice later
Je voulais le violet pour qu'elle me trouve mignon, 5 sur 5 cents
I wanted the violet so she would find me cute, 5 out of 5 cents
Le bénéf' de la cocaïne et du pilon, j'ai les mains plein d'sang
The benefit of cocaine and the blunt, my hands are full of blood
Je voulais la villa, le violet,
I wanted the villa, the violet,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Le violet, le violet, le violet, le violet
The violet, the violet, the violet, the violet
Je voulais la villa, le violet,
I wanted the villa, the violet,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Perdue comme une bouteille à la mer,
Lost like a message in a bottle,
c'est avec mes larmes que je l'écris
I write this with my tears
Je voulais la villa, le bonheur,
I wanted the villa, happiness,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Le violet, le violet, le violet, le violet
The violet, the violet, the violet, the violet
Je voulais la villa, le bonheur,
I wanted the villa, happiness,
le violet, le violet, le violet (billets de 500)
the violet, the violet, the violet (500 euro bills)
Perdue comme une bouteille à la mer,
Lost like a message in a bottle,
c'est avec mes larmes que je l'écris
I write this with my tears
I am the danger
I am the danger





Авторы: DESTIN OKITANA OMAMBO, WILLIAM NZOBAZOLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.