Le truc -
Nino B
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
rigolez
pas
Ey
lacht
nicht
Rigolez
pas
bande
de
batard
Lacht
nicht,
ihr
Bastarde
Wallah
je
rigole
pas
Ich
schwör's,
ich
mache
keine
Witze
Vas-y
envoie,
envoie,
envoie
Los
mach
schon,
mach
schon,
mach
schon
Vas-y
envoie
Los
mach
schon
Tes
copines
sentent
le
ul-c
(ouais)
Deine
Freundinnen
riechen
nach
Arsch
(ja)
Tes
gars
sentent
le
truc
(hmm)
Deine
Jungs
riechen
nach
dem
Ding
(hmm)
Le
truc,
le
truc
(hmm)
Dem
Ding,
dem
Ding
(hmm)
Tes
copines
sentent
le
ul-c
(hmm)
Deine
Freundinnen
riechen
nach
Arsch
(hmm)
Tes
gars
sentent
le
truc
(ouais)
Deine
Jungs
riechen
nach
dem
Ding
(ja)
Elles
veulent
qu'on
leur
apprenne
des
trucs
(oh)
Sie
wollen,
dass
wir
ihnen
Sachen
beibringen
(oh)
Mais
il
faut
bien
qu'elle
comprenne
le
truc
(hmm)
Aber
sie
muss
das
Ding
verstehen
(hmm)
J't'ai
pas
attendu
pour
vendre
le
truc
(bla)
Ich
hab
nicht
auf
dich
gewartet,
um
das
Ding
zu
verkaufen
(bla)
J't'ai
pas
obliger
à
prendre
le
truc
(swag)
Ich
hab
dich
nicht
gezwungen,
das
Ding
zu
nehmen
(swag)
Maintenant
faut
que
tu
payes
le
truc
(hmm)
Jetzt
musst
du
das
Ding
bezahlen
(hmm)
Tu
l'as
pris
viens
pas
nous
vendre
le
truc
(hmm)
Du
hast
es
genommen,
komm
nicht,
um
uns
das
Ding
zu
verkaufen
(hmm)
On
a
grandit
dans
la
vente
de
stup
(hmm)
Wir
sind
im
Verkauf
von
Drogen
aufgewachsen
(hmm)
Ça
parle
de
billets
je
bande
plus
Es
geht
um
Scheine,
ich
krieg
keinen
mehr
hoch
Hmm
vendre
le
truc
Hmm
das
Ding
verkaufen
Si
y'a
heja
à
faire
on
passe
prendre
le
truc
(oh)
Wenn
was
zu
tun
ist,
kommen
wir
vorbei
und
holen
das
Ding
(oh)
J'suis
bien
celui
qui
t'arrange
le
plus
(ouais)
Ich
bin
derjenige,
der
dir
am
meisten
entgegenkommt
(ja)
Fils
de
pute
passe
prendre
le
truc
(yeah)
Hurensohn,
komm
vorbei
und
hol
das
Ding
(yeah)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(woah)
du
truc
(rraa)
Musste
mit
dir
über
was
reden
(woah)
über
das
Ding
(rraa)
Le
truc
(hey),
le
truc
(hmm),
le
truc
(hmm)
Das
Ding
(hey),
das
Ding
(hmm),
das
Ding
(hmm)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(hmm)
Musste
mit
dir
über
was
reden
(hmm)
Le
truc
(hmm),
le
truc
(hmm)
Das
Ding
(hmm),
das
Ding
(hmm)
Fallait
que
j'te
parle
d'un
truc
(hmm)
Musste
mit
dir
über
was
reden
(hmm)
Le
truc
(woah),
le
truc
(yeah)
Das
Ding
(woah),
das
Ding
(yeah)
Tu
veux
qu'on
t'apprenne
le
truc
(oh)
Du
willst,
dass
wir
dir
das
Ding
beibringen
(oh)
Le
truc
(hmm),
le
truc
(ouais)
Das
Ding
(hmm),
das
Ding
(ja)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Vis-ser
la
frappe,
le
truc
(hmm)
Die
Drogen
servieren,
das
Ding
(hmm)
Découpe
en
balle
le
truc
(ouais)
Schneid
das
Ding
schnell
auf
(ja)
Gé-char,
démarre
le
truc
(oh)
Aufladen,
start
das
Ding
(oh)
Objectif
où
j'esquive
les
trucs
(hmm)
Ziel,
wo
ich
den
Sachen
ausweiche
(hmm)
T'as
tes
règles,
va
te
faire
prendre
le
ul-c
(yeah)
Du
hast
deine
Tage,
geh
dich
in
den
Arsch
ficken
lassen
(yeah)
Tu
te
feras
perforer
même
si
t'as
le
ventre
de
Hulk
(woah)
Du
wirst
durchlöchert,
auch
wenn
du
einen
Bauch
wie
Hulk
hast
(woah)
Arrête
de
parler
j'préfère
quand
j'te
mute
(hmm)
Hör
auf
zu
reden,
ich
bevorzuge
es,
wenn
ich
dich
stummschalte
(hmm)
Hein?
Tendre
pute
Hä?
Zarte
Nutte
Obligé
de
la
mettre
au
fond
si
le
centre
tue
Gezwungen,
ihn
reinzustoßen,
wenn
die
Flanke
tödlich
ist
Elle
me
demande
"à
quelle
heure
rentres-tu?"
Sie
fragt
mich:
„Wann
kommst
du
nach
Hause?“
J'rentre
pas
avant
de
vendre
le
truc
Ich
komme
nicht
nach
Hause,
bevor
ich
das
Ding
verkauft
habe
Hein?
Vend-vendre
le
truc
(oh)
Hä?
Verkauf-verkauf
das
Ding
(oh)
Eh
poto
reste
là,
attends,
j'compte
le
truc
(ouais)
Ey
Kumpel,
bleib
da,
warte,
ich
zähle
das
Ding
(ja)
T'es
obligé
de
payer
si
tu
goûtes
le
truc
(yeah)
Du
musst
bezahlen,
wenn
du
das
Ding
probierst
(yeah)
Hmm
goûtes
le
truc
(ouais)
Hmm
probier
das
Ding
(ja)
Mes
gars
sont
prêt
à
sortir
le
truc
Meine
Jungs
sind
bereit,
das
Ding
rauszuholen
Ouais
elle
fait
des
folies
dans
le
nord
Ja,
sie
macht
verrückte
Sachen
im
Norden
Elle
fait
des
folies
dans
le
sud
Sie
macht
verrückte
Sachen
im
Süden
On
s'en
bat
les
couilles
nous
on
est
dans
le
truc
Ist
uns
scheißegal,
wir
sind
im
Ding
drin
Tout
est
carré
dans
le
VIP
Alles
ist
geklärt
im
VIP-Bereich
Elle
veut
apparaître
dans
le
clip
Sie
will
im
Clip
auftauchen
À
ce
qu'il
paraît
maintenant
elle
est
égarée
dans
le
truc
Anscheinend
ist
sie
jetzt
im
Ding
verloren
Dans
le
truc
(hmm),
le
truc
(ouais),
le
truc
(yeah)
Im
Ding
(hmm),
das
Ding
(ja),
das
Ding
(yeah)
Elle
est
égarée
dans
le
truc
(oh),
le
truc
(hmm),
le
truc
Sie
ist
im
Ding
verloren
(oh),
das
Ding
(hmm),
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
e
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
le
truc
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
das
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niro
Альбом
Le truc
дата релиза
30-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.