Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ambition
Music
Ambition
Music
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Entre
la
vie
et
la
mort,
y
a
qu'un
souffle
Zwischen
Leben
und
Tod
liegt
nur
ein
Atemzug
Aujourd'hui,
de
ma
personne,
c'est
quand
ça
siffle
Heute,
was
mich
angeht,
ist
es,
wenn
es
pfeift
Que
le
Très-Haut
nous
sauve
(que
le
Très-Haut
nous
sauve)
Möge
der
Allerhöchste
uns
retten
(möge
der
Allerhöchste
uns
retten)
Que
le
Très-Haut
nous
sauve,
eh
Möge
der
Allerhöchste
uns
retten,
eh
Bref,
j'suis
pas
un
suiveur
sauf
quand
ça
filoche
Kurz
gesagt,
ich
bin
kein
Mitläufer,
außer
wenn
verfolgt
wird
Tu
m'dis
"prends
soin
de
toi"
t'inquiète
pas,
ça
pilote
Du
sagst
mir
"pass
auf
dich
auf",
keine
Sorge,
ich
hab's
im
Griff
Chacun
son
merdier,
chacun
sa
pirogue
Jeder
seine
eigene
Scheiße,
jeder
sein
eigenes
Boot
Posé
dans
un
appart',
des
pirates,
du
Ciroc
Gechillt
in
'ner
Wohnung,
Piraten,
Ciroc
Tu
nous
sers
à
rien,
va
donc
nous
chercher
du
sirop
Du
nützt
uns
nichts,
hol
uns
lieber
Sirup
Faut
tout
baiser,
j'veux
pas
qu'on
me
propose
un
p'tit
rôle
Muss
alles
ficken,
will
keine
kleine
Rolle
angeboten
bekommen
À
la
recherche
d'la
monnaie
les
grands
et
les
petits
rôdent
Auf
der
Suche
nach
Geld
streifen
die
Großen
und
die
Kleinen
umher
Vu
que
tout
devient
re-ch
(hein)
Da
alles
teuer
wird
(hä)
Wesh,
laisse-moi
dans
la
vraie
vie,
j'te
laisse
dans
ton
cinoche
Wesh,
lass
mich
im
echten
Leben,
ich
lass
dich
in
deinem
Kino
Ta
de
place
sur
le
terrain,
j'ai
laissé
ça
aux
minots
Kein
Platz
für
dich
auf
dem
Feld,
das
hab
ich
den
Kids
überlassen
Faut
envoyer
sa
mère,
on
m'dit
"Nino,
faut
que
t'innoves"
Muss
krass
abliefern,
man
sagt
mir
"Nino,
du
musst
innovativ
sein"
Charbonne
comme
un
nois-ch
Maloche
wie'n
Chinese
J'surveille
mes
petites
sœurs,
les
autres
sont
pas
les
miennes
Ich
passe
auf
meine
kleinen
Schwestern
auf,
die
anderen
sind
nicht
meine
J'veux
croquer
ma
part,
pas
la
leur,
c'est
des
miettes
Ich
will
meinen
Teil
abbeißen,
nicht
ihren,
das
sind
Krümel
Sous
la
pression,
l'impression
que
ta
langue
s'est
déliée
Unter
Druck,
der
Eindruck,
dass
sich
deine
Zunge
gelöst
hat
T'as
tout
dit
aux
hnouchs
(t'as
tout
dit
aux
hnouchs)
Du
hast
den
Bullen
alles
erzählt
(du
hast
den
Bullen
alles
erzählt)
Et
surtout,
va
pas
renseigner,
salope,
tu
vas
saigner
Und
vor
allem,
geh
nicht
petzen,
Schlampe,
du
wirst
bluten
C'est
bien
beau
l'argent
mais
l'savoir,
wAllah,
que
c'est
mieux
Geld
ist
schön
und
gut,
aber
Wissen,
wAllah,
das
ist
besser
Ces
trous
du
cul,
j'les
prends
jamais
au
sérieux
Diese
Arschlöcher,
ich
nehm'
sie
nie
ernst
Ils
vivent
pour
les
ttes-ch
Die
leben
für
Fotzen
Hey,
ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
Hey,
heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up
(hey)
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up
(hey)
Hey,
ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
Hey,
heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up
Hey,
parle
pas
derrière
petit
fils
de
pute
Hey,
red
nicht
hinter
meinem
Rücken,
kleiner
Hurensohn
Mehlich
j't'encule,
devant
tu
la
suces
Egal,
ich
fick
dich,
von
vorne
lutschst
du
Schwanz
Ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
(hey)
Heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
(hey)
Ils
ont
pas
le
fond,
la
forme
et
la
plume
Die
haben
nicht
den
Inhalt,
die
Form
und
die
Feder
J'récupère
juste
mon
dû
et
à
plus
Ich
hol
mir
nur,
was
mir
zusteht,
und
tschüss
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up,
hey
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up,
hey
Plus
l'temps
passe
et
plus
j'vois
que
j'ai
pas
d'cœur
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
sehe
ich,
dass
ich
kein
Herz
habe
Devant
la
piaule
des
darons,
y
a
pas
l'4X4
Vor
der
Bude
der
Alten
steht
kein
Geländewagen
Fais
pas
trop
l'bad
boy
ou
la
bad
girl
Spiel
nicht
zu
sehr
den
Bad
Boy
oder
das
Bad
Girl
Tu
faisais
moins
la
maline
à
quatre
pattes
Du
warst
weniger
frech
auf
allen
Vieren
On
est
des
vrais
3arbi,
gros,
y
a
pas
d'beurre
Wir
sind
echte
Araber,
Dicker,
keine
Halb-Halbs
À
la
maison,
pas
d'poster
et
pas
d'barre
Zuhause
keine
Poster
und
keine
Stange
J'veux
l'butin,
putain,
ouais,
j'ai
pas
d'cœur
Ich
will
die
Beute,
verdammt,
yeah,
ich
hab
kein
Herz
C'est
pour
ça
qu'à
mon
doigt,
y
a
pas
d'bague
Deshalb
ist
an
meinem
Finger
kein
Ring
Tu
connais
le
slogan,
c'est
toujours
"bang,
bang"
Du
kennst
den
Slogan,
es
ist
immer
"bang,
bang"
À
m'écouter,
on
dirait
que
Tupac
back
Wenn
man
mir
zuhört,
könnte
man
meinen,
Tupac
ist
zurück
Le
présent,
l'avenir
me
laissent
perplexe
Die
Gegenwart,
die
Zukunft
machen
mich
ratlos
Donc
j'passe
prendre
potion
chez
le
pak-pak
Also
hol
ich
mir
'nen
Trank
beim
Paki
J'kiffe
tellement
les
voir
brûler
Ich
feier
es
so,
sie
brennen
zu
sehen
Vas-y,
remets
du
poulet
sur
le
barbec
Los,
leg
nochmal
Hühnchen
auf
den
Grill
Qu'ils
aillent
tous
se
faire
enculer
Sollen
sie
sich
doch
alle
ficken
lassen
Si
ils
sont
comme
leurs
sœurs,
ils
n'auront
pas
d'mal
Wenn
sie
wie
ihre
Schwestern
sind,
werden
sie
keine
Probleme
haben
Hun,
au
lieu
de
gratter,
va
chercher
du
redma
(c'est
mieux)
Hun,
anstatt
zu
schnorren,
hol
lieber
Stoff
(ist
besser)
Gros,
t'étais
où
quand
j'avais
pas
d'maille
Dicker,
wo
warst
du,
als
ich
keine
Kohle
hatte
Hey,
ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
Hey,
heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up
(hey)
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up
(hey)
Hey,
ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
Hey,
heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up
Hey,
parle
pas
derrière
petit
fils
de
pute
Hey,
red
nicht
hinter
meinem
Rücken,
kleiner
Hurensohn
Mehlich
j't'encule,
devant
tu
la
suces
Egal,
ich
fick
dich,
von
vorne
lutschst
du
Schwanz
Ambiance
chaude,
Glock,
police,
toc-toc
(hey)
Heiße
Stimmung,
Glock,
Polizei,
klopf-klopf
(hey)
Ils
ont
pas
le
fond,
la
forme
et
la
plume
Die
haben
nicht
den
Inhalt,
die
Form
und
die
Feder
J'récupère
juste
mon
dû
et
à
plus
Ich
hol
mir
nur,
was
mir
zusteht,
und
tschüss
Money,
Glock,
drogue,
on
est
fucked
up,
hey
Money,
Glock,
Drogen,
wir
sind
fucked
up,
hey
Complètement
fucked
up,
complètement
fucked
up
Komplett
fucked
up,
komplett
fucked
up
C'est
money,
Glock,
drogue,
police,
toc-toc
Das
ist
Money,
Glock,
Drogen,
Polizei,
klopf-klopf
Okay,
BLO,
restez
brancher
bande
d'enfoirés
Okay,
BLO,
bleibt
dran,
ihr
Wichserbande
C'est
que
le
début
des
hostilités,
j'vous
ai
dit
Das
ist
erst
der
Anfang
der
Feindseligkeiten,
hab
ich
euch
gesagt
Fallait
nous
prendre
au
sérieux,
ouais
Ihr
hättet
uns
ernst
nehmen
sollen,
yeah
Ambition
Music,
Nino
B,
bang
(bang)
Ambition
Music,
Nino
B,
bang
(bang)
N.I.R.O,
K.O.R.O,
Zes'
de
tess,
Senyss,
deal
star
N.I.R.O,
K.O.R.O,
Zes'
de
tess,
Senyss,
deal
star
Cette
année
c'est
la
nôtre,
cette
année
c'est
la
nôtre
Dieses
Jahr
gehört
uns,
dieses
Jahr
gehört
uns
Ouais,
cette
année
c'est
la
nôtre,
bande
d'enfoirés,
bang
Yeah,
dieses
Jahr
gehört
uns,
ihr
Wichserbande,
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.