Nino Bravo feat. Juan Carlos Calderon - Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino Bravo feat. Juan Carlos Calderon - Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)




Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Свобода (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Tiene casi 20 años y ya está
Тебе почти 20, и ты уже
Cansado de soñar
Устал мечтать
Pero tras la frontera está su hogar
Но за границей тебя ждет дом
Su mundo y su ciudad
Твой мир и твой город
Piensa que la alambrada sólo es
Ты думаешь, что ограда - это всего лишь
Un trozo de metal
Кусок металла
Algo que nunca puede detener
То, что никогда не сможет остановить
Sus ansias de volar
Твоего рвения к полету
¡Libre!
Свобода!
Como el sol cuando amanece
Как солнце, когда оно встает
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море
¡Libre!
Свобода!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки
Y puede, al fin, volar
И, наконец, умеющая летать
¡Libre!
Свобода!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, уносящий мои печали и горе
Camino sin cesar
Я иду не останавливаясь
Detrás de la verdad
В поисках истины
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И я узнаю, что такое настоящая свобода
Con su amor por bandera se marchó
Ты ушел с любовью в сердце,
Cantando una canción
Пел песню
Marchaba tan feliz que no escuchó
Ты был так счастлив, что не услышал
La voz que le llamó
Голос, который позвал тебя
Y tendido en el suelo se quedó
И, упав на землю, ты остался лежать
Sonriendo y sin hablar
Улыбаясь и молча
Sobre su pecho, flores carmesí
На твоей груди алые цветы
Brotaban sin cesar
Не переставая распускались
¡Libre!
Свобода!
Como el sol cuando amanece
Как солнце, когда оно встает
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море
¡Libre!
Свобода!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки
Y puede, al fin, volar
И, наконец, умеющая летать
¡Libre!
Свобода!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, уносящий мои печали и горе
Camino sin cesar
Я иду не останавливаясь
Detrás de la verdad
В поисках истины
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И я узнаю, что такое настоящая свобода
¡Libre!
Свобода!
Como el sol cuando amanece
Как солнце, когда оно встает
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море
¡Libre!
Свобода!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки
Y puede, al fin, volar
И, наконец, умеющая летать
¡Libre!
Свобода!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, уносящий мои печали и горе
Camino sin cesar
Я иду не останавливаясь
Detrás de la verdad
В поисках истины
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И я узнаю, что такое настоящая свобода





Авторы: Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.