Nino Bravo feat. Juan Carlos Calderon - Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino Bravo feat. Juan Carlos Calderon - Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)




Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Свободен (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Tiene casi 20 años y ya está
Ей почти 20, и она уже
Cansado de soñar
Устала от мечтаний,
Pero tras la frontera está su hogar
Но за границей её дом,
Su mundo y su ciudad
Её мир и её город.
Piensa que la alambrada sólo es
Она думает, что колючая проволока это всего лишь
Un trozo de metal
Кусок металла,
Algo que nunca puede detener
Нечто, что никогда не сможет остановить
Sus ansias de volar
Её стремление летать.
¡Libre!
Свободна!
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море.
¡Libre!
Свободна!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки,
Y puede, al fin, volar
И наконец, может летать.
¡Libre!
Свободна!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, что подхватывает мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки,
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И узнаю, что такое, наконец, свобода.
Con su amor por bandera se marchó
С любовью, как со знаменем, она ушла,
Cantando una canción
Напевая песню.
Marchaba tan feliz que no escuchó
Она шла такой счастливой, что не услышала
La voz que le llamó
Голос, который звал её.
Y tendido en el suelo se quedó
И распростертая на земле, она осталась лежать,
Sonriendo y sin hablar
Улыбаясь и не говоря ни слова.
Sobre su pecho, flores carmesí
На её груди, багровые цветы
Brotaban sin cesar
Распускались без конца.
¡Libre!
Свободна!
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море.
¡Libre!
Свободна!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки,
Y puede, al fin, volar
И наконец, может летать.
¡Libre!
Свободна!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, что подхватывает мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки,
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И узнаю, что такое, наконец, свобода.
¡Libre!
Свободна!
Como el sol cuando amanece
Как солнце на рассвете,
Yo soy libre como el mar
Я свободен, как море.
¡Libre!
Свободна!
Como el ave que escapó de su prisión
Как птица, вырвавшаяся из своей клетки,
Y puede, al fin, volar
И наконец, может летать.
¡Libre!
Свободна!
Como el viento que recoge mi lamento y mi pesar
Как ветер, что подхватывает мои стенания и мою печаль,
Camino sin cesar
Я иду без остановки,
Detrás de la verdad
В поисках правды,
Y sabré lo que es, al fin, la libertad
И узнаю, что такое, наконец, свобода.





Авторы: Pablo Herrero Ibarz, Jose Luis Armenteros Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.