Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquel Amor - Remastered 2016
Jene Liebe - Remastered 2016
Busco
algún
lugar
donde
pueda
estar
Ich
suche
irgendeinen
Ort,
wo
sie
sein
kann
Ese
amor
que
un
día
puede
ser
verdad.
Jene
Liebe,
die
eines
Tages
wahr
sein
kann.
Mi
vida
siento
triste,
quiero
ir
más
allá
Mein
Leben
fühlt
sich
traurig
an,
ich
will
weiter
gehen
Buscando
por
el
mundo
alguien
para
amar.
Ich
suche
auf
der
Welt
jemanden
zum
Lieben.
¿Es
sólo
ilusión,
o
ella
es
realidad?
Ist
es
nur
Einbildung,
oder
ist
sie
Wirklichkeit?
¿Sueño
con
su
voz,
o
es
su
voz
verdad?
Träume
ich
von
ihrer
Stimme,
oder
ist
ihre
Stimme
echt?
La
llamo
entre
penumbras
y
le
pido
a
Dios
Ich
rufe
sie
im
Halbdunkel
und
bitte
Gott
Que
lleve
mi
camino
hacia
aquel
amor.
Dass
er
meinen
Weg
zu
jener
Liebe
führe.
Aquel
amor
que
soñé,
Jene
Liebe,
von
der
ich
träumte,
Que
nunca
conseguí,
Die
ich
nie
erreichte,
Pudiera
ser
un
día
realidad
Könnte
eines
Tages
Wirklichkeit
werden
Aquel
amor
fue
mi
fe
Jene
Liebe
war
mein
Glaube
Y
yo
quise
crear
Und
ich
wollte
erschaffen
Tu
imagen
como
anoche
te
soñé.
Dein
Bildnis,
wie
ich
letzte
Nacht
von
dir
träumte.
Aquel
amor
que
soñé,
Jene
Liebe,
von
der
ich
träumte,
Que
nunca
conseguí,
Die
ich
nie
erreichte,
Pudiera
ser
un
día
realidad.
Könnte
eines
Tages
Wirklichkeit
werden.
Aquel
amor
fue
mi
fe
Jene
Liebe
war
mein
Glaube
Y
yo
quise
crear
Und
ich
wollte
erschaffen
Tu
imagen
como
anoche
te
soñé.
Dein
Bildnis,
wie
ich
letzte
Nacht
von
dir
träumte.
Aquel
amor
que
soñé,
Jene
Liebe,
von
der
ich
träumte,
Que
nunca
conseguí,
Die
ich
nie
erreichte,
Pudiera
ser
un
día
realidad.
Könnte
eines
Tages
Wirklichkeit
werden.
Aquel
amor
fue
mi
fe
Jene
Liebe
war
mein
Glaube
Y
yo
quise
crear
Und
ich
wollte
erschaffen
Tu
imagen
como
anoche
te
soñé...
Dein
Bildnis,
wie
ich
letzte
Nacht
von
dir
träumte...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iglesia Leiva Carlos Manuel, Nieto Rodriguez Alvaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.