Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Свободен (Pumpin' Dolls Summer Radio Edit)
Tiene
casi
20
años
y
ya
está
Ей
почти
20
лет,
и
она
уже
Cansado
de
soñar
Устала
мечтать
Pero
tras
la
frontera
está
su
hogar
Но
за
границей
ее
дом,
Su
mundo
y
su
ciudad
Ее
мир
и
ее
город
Piensa
que
la
alambrada
sólo
es
Она
думает,
что
колючая
проволока
— это
всего
лишь
Un
trozo
de
metal
Кусок
металла
Algo
que
nunca
puede
detener
Нечто,
что
никогда
не
сможет
остановить
Sus
ansias
de
volar
Ее
стремление
летать
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
наконец-то
может
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
что
собирает
мои
стенания
и
мою
печаль
Camino
sin
cesar
Иду
я
без
остановки
Detrás
de
la
verdad
За
правдой
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
узнаю,
наконец,
что
такое
свобода
Con
su
amor
por
bandera
se
marchó
Со
своей
любовью,
как
знаменем,
она
ушла
Cantando
una
canción
Напевая
песню
Marchaba
tan
feliz
que
no
escuchó
Она
шла
такая
счастливая,
что
не
услышала
La
voz
que
le
llamó
Голос,
который
звал
ее
Y
tendido
en
el
suelo
se
quedó
И
распростертая
на
земле
она
осталась
Sonriendo
y
sin
hablar
Улыбаясь
и
не
говоря
ни
слова
Sobre
su
pecho,
flores
carmesí
На
ее
груди
багровые
цветы
Brotaban
sin
cesar
Распускались
без
конца
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
наконец-то
может
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
что
собирает
мои
стенания
и
мою
печаль
Camino
sin
cesar
Иду
я
без
остановки
Detrás
de
la
verdad
За
правдой
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
узнаю,
наконец,
что
такое
свобода
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете
Yo
soy
libre
como
el
mar
Я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
Y
puede,
al
fin,
volar
И
наконец-то
может
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
что
собирает
мои
стенания
и
мою
печаль
Camino
sin
cesar
Иду
я
без
остановки
Detrás
de
la
verdad
За
правдой
Y
sabré
lo
que
es,
al
fin,
la
libertad
И
узнаю,
наконец,
что
такое
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Альбом
N1NO
дата релиза
12-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.