Текст и перевод песни Nino Bravo - Por Qué - Remastered 2016
Por Qué - Remastered 2016
Почему - Ремастеринг 2016
Como
una
página
leída,
Как
прочитанная
страница,
Como
un
beso
de
cartón,
es
tu
amor,
es
tu
amor,
es
tu
amor
por
mí.
Как
картонный
поцелуй,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь
ко
мне.
Como
una
cosecha
perdida,
Как
потерянный
урожай,
Como
un
vino
sin
sabor
es
tu
amor,
es
tu
amor,
es
tu
amor
por
mí.
Как
вино
без
вкуса
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь
ко
мне.
Como
una
brujula
sin
norte
voy
buscando
el
porque
no
intentas
ser
esa
Как
компас
без
севера,
я
ищу,
почему
ты
не
пытаешься
быть
той
Mujer,
que
hablaba
de
un
mañana
de
un
ayer,
Женщиной,
которая
говорила
о
завтра
и
вчера,
De
besos
de
palabras
junto
al
mar,
de
flores
de
campanas
de
un
hogar.
О
поцелуях,
о
словах
у
моря,
о
цветах
колоколов,
о
доме.
Porque
te
siento
extraña
junto
a
mí,
Потому
что
я
чувствую
тебя
чужой
рядом
со
мной,
Porque
sonríes
si
no
eres
feliz,
Потому
что
ты
улыбаешься,
хотя
не
счастлива,
Tus
manos
acarician
sin
calor
tu
lecho
es
solo
un
ticket
para
dos.
Твои
руки
ласкают
без
тепла,
твоя
постель
- это
всего
лишь
билет
для
двоих.
Recuerda
como
era
nuestro
amor,
Вспомни,
какой
была
наша
любовь,
Tan
simple
como
un
cuento
infantil,
Такой
простой,
как
детская
сказка,
Pero
ahora
que
te
falta
ya
el
valor
que
quedará
de
ti.
Но
теперь,
когда
тебе
не
хватает
смелости,
что
останется
от
тебя.
Como
una
hoguera
que
no
quema
como
un
verso
sin
Как
костер,
который
не
горит,
как
стих
без
Firmar
es
tu
amor,
es
tu
amor,
es
tu
amor
por
mi.
Подписи,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь
ко
мне.
Como
una
feria
que
termina
como
un
río
sin
Как
ярмарка,
которая
заканчивается,
как
река
без
Caudal,
es
tu
amor,
es
tu
amor,
es
tu
amor
por
mí.
Течения,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь,
такая
твоя
любовь
ко
мне.
Como
una
brujula
sin
norte
voy
buscando
el
porque
no
Как
компас
без
севера,
я
ищу,
почему
ты
Intentas
ser
esa
mujer
que
hablaba
de
un
mañana
de
un
ayer.
Не
пытаешься
быть
той
женщиной,
которая
говорила
о
завтра
и
вчера.
De
besos
de
palabras
junto
al
mar,
de
flores
de
campanas
de
un
hogar.
О
поцелуях,
о
словах
у
моря,
о
цветах
колоколов,
о
доме.
Porque
te
siento
extraña
junto
a
mí,
Потому
что
я
чувствую
тебя
чужой
рядом
со
мной,
Porque
sonríes
si
no
eres
feliz,
Потому
что
ты
улыбаешься,
хотя
не
счастлива,
Tus
manos
acarician
sin
calor
tu
lecho
es
solo
un
ticket
para
dos.
Твои
руки
ласкают
без
тепла,
твоя
постель
- это
всего
лишь
билет
для
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Juaces Frances, Vicente Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.