Текст и перевод песни Nino Bravo - Potpourri
Dejare
mi
tierra
por
ti
Я
покину
свою
землю
ради
тебя
Dejare
mis
campos
y
me
iré
Я
оставлю
свои
поля
и
уйду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда
Cruzaré
llorando
el
jardín
Рыдая,
пройду
через
сад
Y
con
tus
recuerdos
partiré
И
с
твоими
воспоминаниями
уйду
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда
De
dia
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
Днем
я
буду
жить,
думая
о
твоей
улыбке
De
noche
las
estrellas
me
acompañaran
Ночью
звезды
будут
сопровождать
меня
Seras
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino
Ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь
Me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
уезжаю,
но
обещаю,
что
завтра
вернусь
Al
partir
un
beso
y
una
flor,
un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
На
прощанье
поцелуй
и
цветок,
я
люблю
тебя,
ласка
и
прощай
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Это
легкий
багаж
для
такого
долгого
путешествия
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце
Mas
allá
del
mar
abra
un
lugar
donde
sol
cada
mañana
brille
mas
За
морем
есть
место,
где
солнце
сияет
ярче
с
каждым
утром
Forjaran
mi
destino
las
piedras
del
camino
Булыжники
на
дороге
определят
мою
судьбу
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
quedara
То,
что
не
познано,
моя
дорогая,
останется
навсегда
Buscare
un
lugar
para
ti
donde
cielo
se
une
con
el
mar
Я
найду
место
для
тебя,
где
небо
сливается
с
морем
Lejos
de
aquí,
con
mis
manos
y
con
tu
amor
lograre
encontrar
otra
ilusión
lejos
de
aquí
Далеко
отсюда,
со
своими
руками
и
твоей
любовью
я
смогу
обрести
еще
одну
мечту,
далеко
отсюда
De
día
viviré
pensando
en
tu
sonrisa
de
noche
las
estrellas
Mr
acompañaran
seras
como
una
luz
que
alumbre
mi
camino,
me
voy
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Днем
я
буду
жить,
думая
о
твоей
улыбке,
ночью
звезды
будут
сопровождать
меня,
ты
будешь
как
свет,
освещающий
мой
путь,
я
уезжаю,
но
обещаю,
что
завтра
вернусь
Al
partir
un
beso
y
una
flor
На
прощанье
поцелуй
и
цветок
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adiós
Я
люблю
тебя,
ласка
и
прощай
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Это
легкий
багаж
для
такого
долгого
путешествия
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце
Mas
allá
del
mar
abra
un
lugar
donde
el
sol
cada
mañana
brille
mas
За
морем
есть
место,
где
солнце
сияет
ярче
с
каждым
утром
Forjaran
mi
destino
las
piedras
del
camino
Булыжники
на
дороге
определят
мою
судьбу
Lo
que
no
se
es
querido
siempre
quedara
То,
что
не
познано,
моя
дорогая,
останется
навсегда
Al
partir
un
beso
y
una
flor
На
прощанье
поцелуй
и
цветок
Un
te
quiero
una
caricia
y
un
adios
Я
люблю
тебя,
ласка
и
прощай
Es
ligero
equipaje
para
tan
largo
viaje
Это
легкий
багаж
для
такого
долгого
путешествия
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
давят
на
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Campoy Guijarro, Augusto Dasca Alguero, Ibarz Pablo Herrero, Jose Luis Armenteros Sanchez, Raphael Leon, Roger Cook, Roger Greenaway, Vicente Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.