Текст и перевод песни Nino Bravo - Un Beso Y Una Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso Y Una Flor
Поцелуй и цветок
Dejaré
mi
tierra
por
ti
Ради
тебя
покину
я
край
родной,
Dejaré
mis
campos
y
me
iré
Оставлю
поля
свои,
и
уйду,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Cruzaré
llorando
el
jardín
Сквозь
сад
пройду
я,
в
слезах
утопая,
Y
con
tus
recuerdos
partiré
И
с
памятью
о
тебе
отправлюсь
в
путь,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
El
día
viviré
Днём
буду
жить
я,
Pensando
en
tus
sonrisas
Вспоминая
твои
улыбки,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
же
звёзды
будут
мне
светить.
Serás
como
una
luz
Ты
будешь
словно
свет,
Que
alumbre
mi
camino
Освещающий
мой
путь,
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
"Я
люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Лёгкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
столь
долгого
пути,
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге,
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
Всё,
что
нам
дорого,
всегда
остаётся
позади.
Buscaré
un
hogar
para
ti
Я
найду
для
тебя
дом,
Donde
el
cielo
se
une
con
el
mar
Где
небо
сливается
с
морем,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
Con
mis
manos
y
con
tu
amor
Своими
руками
и
с
твоей
любовью
Lograré
encontrar
otra
ilusión
Я
обрету
новую
надежду,
Lejos
de
aquí
Далеко
отсюда.
El
día
viviré
Днём
буду
жить
я,
Pensando
en
tus
sonrisas
Вспоминая
твои
улыбки,
De
noche
las
estrellas
me
acompañarán
Ночью
же
звёзды
будут
мне
светить.
Serás
como
una
luz
Ты
будешь
словно
свет,
Que
alumbre
mi
camino
Освещающий
мой
путь,
Me
voy,
pero
te
juro
que
mañana
volveré
Я
ухожу,
но
клянусь,
что
завтра
вернусь.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
"Я
люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Лёгкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
столь
долгого
пути,
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Камни
на
дороге,
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
Всё,
что
нам
дорого,
всегда
остаётся
позади.
Un
beso
y
una
flor
Поцелуй
и
цветок,
Un
te
quiero,
una
caricia
y
un
adiós
"Я
люблю
тебя",
ласка
и
прощай.
Es
ligero
equipaje
Лёгкий
багаж
Para
tan
largo
viaje
Для
столь
долгого
пути,
Las
penas
pesan
en
el
corazón
Печали
тяготят
сердце.
Del
mar
habrá
un
lugar
Моря
будет
место,
Donde
el
sol
cada
mañana
brille
más
Где
солнце
каждое
утро
светит
ярче.
Forjarán
mi
destino
Выкуют
мою
судьбу
Las
piedras
del
camino
Las
piedras
del
camino
Lo
que
nos
es
querido
siempre
queda
atrás
Всё,
что
нам
дорого,
всегда
остаётся
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Armenteros Sanchez, Pablo Herrero Ibarz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.