Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo A Estar Sin Ti - Remastered 2016
Ich Bin Wieder Ohne Dich - Remastered 2016
No
sé
qué
hacer
cuando
tú
no
estás.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
du
nicht
da
bist.
No
sé
vivir
esta
soledad.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diese
Einsamkeit
ertragen
soll.
Se
fue
mi
amor,
Meine
Liebe
ist
gegangen,
Se
perdió
el
azul
del
mar.
Das
Blau
des
Meeres
ging
verloren.
Vuelvo
a
estar
sin
ti,
Ich
bin
wieder
ohne
dich,
Sé
que
te
perdí.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe.
Mañana
el
sol
no
calentará
Morgen
wird
die
Sonne
nicht
wärmen
Y
el
cielo
azul
se
oscurecerá.
Und
der
blaue
Himmel
wird
sich
verdunkeln.
Mi
corazón
ya
no
puede
soportar
Mein
Herz
kann
es
nicht
mehr
ertragen
El
estar
sin
ti
y
no
ser
feliz.
Ohne
dich
zu
sein
und
nicht
glücklich
zu
sein.
Ahora
que
te
alejas
Jetzt,
wo
du
weggehst
Solo
me
dejas
Lässt
du
mich
allein
Sin
tu
amor.
Ohne
deine
Liebe.
Olvidaré
el
sabor
amargo
de
tus
besos.
Werde
ich
den
bitteren
Geschmack
deiner
Küsse
vergessen.
Volveré
a
querer
a
nadie
más
que
a
ti.
Werde
ich
jemanden
anderen
lieben
als
dich.
Se
fue
mi
amor,
Meine
Liebe
ist
gegangen,
Se
perdió
el
azul
del
mar.
Das
Blau
des
Meeres
ging
verloren.
Vuelvo
a
estar
sin
ti,
Ich
bin
wieder
ohne
dich,
Sé
que
te
perdí.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe.
Ahora
que
te
alejas
Jetzt,
wo
du
weggehst
Solo
me
dejas
Lässt
du
mich
allein
Sin
tu
amor.
Ohne
deine
Liebe.
Vuelvo
a
estar
sin
ti,
Ich
bin
wieder
ohne
dich,
Sé
que
te
perdí.
Ich
weiß,
dass
ich
dich
verloren
habe.
Ahora
que
te
alejas
Jetzt,
wo
du
weggehst
Solo
me
dejas
Lässt
du
mich
allein
Sin
tu
amor.
Ohne
deine
Liebe.
Vuelvo
a
estar
sin
ti...
Ich
bin
wieder
ohne
dich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibarz Pablo Herrero, Jose Luis (sanchez) Armenteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.