Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare
sul
divano
a
guardare
un
vecchio
film
Auf
dem
Sofa
sitzen
und
einen
alten
Film
schauen
E
sentir
che
ti
addormenti
nella
mia
mano
Und
fühlen,
wie
du
in
meiner
Hand
einschläfst
Tra
le
vie
del
centro
passeggiare
insieme
a
te
Durch
die
Straßen
des
Zentrums
mit
dir
spazieren
gehen
Tutto
un
pomeriggio
intero
a
non
far
niente
Einen
ganzen
Nachmittag
lang
nichts
tun
Telefonarti
dopo
le
sei
Dich
nach
sechs
Uhr
anrufen
Solo
per
domandarti
che
cosa
fai
Nur
um
dich
zu
fragen,
was
du
machst
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
Accostar
la
moto
e
fare
due
fotografie
Das
Motorrad
anhalten
und
ein
paar
Fotos
machen
Mentre
ridi
e
bevi
il
vino
come
un
contadino
Während
du
lachst
und
den
Wein
trinkst
wie
ein
Bauer
E
al
ritorno
buttarsi
sul
letto
spogliati
per
metà
Und
bei
der
Rückkehr
uns
halb
nackt
aufs
Bett
werfen
A
far
finta
di
aver
sonno
ma
non
dormire
affatto
So
tun,
als
wären
wir
müde,
aber
überhaupt
nicht
schlafen
E
assaporarsi,
giocare
un
po'
Und
uns
auskosten,
ein
wenig
spielen
Scommetti
che
indovino
che
cosa
vuoi?
Wetten,
dass
ich
errate,
was
du
willst?
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
Ci
basta
poco
Uns
genügt
wenig
E
quando
piove
è
bello
accompagnarti
anche
così
Und
wenn
es
regnet,
ist
es
schön,
dich
auch
so
zu
begleiten
Abbracciati
stretti
stretti
sotto
lo
stesso
ombrello
Ganz
eng
umschlungen
unter
demselben
Schirm
Confidarsi
dei
progetti
in
un
piccolo
caffè
Sich
in
einem
kleinen
Café
Pläne
anvertrauen
Dai
tuoi
viaggi
alla
mia
collezione
di
fumetti
Von
deinen
Reisen
bis
zu
meiner
Comicsammlung
E
avventurarsi,
sicuri
che
Und
sich
ins
Abenteuer
stürzen,
sicher,
dass
Comunque
vada
resteremo
io
e
te
Was
auch
immer
geschieht,
wir
bleiben,
ich
und
du
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
Ci
basta
poco
per
stare
insieme
Uns
genügt
wenig,
um
zusammen
zu
sein
Ci
basta
solo
quello
che
c'è
Uns
genügt
nur
das,
was
da
ist
E
non
pensare
a
niente
Und
an
nichts
denken
E
non
fermarsi
più
Und
nicht
mehr
anhalten
La
cosa
più
importante
Das
Wichtigste
È
crederci
davvero
Ist,
wirklich
daran
zu
glauben
E
non
pensare
a
niente
Und
an
nichts
denken
E
non
fermarsi
più
Und
nicht
mehr
anhalten
La
cosa
più
importante
Das
Wichtigste
È
credere
che
niente
sia
importante
Ist
zu
glauben,
dass
nichts
wichtig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buonocore Adelmo, De Vitis Michele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.