Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemmeno un momento
Nicht einmal einen Moment
Davanti
al
tuo
sguardo
Vor
deinem
Blick
A
cercare
parole,
parole
Suchend
nach
Worten,
Worten
Aspettando
tra
la
gente
Wartend
zwischen
den
Leuten
Che
passa
indifferente...
Die
gleichgültig
vorbeigehen...
Milioni
di
cuori
Millionen
von
Herzen
Baci
e
e
valigie
Küsse
und
Koffer
In
tutte
le
direzioni
In
alle
Richtungen
E
ti
allontana
il
fischio
del
treno...
Und
der
Pfiff
des
Zuges
entfernt
dich...
Amore
mio
volevo
dire
di
più
Meine
Liebe,
ich
wollte
mehr
sagen
Ma
è
il
mio
limite
Aber
das
ist
meine
Grenze
So
solo
io
cosa
farò
da
adesso...
Nur
ich
weiß,
was
ich
von
jetzt
an
tun
werde...
Vivrò,
vivrò
aspettandoti
qui
Ich
werde
leben,
leben,
hier
auf
dich
wartend
Finché
l'amore
avrà
gli
occhi
che
hai
tu
Bis
die
Liebe
die
Augen
hat,
die
du
hast
Quel
vivere
intenso
che
porti
con
te,
Dieses
intensive
Leben,
das
du
mit
dir
trägst,
Quel
poco
di
immenso
Dieses
kleine
bisschen
Unermesslichkeit
Che
non
ha
pensieri
sommersi
Das
keine
versunkenen
Gedanken
hat
Ma
brividi
per
ritrovarci
così
Sondern
Schauer,
um
uns
so
wiederzufinden
Più
forti
del
tempo
Stärker
als
die
Zeit
E
non
perderci
mai
in
un
soffio
di
vento
Und
uns
niemals
in
einem
Windhauch
verlieren
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Ed
eccomi
qui
Und
hier
bin
ich
Curioso
animale
Merkwürdiges
Tier
Che
ama
e
non
sa
usar
le
parole
Das
liebt
und
die
Worte
nicht
zu
gebrauchen
weiß
E
si
confonde
piuttosto
facilmente...
Und
ziemlich
leicht
durcheinandergerät...
Ma
almeno
tu
Aber
zumindest
du
Non
temi
il
silenzio
Fürchtest
die
Stille
nicht
Perché
tu
le
sai
le
cose
che
penso
Denn
du
weißt
die
Dinge,
die
ich
denke
E
da
lontano
lo
senti
che
t'amo...
Und
aus
der
Ferne
spürst
du,
dass
ich
dich
liebe...
Amore
mio,
volevo
dire
di
più
Meine
Liebe,
ich
wollte
mehr
sagen
Ma
è
difficile
Aber
es
ist
schwierig
So
solo
io
cosa
farò
da
adesso...
Nur
ich
weiß,
was
ich
von
jetzt
an
tun
werde...
Vivrò,
vivrò
aspettandoti
qui
Ich
werde
leben,
leben,
hier
auf
dich
wartend
Finché
l'amore
avrà
gli
occhi
che
hai
tu
Bis
die
Liebe
die
Augen
hat,
die
du
hast
Quel
vivere
intenso
che
porti
con
te,
Dieses
intensive
Leben,
das
du
mit
dir
trägst,
Quel
poco
di
immenso
Dieses
kleine
bisschen
Unermesslichkeit
Che
non
ha
pensieri
sommersi
Das
keine
versunkenen
Gedanken
hat
Ma
brividi
per
ritrovarci
così,
Sondern
Schauer,
um
uns
so
wiederzufinden,
Più
forti
del
tempo
Stärker
als
die
Zeit
E
non
perderci
mai
in
un
soffio
di
vento
Und
uns
niemals
in
einem
Windhauch
verlieren
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Mai,
mai...
Niemals,
niemals...
Nemmeno
un
momento...
Nicht
einmal
einen
Moment...
Mai,
mai,
mai,
maaai...
Niemals,
niemals,
niemals,
niiiiemals...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buonocore Adelmo, De Vitis Michele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.