Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei Darti Di Più
Ich möchte dir mehr geben
Vorrei
darti
di
più
della
mia
allegria
qnd
sei
Ich
möchte
dir
mehr
von
meiner
Freude
geben,
wenn
du
hier
bist
Quì
con
me
mi
sembra
di
avere
anche
il
cielo
Bei
mir,
scheint
es
mir,
als
hätte
ich
den
Himmel
Tra
le
mie
mani,
vorrei
dirti
di
si
ogni
volta
In
meinen
Händen.
Ich
möchte
dir
jedes
Mal
Ja
sagen
Che
vuoi,
appartenerti
ancora
sentire
i
tuoi
giorni
anche
quando
sei
sola
Wenn
du
willst,
dir
gehören,
deine
Tage
spüren,
auch
wenn
du
allein
bist
E
lasciati
guardare,
sei
bella
anche
così
Und
lass
dich
betrachten,
du
bist
auch
so
schön
Dimentichiamo
il
mondo
per
un'attimo
Wir
vergessen
die
Welt
für
einen
Augenblick
Lasciamo
tutto
fuori
di
qui
ora
che
niente
ci
può
portare
via
Lass
uns
alles
draußen
lassen,
denn
nichts
kann
uns
jetzt
rauben
Vorrei
darti
di
più
della
mia
allegria
xchè
Ich
möchte
dir
mehr
von
meiner
Freude
geben,
denn
Io
vedo
il
mare
qnd
apro
gli
occhi
e
vedo
Ich
sehe
das
Meer,
wenn
ich
die
Augen
öffne
und
sehe
Te.
E
lasciami
toccare
amiamoci
così
Dich.
Und
lass
mich
berühren,
lass
uns
so
lieben
Dimentichiamo
il
mondo
x
un'attimo
Wir
vergessen
die
Welt
für
einen
Augenblick
Lasciamo
tutto
fuori
di
quì
ora
che
niente
Lass
uns
alles
draußen
lassen,
denn
nichts
Ci
può
portare
via,
vorrei
darti
di
più
di
tutto
Kann
uns
rauben,
ich
möchte
dir
mehr
geben
von
allem
Quel
che
ho
perché
io
vedo
il
sole
quando
Was
ich
habe,
denn
ich
sehe
die
Sonne
wenn
Apro
gli
occhi
e
ci
sei
tu...
perché
io
vedo
il
Ich
die
Augen
öffne
und
du
da
bist...
denn
ich
sehe
die
Sole
quando
apro
gli
occhi
e
ci
sei
tu
Sonne,
wenn
ich
die
Augen
öffne
und
du
da
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele De Vitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.