Nino D'Angelo - A parturiente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nino D'Angelo - A parturiente




A parturiente
The Parturient
M′hanno avvisat e so' curruto cca
They notified me and I rushed here
Nemmeno o tiempo e ce accattà ddoje rose
I didn't even have time to buy two roses
Già e cchiù ′na sigaretta aggio appicciato
And already I have lit a cigarette
Mentre essa soffre io sto suffrendo cca
While she's suffering, I'm suffering here
Senza 'a parturente addò se joca a vita
Life is played out without the parturient
Adda diventà mammà
She has to become a mother
E io fora int'a corsia stong aspettando
And I'm outside in the corridor, waiting
Anzioso ca tra poco so′ papà
Anxious that soon I'll be a father
S′arrape chella porta all'improvviso
That door bursts open suddenly
E ′o core mio se ferma ppe
And my heart stops right there and then
- Songh'io dottore, Gennaro Paradiso
- It's me, doctor, Gennaro Paradiso
Dicite, qualcosa che non va?
Tell me, is something wrong?
- No, io sono un assistente
- No, I'm an assistant
Il professore si sta prodigando
The professor is working hard
Molto perché il caso è grave e complicato
Because the case is serious and complicated
Sta cercando, con l′aiuto di Dio, di salvare o la mamma o il bambino
He's trying, with God's help, to save either the mother or the baby
- Ma che state dicenno?
- But what are you saying?
'Sti parole so′ peggio e 'na cundanna 'mpietto a me
These words are worse than a condemnation in my chest
Salvate a mamma, è tutta a vita mia
Save the mother, she's my whole life
Se essa more come campo cchiù?
If she dies, how will I live?
′E figlie se ne fanno a centinaie
Children can be had by the hundreds
Addò a trovo cchiù n′ata mugliera
Where can I find another wife
Cu 'o stesso bene soje, cu ′o stesso ammore
With the same kindness, with the same love
Nun a distruggite 'sta felicità
Don't destroy this happiness
Chi arrape a porta quanno torno a sera?
Who will open the door when I return in the evening?
Chi m′accumpagno cchiù dinte 'e preghiere?
Who will accompany me in my prayers?
Chi allarga ′e braccie e dicime amore?
Who will open their arms and say "I love you"?
Chi me ancora a forza e faticà?
Who will give me the strength and the courage to work?
Voglio pregà a Gesù crocifissato
I want to pray to Jesus crucified
'Ncoppe e piccite 'nterra agginucchiate
On my knees, on the cold ground
Pregà, pregà pure pe chest′anima innocente
To pray, to pray also for this innocent soul
E spero che ′o miracolo o
And I hope that he will perform a miracle
Almeno a mamma me l'adda salvà
At least he must save the mother
- Chi è il marito?
- Who is the husband?
- Songh′io, dottore, dicite
- It's me, doctor, tell me
- Auguri, è nato un bel maschietto
- Congratulations, a beautiful baby boy was born
- E a mamma, a mamma comme sta?
- And the mother, how is the mother?
- A mamma? Gode di ottima salute!
- The mother? She's in excellent health!
Ringrazio a vuje, dottore, ringrazio a Dio
Thank you, doctor, thank God
Ca avite salvate a mamma e 'o figlio mio
Because you have saved the mother and my son
Da oggi in poi vado casa pe casa
From now on I will go from house to house
Vaco dicenno a gente e tutto ′o munno
Telling the people and the whole world
Ca Dio ce esiste, esiste 'o veramente
That God exists, he truly exists
E mo′ e mo' facitemelle vede'
And now, now let me see them
E vulesse abbraccià!
And let me embrace them!





Авторы: Gaetano (nino) D'angelo, Augusto Visco, Giuseppe Robustelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.