Текст и перевод песни Nino D'Angelo - Si Turnasse A Nascere
Si Turnasse A Nascere
If I Were Reborn
Io
si
turnasse
a
nascere,
vulesse
essere
'e
ccà.
If
I
were
reborn,
I
would
want
to
be
here.
E
nun
vulesse
crescere,
pè
nun
me
rassignà.
And
I
wouldn't
want
to
grow
up,
so
I
wouldn't
have
to
accept.
Nun
me
perdesse
n'alba
che
saglie
arete
'o
mare.
I
wouldn't
miss
a
sunrise
that
rises
behind
the
sea.
Nun
aspettasse
'e
stelle,
pè
nun
m'addurmì
maje.
I
wouldn't
wait
for
the
stars,
so
I
would
never
fall
asleep.
Ma
vulesse
a
ttè,
accussì
comme
sì.
But
I
would
want
you,
just
as
you
are.
Quanno
fai
finta
'e
capì,
quanne
me
parli
e
m'annascunne.
When
you
pretend
to
understand,
when
you
talk
to
me
and
hide
from
me.
Chelle
ca
me
vulesse
dì,
e
me
lasse
accussì,
senza
no
e
senza
sì.
What
you
want
to
tell
me,
and
you
leave
me
like
this,
without
a
yes
or
without
a
no.
Senza
risposte
inte
a
n'abbraccio.
Without
answers,
just
in
a
hug.
Io
si
turnasse
a
nascere,
vulesse
murì
ccà.
If
I
were
reborn,
I
would
want
to
die
here.
Nun
abbattesse
n'albero,
pè
nu
metro
'e
città.
I
wouldn't
cut
down
a
tree,
for
a
few
more
feet
of
city.
Rignesse
ll'acqua
all'Africa
e
ll'asciuttasse
'e
paure.
I
would
give
water
to
Africa
and
dry
up
their
fears.
E
a
chi
nun
crede
'e
favole,
nun
'o
lassasse
maje
sule.
And
to
those
who
don't
believe
in
fairy
tales,
I
would
never
leave
them
alone.
Ma
vulesse
a
ttè,
accussì
comme
sì.
But
I
would
want
you,
just
as
you
are.
Quanno
te
piace
'e
murì,
quanno
te
mancano
'e
parole.
When
you
feel
like
dying,
when
you
run
out
of
words.
Ca
'e
vvote
nun
te
saccio
dì.
E
sì
bella
accussì.
Because
sometimes
I
don't
know
what
to
say.
And
you
are
so
beautiful
like
this.
Mentre
aspiette
'e
capì,
ogni
pensiero
ca
io
faccio.
While
I'm
waiting
to
understand,
every
thought
that
I
have.
(STRUMENTALE)
(INSTRUMENTAL)
E
vulesse
a
ttè,
accussì
comme
sì.
And
I
would
want
you,
just
as
you
are.
Quanno
fai
finta
'e
capì,
quanno
te
mancano
'e
parole.
When
you
pretend
to
understand,
when
you
run
out
of
words.
Ca
'e
vvote
nun
te
saccio
dì.
(Io
si
turnasse
a
nascere)
Because
sometimes
I
don't
know
what
to
say.
(If
I
were
reborn)
E
sì
bella
accussì...
(Campasse
pè
te
vivere)
And
you
are
so
beautiful
like
this...
(I
would
live
just
to
live
with
you)
Mentre
aspiette
'e
capì.
While
I'm
waiting
to
understand.
(Stesse
a
ttè
dinte
'a
n'attimo
primma
da
luce
avisse
vire
a
mmè)
(To
be
with
you
in
an
instant,
before
the
light
had
time
to
see
me)
Io
sì
turnasse
a
nascere,
cagnasse
tanti
cose.
If
I
were
reborn,
I
would
change
so
many
things.
Nun
me
facesse
arrennere,
a
nu
pensiero
ca
me
scure.
I
wouldn't
let
myself
be
defeated,
by
a
thought
that
darkens
me.
Accumminciasse
a
leggere,
pè
me
mparà
a
ragione.
I
would
start
reading,
to
learn
how
to
reason.
E
fosse
assaje
cchiù
libero,
e
n'ignorante
buono.
And
I
would
be
much
freer,
and
an
ignorant
good
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nino d'angelo
Альбом
6.0
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.