Текст и перевод песни Nino Ferrer - Blues Des Chiens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Des Chiens
Blues Of The Dogs
C'est
elle
qui
est
venue
vers
moi,
quand
on
s'est
rencontré
She
came
to
me,
when
we
met
Au
milieu
d'une
foule
de
gens,
des
gens
de
cinéma.
In
the
midst
of
a
crowd
of
people,
cinema
people.
Elle
m'a
regardé,
nos
regards
se
sont
caressés
She
looked
at
me,
our
gazes
caressed
each
other
Et
je
me
suis
laissé
prendre
au
piège
encore
une
fois.
And
I
let
myself
be
caught
again.
" Je
m'appelle
Sylvie
"
" My
name
is
Sylvie
"
J'ai
dit:
" oui
I
said:
" yes
Oui
oui
oui
Sylvie
"
Yes
yes
yes
Sylvie
"
On
s'est
revu
quelques
heures
à
l'Auberge
du
Bonheur
We
met
again
for
a
few
hours
at
the
Auberge
du
Bonheur
Puis
elle
est
venue
chez
moi,
elle
est
venue
trois
fois.
Then
she
came
to
my
place,
she
came
three
times.
Puis
elle
n'est
plus
revenue,
je
ne
l'ai
pas
revue
Then
she
didn't
come
back,
I
didn't
see
her
again
Et
ça
s'est
arrêté
là,
je
ne
sais
pas
pourquoi.
And
that's
where
it
ended,
I
don't
know
why.
L'amour
de
Sylvie
Sylvie's
love
Que
c'est
con
la
vie.
How
silly
life
is.
Dans
une
maison
vide
In
an
empty
house
Moi
je
suis
tout
seul
I'm
all
alone
Et
je
pense
à
toi
And
I
think
of
you
Moi
je
suis
tout
seul
I'm
all
alone
Et
je
pense
que
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime.
And
I
think
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Et
je
veux
que
tu
viennes
And
I
want
you
to
come
Même
s'il
est
improbable
Even
if
it's
unlikely
Que
tu
reviennes
vers
moi
That
you
come
back
to
me
Que
tu
reviennes
That
you
come
back
La
douceur
d'un
matin
au
lever
du
soleil
The
sweetness
of
a
morning
at
sunrise
J'ai
le
cur
qui
bat
My
heart
beats
Et
je
regarde
le
bonheur
à
portée
de
la
main.
And
I
see
happiness
within
reach.
Je
t'aime
si
fort
I
love
you
so
much
C'est
comme
une
vague
It's
like
a
wave
Je
t'aime
si
fort
I
love
you
so
much
Je
ne
savais
pas
I
didn't
know
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Et
je
veux
que
tu
viennes
And
I
want
you
to
come
Je
veux
que
tu
reviennes
I
want
you
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Ferrer (agostino Ferrari)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.