Nino Ferrer - Justine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nino Ferrer - Justine




Justine
Жюстин
Elle n'a pas eu de chance, quand on y pense, dans l'existence
Ей не везло, если подумать, в этой жизни,
Sa vie fut pathétique, problématique, pathologique
Судьба её была жалкой, проблематичной, патологической.
Cela devait commencer
Всё должно было начаться
Lors de son baptême
Во время её крещения,
Car sa tante d'Angoulême
Ведь её тётя из Ангулема
S'appelait Zoé!
Звалась Зои!
On la nomma donc Justine
Её назвали Жюстин,
Pauvre gamine
Бедная девочка,
On avait dans cette maison
В этом доме царил
L'esprit de contradiction!
Дух противоречия!
Son père était ivrogne, sa mère indigne, son frère au bagne
Отец её был пьяницей, мать недостойной, брат на каторге,
Elle était opprimée, abandonnée, désespérée.
Она была угнетена, брошена, отчаялась.
Mais cette famille perverse
Но эта порочная семья
Lui parut être divine
Показалась ей божественной,
Quand elle en fut orpheline
Когда она стала сиротой
Par un sort adverse!
По злому року!
Elle avait juste quinze ans
Ей было всего пятнадцать лет,
Plus de maman
Больше нет мамы,
Elle dut se mettre au labeur
Она должна была начать трудиться,
Ce fut son premier malheur!
Это было её первое несчастье!
Mais le travail est triste, l'effort funeste, la sueur néfaste
Но работа печальна, усилия тщетны, пот губителен,
Lasse de se morfondre et de se restreindre, elle voulut se vendre!
Уставшая хандрить и ограничивать себя, она решила продаться!
Elle se mit à courir les rues
Она начала бродить по улицам
Des quartiers spécialisés
Специализированных кварталов
Avec des robes osées
В вызывающих платьях
Et des clins d'il corrompus.
И с развратными взглядами.
Pour attirer les caves
Чтобы привлечь простофиль,
Elle devint lascive
Она стала распутной,
Elle leur prit toute leur monnaie
Она забирала у них все деньги,
Et elle manquait de moralité!
И ей не хватало морали!
Mais c'était couru d'avance, elle n'eut pas de chance dans cette expérience
Но это было предрешено, ей не повезло в этом опыте,
Car allant de mal en pire, un jour à Saint-Lazare elle se trouva mère!
Ведь, идя всё хуже и хуже, однажды в Сен-Лазаре она стала матерью!
Elle connut alors des temps
Тогда она познала времена
D'inquiétude et de misère
Тревог и нищеты,
Car les enfants se suivirent
Потому что дети следовали один за другим
Extramatrimonialement!
Вне брака!
C'est alors qu'elle comprit
Тогда она поняла,
Que bien mal acquis
Что нечестно нажитое
Ne profite jamais
Никогда не идёт на пользу,
Elle l'avait bien mérité!
Она это заслужила!
Seule avec ses enfants de pères indifférents, elle n'avait plus d'argent
Одна со своими детьми от равнодушных отцов, у неё больше не было денег
Pour les rutabagas, la soupe au tapioca et les petits extras.
На брюкву, суп из тапиоки и небольшие радости.
Elle voulut donc en finir
Она решила покончить
Avec cette vie précaire
С этой жалкой жизнью
Et dans un vieux monastère
И в старом монастыре
S'en alla pour y périr!
Ушла, чтобы умереть!
Elle avait au préalable
Предварительно она,
Geste abominable
Совершив отвратительный поступок,
Dans une station de métro
На станции метро
Abandonné ses marmots!
Бросила своих детей!
Ceux-ci, comme on le pense, n'eurent pas de chance dans l'existence
Они, как и следовало ожидать, не имели удачи в жизни,
Ils furent opprimés, excommuniés, homicidés!
Они были угнетены, отлучены от церкви, убиты!
Ce fut une triste famille
Это была печальная семья,
Sans intérêt!
Ничего интересного.





Авторы: Michel Villard, Nino Ferarri

Nino Ferrer - L'Intégrale
Альбом
L'Intégrale
дата релиза
03-11-2008

1 Meglio l'amore che la guerra
2 Povero cristo
3 Donna Rosa
4 Play Boy Scout
5 Fratelli e così sia
6 Viens je t'attends
7 Cannabis
8 Little Lili
9 Moby-Dick
10 Je vais te dire adieu
11 La Révolution
12 Michael and Jane
13 Semiramis
14 Riz Complet
15 Claire
16 Un mot qui tue
17 Les Enfants De La Patrie
18 Fallen Angels
19 Carmencita
20 Michael Et Jane
21 La Maison Tontaine Et Tonton
22 Homlet
23 Barberine
24 Télé Libre
25 Micky Micky
26 Anne
27 Daddy Tarzan
28 Rondeau
29 Au Bout De Mes Vingt Ans
30 Alexandre
31 Je Cherche Une Petite Fille
32 Madame Robert
33 Mao Et Moa
34 Je Vous Dis Bonne Chance
35 Mon Copain Bismark
36 Le Roi D'Angleterre
37 Al telefono (Le telefon)
38 Cinq Bougies Bleues
39 Le Plan De Rome
40 Les Petites Jeunes Filles De Bonne Famille
41 La Blondinette
42 Ulysse
43 Diane De Montrouge
44 Le Bonheur
45 Mamadou Mémé
46 Oerythia
47 La Désabusion
48 L'arche de Noé
49 Piano Jazzy
50 Le Blues Anti-Bourgeois
51 Les Yeux De Laurence
52 Viens Tous Les Soirs
53 Non Ti Capisco Piu
54 Monsieur machin
55 Un An D'Amour (C'Est Irreparable)
56 Un premier jour sans toi
57 Justine
58 Les Hommes A Tout Faire
59 Je Vends Des Robes
60 Canapa indiana
61 Ah ! Les Américains
62 Ol' Man River
63 Métronomie II
64 Joseph Joseph
65 Mashed Potatoes
66 Na Na Song
67 Introduction
68 Toccatina
69 L'Amour, La Mort, Les Enterrements
70 Jennifer James
71 La Bande A Ferrer (1ère Partie)
72 La Bande A Ferrer (2ème Partie)
73 N.F. In Trouble
74 Shake sake Ferrer
75 Le Show-Boat de Nos Amours
76 Oui Mais Ta mère N'Est Pas D'Accord
77 Amar'S Bar
78 Caroline Aux Yeux Bleus
79 Planète Magique
80 L'Innocence (1998)
81 L'Année Mozart - La marche turque
82 Marcel et Roger (remix)
83 Sodomme et Gomorrhe
84 Le Retour de M. Machin
85 Marée Noire
86 Nino Ferrer par Arthur Ferrari - Images inédites et rares
87 Un homme à l'espace
88 Ce que tu as fait de moi
89 Oh Ne t'en vas pas
90 Je reviendrai
91 Ferme la porte
92 Souviens-toi
93 Il baccalà (Les cornichons)
94 Un giorno come un altro (Un premier jour sans toi)
95 Il re d'Inghilterra (Le Roi d'Angleterre)
96 Chiamatemi Don Giovanni (Oui mais ta mère n'est pas d'accord)
97 Una bambina bionda e blu (Je cherche une fille)
98 Viva la campagna (Je vends des robes)
99 La pella nera
100 O mangi questa minestra o salti dalla finestra
101 Reminiscenza
102 Blues de la fin du monde
103 Introduction 95

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.